Чтение онлайн

ЖАНРЫ

I'm all you see around
Шрифт:

— Значит, не всё ещё потеряно! — с облегчением воскликнул Сириус и плюхнулся на стул.

— Иветт — французское вроде бы имя, — сказала Гермиона. — Может быть, она учится в Шармбатоне?

— Вы на другое обратите внимание! — победно сказала Джинни. — В записке сказано, что ему передали её вместе с камнем. Вопрос: кто и когда?

— На один из этих вопросов ответ очевиден, — быстро сказала Гермиона. — Записку передали вчера! Ведь в ней написано «жду прямо сейчас». Остаётся вопрос: кто?

— Ясно, что не по совиной почте, — хмыкнул Сириус. — Совы сюда не долетают.

— Логично, — ответила Гермиона, — а значит, мы пришли

к ответу: кто-то из гостей знает Иветт и передал это послание Рону. Посторонних гостей не было.

— Возможно, кто-то пришёл позже, а потом ушёл, — возразила Джинни.

На возбуждённые голоса прибежала миссис Уизли, которая по десятому разу перебирала вещи сына. Её обрадовали новостью.

— Слава Мерлину! Значит, его не похищали! — вздохнула обрадовано она.— Ну, Рон получит у меня, когда вернётся! Мог бы хоть предупредить мать!

— Но, всё же, это не давало права пользоваться ему портключом, это запрещено Министерством, — сказала Гермиона.

— Может, он не знал? — наивно спросила Кэролин.

— Это знают все, — ответила Гермиона.

— Остаётся от него ждать вестей, — сказал Сириус, — или его самого. Он же не может заставить нас нервничать? К тому же, в записке было сказано, что она его приглашает только на вечер…

— У них вечер мог затянуться, — хитро улыбнулись близнецы.

— В любом случае, он же понимает, что мы волнуемся, почему от него нет вестей? — нервничала миссис Уизли.

Никто не смог ответить ей на этот вопрос.

========== 20. Неожиданные новости ==========

В мире нет ничего невыносимее, как бездействие и ожидание.

А.И.Герцен

К вечеру появились Тонкс и мистер Уизли, и все тут же окружили их.

— Странные вещи, ребятки, — с ходу сказала Тонкс.

— Что такое? — озвучил Гарри немой вопрос, возникший у всех.

— Я была у Дамблдора, и мы стали узнавать, кто такая Иветт, — стала рассказывать Тонкс. — Мы должны же быть уверены на все сто, что с Роном всё в порядке… Так вот, мы нашли семь учениц с таким именем. Шесть из них учатся в Шармбатоне, а одна в Институте Салемских ведьм в Америке. Дамблдор долго объяснял мадам Максим о случившемся, и в итоге она разрешила допросить девушек. Мы аппарировали, куда она нам сказала, и нас проводили в Шармбатон. Дамблдор вёл с ними беседу и проверял их с помощью легиллименции, никто из них не знает Рона Уизли. А Иветт, которая учится в Институте Салемских ведьм, не вышла с нами на связь. Это вообще закрытый институт для девушек, а его директор мисс Вуд отказалась давать нам какую-либо информацию об учащихся, сообщив, что в их школе вообще не существует переписки, это запрещено, так как мешает нравственному воспитанию девушек и формированию истинных ведьминских способностей. Родители девушек приезжают навещать их только по праздникам. Их даже на каникулы не отпускают, только летом по письменной просьбе родителей на ограниченное количество дней…

— Какие нормальные родители отдадут учиться туда своего ребёнка? — ужаснулась Гермиона.

— Поверь, таких много, — сказала Тонкс. — Итак, делаем вывод. Эта Иветт нашла способ переписываться с нашим Роном, либо это другая девушка, и она соврала, что её зовут Иветт. Или что она ученица. Тогда это очень усложнит нам задачу, если Рон не объявится…

— Нам нужно связаться с этой Иветт из Института Салемских ведьм, — обеспокоенно сказал Гарри.

