И только смерть разлучит нас
Шрифт:
– Ваши вещи принесут служанки. Трёх вам будет достаточно?
Дениз смогла только кивнуть – горло пересохло то ли от жажды, то ли от обиды.
Нет, она не ждала любви с первого взгляда, но на капельку уважения и приязни, всё-таки, рассчитывала. В чём она провинилась, за что он с ней так?
– Всё это крыло в вашем распоряжении, - продолжал просвещать герцог. – Отсюда есть прямой выход в сад, на случай, если захотите прогуляться. Настоятельно не рекомендую бродить по замку – здесь легко заблудиться. Потом, в ваших покоях есть всё, что может понадобиться женщине, а если чего-то вдруг недостанет, вам стоит только приказать служанкам, и упущение будет исправлено. Надеюсь на ваше благоразумие, не вынуждайте меня вас запирать!
Дениз задохнулась от возмущения
– Милорд, не знаю, в чём я виновата, почему вы обращаетесь со мной, как с нашкодившим ребёнком или нерадивой прислугой, но смею напомнить, что наш брак был полностью вашей инициативой. Я не напрашивалась! Если я настолько разочаровала, у вас есть возможность от меня избавиться, пока я не надела вам брачный браслет, и мы не делили постель!
Девушка, дрожа от негодования, вскинула голову и смело посмотрела в глаза мужу.
– Я с удовольствием верну вам оба браслета, все подарки и немедленно освобожу от своего присутствия. Надеюсь, вы разрешите забрать повозку, у меня там старенькая няня, она не перенесёт дорогу, если нам придётся возвращаться пешком или верхом? Обещаю, что как только устроюсь где-нибудь за пределами ваших земель, то при первом же случае пришлю полную стоимость повозки и лошадей. Ещё одежда, которую на ваши деньги приобрёл для меня маркиз – её можете сразу забрать, я поеду в своём.
Демьен смотрел на девушку и понимал, что она совершенно права. И надо же – у неё есть характер! А Георт говорил, что девочка никуда из дома не выезжала и жила там на правах бедной родственницы! Он не должен был так с ней обращаться, даже если её внешность не оправдала его ожиданий – всё-таки, не служанка, а его законная жена, и она ничем не заслужила такой встречи. Сорвался, увидев, какая она красавица. А ещё всё это время, по совету Георта, настраивал себя на прохладное отношение – привязываться нельзя, даже испытывать к временной жене симпатию – уже излишне. Ровная отрешённость – только так он сможет пережить то, что ему придётся с ней сделать. Конечно, хотелось, чтобы новоиспечённая герцогиня не вызывала у него отвращения и имела миловидную внешность, но не настолько же, чтобы затмить его невесту! Что скажет леди Аранэлла, первая красавица Закатной империи, когда увидит его супругу? Она и так ужасно расстроилась, узнав, что Демьен женится, еле-еле успокоил, объяснив, что этот брак не навсегда. Но когда слух о красоте его жены разойдётся по всем домам и замкам… Ему только женской ревности и обид не хватало! Можно догадываться, чем ему аукнется такая неосмотрительность Георта! Но, как бы там ни было, он не может отказаться от этого брака – времени на поиски новой кандидатки почти не осталось. Поэтому, хочешь не хочешь, а ему придётся налаживать отношения и исправлять допущенную бестактность.
– Признаю, что повёл себя непозволительно, - уняв бушевавшую злость, примирительно ответил Демьен. – У меня была причина рассердиться, но эта причина не имеет к вам отношения. Вы ни в чём не виноваты, просто попали под горячую руку.
Соврал, конечно – она и есть причина. Но не может же он объяснить ей, что рассердился, потому что Дениз слишком красива?
– От вспыльчивости хорошо помогает отвар горечавки, - отреагировала супруга.
Вот тебе и затюканная сиротка, которая за возможность освободиться от деспота-отчима будет на супруга молиться и слова поперёк не скажет – как охарактеризовал Дениз Георт! Страшно представить, что она устроит, если догадается о своей участи! Хорошо, что он заранее побеспокоился укоротить прислуге языки…
– Обязательно воспользуюсь вашим советом, - ответил он. – Сейчас придут ваши служанки, распоряжайтесь ими в полной мере.
– Моя няня…
– Сами выберете комнаты, где она будет жить, Если мало трёх служанок, скажете экономке – она обязательно зайдёт к вам чуть попозже – и штат прислуги будет увеличен. Понимаю, как вы устали за дорогу, поэтому не стану тревожить вас до вечера. Отдыхайте, располагайтесь, поесть вам принесут прямо в покои. Но к семи часам будьте при полном параде. Я сам зайду за вами и провожу в Парадную залу.
–
Что там будет – ужин?– Пир в вашу честь, миледи, - герцог слегка поклонился, - на котором вы у всех на глазах наденете мне браслет. А потом нас проводят в опочивальню.
– Сюда? – простодушно поинтересовалась Дениз. – Или в вашу?
– В свадебную опочивальню, которую готовят специально на брачную ночь, - ровным голосом пояснил герцог. – Поэтому под платье не надевайте белья, оно вам сегодня не понадобится.
И, ещё раз поклонившись, оставил Дениз растерянно хлопать ресницами.
Глава 4
– Миледи, разрешите вам помочь? – из ступора её вывел вопрос немолодой женщины, которая, будто из воздуха, появилась рядом с девушкой, стоило герцогу выйти вон. – Я – Гитана, старшая горничная.
Дениз кивнула, не возражая, когда Гитана взяла её под руку и провела внутрь покоев.
Новобрачная огляделась – красиво! Не сравниться с её комнатой в родном замке. Если были живы её родители… Тряхнув головой, девушка отогнала грустные мысли – не время! У неё тут муж и в перспективе брачная ночь, а супруг зол, как саблезубый тигр, у которого из-под носа увели добычу. Чувствуется, что вместо избавления от старых проблем, как она надеялась, замужество добавило ей новые… Ладно, надо осмотреться, а как быть дальше, она подумает в процессе. Герцог не производит впечатления человека, которого можно легко обмануть, да и злить его не в её интересах. Поэтому надо попробовать найти с ним общий язык, а для начала проявить послушание и покорность. В разумных пределах, разумеется.
Девушка прошлась по покоям - стены оббиты тканью, в каждой комнате – своего цвета. Ещё и с золотым и серебряным теснением! Удобная и явно новая мебель, зеркала. Как бы муж ни был на неё сердит, экономить на жене он явно не собирался. Ещё бы понять, чем она ему настолько не угодила?
– Миледи, - Дениз открыла дверь в спальню, и три одинаково одетые девушки синхронно присели, склонив головы.
– Ваши служанки, - пояснила Гитана. – Мариза, Крея и Василана.
Каждая девушка ещё раз присела, когда старшая горничная называла её имя.
– Давайте мы поможем вам раздеться, ванна уже готова. Вы какой аромат мыла предпочитаете? – обратилась к супруге Его светлости одна из служанок.
Дениз снова растерялась – кто бы знал, ведь отчим падчерицу дорогим мылом не баловал, да и вообще мало интересовался, что падчерице нравится или не нравится!
– А какие есть? – решила она уточнить.
– Его светлость приказал предоставить вам всё, что вы пожелаете, поэтому просто назовите, а мы это доставим!
– Хм, - герцогиня задумалась на пару секунд и произнесла, - люблю свежие запахи, не сладкие. Принесите все подобные, какие найдёте, а я выберу.
Мариза присела и вышла за дверь.
Помилуйте, Братья! Если слуги постоянно будут перед ней приседать, её укачает!
– Сегодня в вашу честь бал, - продолжала щебетать старшая горничная. – Вы должны быть ослепительны! Сейчас ванна, потом бальзамы для тела и волос. Ах, миледи, какие у вас роскошные волосы! Крея, немедленно принеси отвар ромашки, такие волосы надо лелеять и нежить, а ромашка – лучшее средство!
Дениз не успела опомниться, как её раздели и бережно опустили в большую купель с горячей водой. Дно купели и стены были покрыты мягкой тканью, чтобы герцогине можно было с комфортом на них откинуться или облокотиться.
Служанка принесла с десяток баночек, и девушка с удовольствием перебрала их, остановившись на одной – свежие цитрусовые нотки, перемежающиеся с нежным цветочным ароматом. Похоже, это колокольчик.
Добавленное в купель снадобье дало пышную пену, прекрасно освежая кожу. Служанки под руководством старшей горничной в шесть рук вымыли новобрачную, затем нанесли на её тело и волосы какие-то бальзамы, после чего ещё раз сполоснули водой.
Дениз думала, что на этом всё, но после того, как её тело высушили, старшая горничная надела тонкие перчатки и собственноручно нанесла на кожу герцогини какое-то приятно пахнущее масло.