И пусть их будет много
Шрифт:
Филипп убьет ее. Если он сейчас не остановится, он ее убьет.
Она съежилась, свернулась в комок. Не пыталась даже отползти, укрыться. Ждала безучастно, когда все закончится.
По полу потянуло холодом. Сквозняк коснулся ее пальцев, до боли заледенил рассеченную губу.
Послышались шаги - уверенные, тяжелые. Что-то больно царапнуло кисть. Она медленно отвела руки от лица. Первое, что увидела - сапоги. Острые шпоры у самых глаз.
– Вы с ума сошли, Филипп, - услышала ровный голос
– Вы убьете ее!
Мориньер стоял теперь, стеной отделяя ее от мужа.
Всегда он! Везде он! В самые тяжелые, унизительные, в самые отвратительные моменты ее жизни.
Дернулась, едва успела отодвинуться. Мориньер, покачнувшись, шагнув назад, чуть не наступил ей на пальцы, - это Филипп, бросившись на друга, толкнул того изо всех сил в грудь.
– Убирайтесь отсюда!
– заорал Филипп.
– Убирайтесь отсюда и из моего дома! Прочь! Неужели не ясно: то, что происходит здесь, касается только меня?!!
– Не только, - ответил холодно.
– Ваши страдания не оправдывают вашего скотства. Идите к себе и проспитесь.
– Я убью вас!
– Филипп, кажется, стал слабеть. Последние слова он проговорил тихо, будто угасая.
– Убью...
– Прекрасно. Но завтра. Все завтра.
– Мориньер обернулся к дверям.
– Антуан!!
Когда слуга появился на пороге, приказал:
– Уложи своего господина спать. Сейчас.
Филипп, растерявший вдруг весь свой пыл, больше не противился. Вышел из библиотеки, ссутулившись, опираясь на своего камердинера. Мориньер обернулся к Клементине. Хотел что-то сказать, но не успел.
Она стала подниматься. Попыталась выпрямиться. Охнула, почувствовав, как по ногам потекло что-то теплое, вязкое. Схватилась за живот.
Мориньер заметил промелькнувший в ее глазах ужас. Подошел. Не церемонясь, задрал юбки. Увидев расползающееся по ткани алое пятно, подхватил ее на руки.
– Тереза!
– позвал.
– Тереза!!
Когда горничная вбежала в комнату, проговорил:
– Жиббо сюда. Быстро!
– Но господин граф не позволяет...
– Быстро!!
– повторил.
Сверкнул глазами так, что девушка со всех ног бросилась бежать.
– Ты вовремя позвал меня, господин, - сказала Жиббо, спустившись через пару часов в нижний зал.
– Очень вовремя.
– Знаю, - ответил.
– Садись.
Налил в свободную кружку вина.
– Промочи горло.
Жиббо не отказалась. Села в господское кресло - когда еще придется. Взяла обеими руками кружку. Сделала большой глоток.
– Хорошо, что ты оказался здесь в эти сумасшедшие дни, мальчик. Сама судьба привела тебя сюда.
– Судьба?
– рассмеялся устало.
– Я не верю в судьбу, ты знаешь.
– Напрасно, - покачала головой Жиббо.
– А ведь ты очень неглуп. Во всяком случае, много умнее твоего друга - нашего господина... Вот уж кто, поистине, идет по жизни с закрытыми
– А ты - знаешь?
– Что ждет нашего графа?
– Да.
– Знаю.
– Говори.
– Нет, мальчик. Ты не веришь в судьбу, но это не означает, что ее не существует. Я не буду смущать тебя предсказаниями. Делай, что должен. И все будет, как надо.
Глава 30. Месть
Филипп проснулся посреди ночи с жуткой головной болью. Поискал, пошарил рукой вокруг в поисках бутылки. Не найдя, разбудил спящего на выдвижной кровати Антуана.
– Черт бы тебя побрал, старый болван! Я хочу пить! Принеси мне вина.
– Лучше бы воды, господин, - пролепетал слуга.
– Заткнись. И неси, что сказал!
Когда Антуан подал ему откупоренную бутылку - отправил его спать в комнату слуг.
– Ты мне тут не нужен. Я не болен.
Потом долго сидел на постели, делал глоток за глотком. Когда бутылка опустела, поднялся, шатаясь. Вышел из комнаты. Медленно побрел по коридору, который представлялся ему теперь лабиринтом.
Он шел. И темная тень двигалась вслед за ним. Филипп не замечал тени, как не видел сейчас ничего вокруг себя. Он направлялся в сторону комнаты, где находилась та самая ненавистная колыбель. Она одна занимала теперь все его мысли.
Если бы ее не было... Если бы не было... Все тогда могло бы быть по-прежнему.
С каждым глотком вина эта мысль все больше завладевала им.
Он споткнулся о край положенной у порога циновки, тихо выругался. В неверном свете луны тускло блеснуло лезвие.
Ночь была тихой. Но то тягостное, что плотной, темной тучей висело над замком Грасьен, не давало спать и Клементине. Она то задремывала, то просыпалась в холодном поту. Вскакивала, с ужасом взглядывала на простыни. Выдыхала облегченно, поняв, что кровотечение практически остановилось. Снова пыталась уснуть.
В конце концов, поднялась, прошлась по комнате, присела в кресло.
Бешено стучало сердце, отдаваясь эхом в ушах.
Клементина походила еще немного и направилась в детскую.
Она не сразу увидела Филиппа.
"Как душно", - подумала. Подошла к окну, распахнула ставни, толкнула створки. Легкий ветерок ворвался в комнату, свежестью дохнул ей в лицо.
Клементина обернулась и в ужасе вжалась в простенок между окнами.
Филипп стоял, склонившись над колыбелью. И хмель потихоньку выветривался из его головы. Потеряв на мгновение равновесие, он задел край кроватки, и теперь на него из колыбели смотрели ясные, как будто слегка удивленные, глаза ребенка. Девочка задрыгала ручками и ножками, и ему показалось, она улыбнулась ему.