— Наше Министерство, к сожалению, бессильно здесь, — сказал мистер Уизли. — Институт

Салемских ведьм стоит особняком и даже не подчиняется Министерству Америки, с которым могло бы связаться наше и попросить о помощи …

«Министерство бессильно не только в этом вопросе», — с грустной усмешкой подумал Гарри.

— Хлоя училась там, — вдруг сказала Джинни.

— Кто это? — спросила миссис Уизли.

— Наша однокурсница, — объяснила ей Гермиона. — Возможно, она передала послание Рону?

— Надо её спросить, — решительно сказала Тонкс, — где она?

— Она сейчас гостит у Малфоев, — быстро ответила Джинни, и миссис Уизли как-то странно посмотрела на неё.

— Я навещу их, — заверила всех Тонкс. — Нарцисса теперь общается со мной… как бы.

— Ты устала, — заботливо сказал Люпин, приобняв девушку, — выпей чаю.

— Ох, Ремус прав! — засуетилась миссис Уизли. — Вы все голодные, должно быть, как же я забыла!

К ней присоединился Сириус, и они оба встали возле плиты.

— Мы о еде даже не думали, всё нормально, мам, — насмешливо произнесли близнецы.

За полчаса был сготовлен лёгкий ужин, на который присутствующие набросились с большим аппетитом. После ужина Гарри вызвался идти с Тонкс. Они вместе аппарировали к Малфоям.

— Где мы? — удивился Гарри, оглядываясь по сторонам. Их окружал лес.

— Мы в Уилтшире. Это лес около Малфой-мэнора. Дальше наложены антиаппарационные чары, придётся немного пройтись пешком.

— Хорошо, — Гарри уже начинал клацать зубами, температура была ниже нуля.

— Вы, кажется, очень хорошо подружились с Кэролин? — завела беседу Тонкс, пока они с Гарри шли по лесной дороге.

— Да, — как-то неохотно ответил Гарри, — она хороший человек.

— Ты хорошо её знаешь, Гарри? Вы доверяете друг другу?

— Не хочешь же ты сказать, что это Кэролин…

— Нет-нет, я просто полюбопытствовала, — заверила его Тонкс.

— Я бы сказал, что знаю её достаточно хорошо… Хм, да, именно так.

Гарри подозрительно посмотрел на Тонкс. Теперь и она его спрашивает о Кэролин. Это уже настораживало.

— Когда начнёте встречаться? — продолжила допрос Тонкс.

Гарри вздрогнул.

— Да не пугайся ты так, — хихикнула она. — Многие заметили, что у вас взаимная симпатия.

— О, — только и смог произнести Гарри. Во-первых, было холодно, во-вторых, он не знал что ответить.

Лесная дорога закончилась, и перед их взором вскоре предстал шикарный старинный особняк.

— Неплохо, — соврал Гарри. — Видел его уже как-то…

Тонкс поджала губы и с легкой грустью в глазах посмотрела на Поттера.

Когда они подошли к высоким воротам, им навстречу уже двигался домовой эльф. Он поприветствовал их и открыл ворота, впуская Гарри и Тонкс в парк перед особняком.

— Я провожу вас, сэр, мисс, — эльф слегка поклонился и направился прямиком к главному входу в особняк.

Гарри и Тонкс шли по вымощенной камнем дорожке. По обе стороны раскинулся шикарный помпезный парк с беседками, фонтанами, цветниками, стрижеными кустарниками и природным водоёмом. Классика садово-паркового искусства Англии.

Как только они подошли к огромным дверям — входу в поместье, двери сами по себе раскрылись, и на пороге их встретила хозяйка.

— Дорогая племянница, чем обязана? — натянуто улыбнулась Нарцисса и покосилась вопрошающе на Гарри.

— Здравствуй, тётя! — при этом обращении Тонкс Нарцисса слегка скривила губы.

Поделиться с друзьями: