I'm all you see around
Шрифт:
— Гарри, это…
— Ужасно? — усмехнулся парень.
— Нет, вкусно, — похвалила Гермиона. — Можешь научить домовых эльфов в Хогвартсе готовить новое блюдо.
Гарри улыбнулся и резко сорвался с места к близстоящему шкафу, откуда выудил небольшую книжку в позолоченной обложке.
Он вернулся к своему месту и протянул её Гермионе.
— Это принадлежало Кэролин, — сказал он. — Мне кажется, эта книга волшебная. Иногда я не могу её открыть, а иногда она открывается, и я вижу пустые страницы. А как-то раз, я слишком быстро открыл её и увидел как исчезают чернила. Но в ней что-то написано, Гермиона! Я уверен, эта книга спасёт Кэролин, тут наверняка
— Гарри, — Гермиона с сожалением во взгляде прервала его и шумно вздохнула. Она не хотела огорчать парня. — Гарри, это просто дневник Кэрри. В нём ничего такого нет, что поможет тебе. Мне жаль. Лишь владелец может писать в нём и читать его.
Гермиона отложила дневник на диван и настороженно стала наблюдать за реакцией Поттера.
— Дневник… — повторил Гарри, и глаза его быстро забегали. Парень напряженно думал. — Но она могла что-то написать в нём, что-то, что поможет нам! Гермиона, мы обязаны прочесть его! Гермиона…
— Гарри, — снова перебила она друга и взяла вспотевшие его руки в свои. Она покачала головой и с сожалением посмотрела на него. — Ты должен забыть…
— Нет! — вскрикнул парень и вскочил с дивана. — Прошу, не продолжай, Гермиона, не говори ничего. Разве ты не видишь, что это всё, чем я живу, — Гарри заходил по комнате, глядя в пол, иногда поднимая полный отчаяния взгляд на подругу. — Я постоянно думаю о ней, я думаю о том, как нам вернуть её. Я цепляюсь за каждую ниточку, если я не буду этого делать, Гермиона, если я хоть на миг взгляну на это так же, как и ты, я потеряю веру… Я не знаю, что будет со мной. Не разубеждай меня, прошу. Я не успокоюсь, пока не найду ответ, пока не испробую всё, что приходит мне в голову, пока не найду способ вернуть её к жизни. Я думал над тем, чтобы объединиться со Снейпом, но я совсем не знаю, где он сейчас. Тем более, он винит меня в её… — Гарри запнулся, — в том, что случилось. Тем более, сейчас, когда я нашёл этот дневник, я почему-то ещё больше уверен в том, что у меня всё получится. Прошу, помоги мне!
На глаза Гермионы навернулись слёзы, когда она слушала этот крик о помощи, крик отчаяния своего друга. Она вздохнула и, не глядя на парня, снова взяла дневник с дивана.
— Вот что, — сказала она, — давай я заберу его на остров, думаю, там я смогу догадаться, как можно его прочесть…
Гарри обрадованно кивнул и просиял, поблагодарив ее за помощь.
— А ты показывал его ещё кому-нибудь?
— Да, — кивнул парень. — Дамблдору, Гриндевальду и тёте Кэролин. Последняя сказала мне, что это она подарила его ей, и что дневник откроется только тогда, когда сам этого захочет. Попробуй ты открыть его! — настоял парень, и Гермиона открыла дневник, обнаружив лишь пустые страницы. — Хм. Тебе она тоже не открывается. Но ты ведь найдёшь способ, правда, Гермиона?
Та кивнула. Она заметила, что Гарри стал говорить как-то быстро, глотая слова и запинаясь.
— Где у тебя Сириус? — решила сменить тему Гермиона, но минуту спустя пожалела об этом.
— Не говори мне про него, — махнул рукой Гарри, и в его взгляде и голосе появилась злость. — Он всё пытается уговорить меня простить Хлою. Я не могу простить её! Это из-за неё пропал Рон, из-за неё погибла Кэролин! Он так обрадовался, узнав, что у него есть дочь! Он сияет от счастья, не замечая моего горя. Вокруг
меня практически все простили её, но, Гермиона, я не в силах сделать это. Я ненавижу её!— Ох, Гарри, — девушка вздохнула и, приблизившись к парню, обняла его. Она прекрасно понимала его чувства.
***
Вручение дипломов состоялось в Большом зале. Помещение было украшено многочисленными цветами и гербами факультетов и самого Хогвартса. Гермиона практически не слушала вступительную речь директора и поздравления преподавателей. Она была огорчена тем, что Снейпа здесь не было, и думала, как он и где сейчас. Напротив неё сидела довольная Джинни и перебрасывалась взглядами с Малфоем. Кто бы мог подумать, как коварна и несправедлива любовь. С ней, с Джинни, с Гарри, со многими, кого она знала.
Сидя за праздничным столом, она старалась не смотреть на свою бывшую преподавательницу по трансфигурации, хотя и чувствовала, что та прожигает её взглядом. Когда МакГонагалл вручала диплом Гермионе Джин Грейнджер, девушка наткнулась на сердитый и разочарованный взгляд декана и решила больше на неё не смотреть.
Гермиона практически не чувствовала вкуса еды. Должно быть, тоже самое происходило и с Гарри. Тот сидел, будто стукнутый пыльным мешком, и слабо реагировал на шутки друзей.
— Почему ты не танцуешь, ты хочешь уйти? — спросила подругу Луна, после праздничного ужина. — У тебя такое красивое алое платье.
Гермиона улыбнулась и оглядела себя. Подарок родителей. Да, оно очень шло ей, но совсем не хотелось танцевать и оставаться здесь.
— Пожалуй, да, — ответила она Луне.
— Обещай, что потанцуешь на балу, — произнесла запыхавшаяся Панси, оставив ненадолго своего партнёра по танцам Блейза Забини.
— Обещаю, — выдавила из себя Гермиона.
Панси с упрёком на неё посмотрела.
— Что-то слабо верится, но ты дала обещание, и не заставляй меня требовать с тебя Непреложный обет! — усмехнулась слизеринка.
— Я обязательно потанцую, — уверила её Гермиона. — Кого взяли на место… профессора Снейпа?
— Пока никого, — сказала Луна. — Профессор МакГонагалл, наверное, рассчитывает, что ты передумаешь.
— Зря она это делает, — вздохнула Гермиона. — Ну, мне пора, увидимся на балу!
Она обняла и поцеловала подруг, поспешив к Гарри. Найдя его в обществе Дина и Симуса, ненадолго отвела его в сторону, чему парень был несказанно рад.
— Гарри, то, что я обещала, я сделаю. Но, прошу тебя, не надейся на многое. Будь готов ко всему.
Парень понимающе кивнул.
— Гермиона, я уже давно готов ко всему, кроме одного… Я знаю, всё получится, — Поттер обнял подругу. — Ты уже уходишь?
— Да, мне нужно… Завтра утром меня ждут исследования и практиканты.
— Я, пожалуй, тоже скоро аппарирую домой. Мне здесь совсем не нравится. Не могу веселиться. Если хоть что-то обнаружишь, сразу связывайся со мной!
— Конечно, Гарри! — пообещала Гермиона и поспешила покинуть Большой Зал.
Слишком много последнее время она обещает.
***
Гермиона подошла совсем близко к обветшалой старой двери и замерла. Несмело постучалась, но никто не открыл. Девушка постучалась ещё сильнее, но ответом ей была тишина. Она стала барабанить в дверь.
— Профессор Снейп, это Гермиона, откройте!
Через несколько минут дверь открылась, и Гермиона слегка отшатнулась, увидев бледного, как никогда, растрёпанного Снейпа в помятой мантии.
— Что вам угодно, мисс Грейнджер? — отчеканил Снейп каждое слово и отодвинулся в сторону, пропуская Гермиону внутрь дома.