Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И в горе, и в радости...
Шрифт:

Он не рассказал отцу о выходке профессора ЗОТИ и убедил крёстного, что превращение в хорька никак не сказалось ни на его душевном, ни на физическом здоровье, и не стоит расстраивать маму.

Но самому себе он врать не мог. Он боялся Моуди и, приходя в Большой зал, нехорошо себя чувствовал, ежеминутно ожидая подвоха, хотя и знал, что аврор не настолько дурак, чтобы напасть на ученика при иностранных гостях.

— Как дела в школе, Драко? — обратилась к нему Натали. — Что поделывает твой любимый враг?

— Если вы о Поттере, то он меня совсем не волнует, — поспешил сказать Драко. — К тому же он стал какой-то скучный, его совсем неинтересно

задирать. Молчит и пропадает то в библиотеке со своей гр… Грейнджер, то сидит на Астрономической башне…

Натали легко улыбнулась, сделав вид, что поверила в незаинтересованность младшего Малфоя, хотя такое точное знание, чем заняты двое гриффиндорцев, наводило на мысль, что Драко малость привирает…

В общем, ужин прошёл отлично, но когда Малфои удалились, Натали, отправившуюся к дочери, перехватил Аурелиус.

— Натали, детка, ты не хочешь по-родственному сообщить мне, что происходит с моим внуком? Мне показалось, что он был более язвителен, чем обычно, а их переглядывания с Люциусом…

Миссис Снейп, прекрасно знавшая, что беспокоит её мужа, тем не менее не собиралась делиться этой информацией с лордом Принцем. Она не знала, как родственник отнесётся к скорому возвращению Волдеморта.

Хотелось верить, что он в любом случае поддержит внука, но пока Натали не решалась сильно откровенничать с Аурелиусом. Пролепетав что-то о том, что она понятия ни о чём не имеет и, возможно, всё дело в Турнире, Натали вздохнула свободно только тогда, когда свёкр удалился, сделав вид, что удовлетворён объяснениями, хотя она была уверена, что её жалкий лепет не ввёл в заблуждение старшего родственника.

***

Как-то совсем незаметно подошло время зимних праздников. Из-за Турнира директор запретил профессорам на Рождество покидать Хогвартс, так как в этом году на каникулах в школе оставалось очень много учеников. Уезжали только три первых курса, хотя имелись и среди третьекурсников те, кто умудрился получить от старших приглашение на Святочный бал.

Ученики предвкушали, а профессора сожалели. Во всяком случае те, кто собирался провести этот праздник с семьёй.

Северус вида не показывал, но тоже был не прочь спокойно посидеть за столом с женой и дедом, и даже тётушка Сильвана со своей болтовнёй, в этом году снова не уехавшая на праздники к своим континентальным родственникам, обрадовала бы его больше, чем толпа остолопов, вытаскиванием которых из укромных мест он будет занят в Рождественскую ночь.

Хотя в День подарков его уже никто не удержит в замке, тем более он тоже приготовил презенты, чему и сам был несказанно удивлён.

***

Елка, установленная дома, конечно, была несравнима с той, которую нарядили домовики в Принц-холле, но Натали, лично развешивающая звёздочки, шарики, домики, зайчиков и ангелочков, купленных ею в магазинах Лондона, считала её идеальной. Именно такой и должна была быть новогодняя ель.

Сочельник отмечали втроём, уложив спать утомившуюся Эрис. И Аурелиус, и Сильвана очень переживали, что Натали не может быть с Северусом в такой важный семейный праздник.

Зато лорд Принц был неимоверно рад тому, что впервые за долгие годы он смог на Йоль провести все положенные ритуалы вместе со своим наследником. И это было самым важным, а Рождество…

Маглы, конечно, придумали неплохой праздник, который сплачивал семью, но всё же был не так важен для магов. Пусть мальчик сегодня занят в школе, завтра он будет уже дома, а там начнутся гости, балы, визиты, и на каникулах жить

им будет намного удобнее у него.

Натали, сидя за столом со свёкром и тётушкой, была очень расстроена тем фактом, что не попала на Святочный бал в Хогвартс. Дамблдор упёрся и сообщил, что она не сможет присутствовать на нём, так же, как и остальные родственники профессоров и учеников.

Бал был, так сказать, для внутреннего пользования, и это было очень обидно. Ведь ей так хотелось посмотреть на то, как будет украшен Хогвартс, узнать, пригласил ли Виктор Крам и в этот раз Гермиону, нашёл ли Поттер себе пару на вечер, и что представляют из себя те самые «Ведуньи», о которых писала Роулинг.

В общем, она отправилась спать, как только это стало возможно, ссылаясь на усталость и давая возможность «старичкам» посидеть у камина без её непосредственного участия.

***

Проснувшись рождественским утром, Натали понежилась в постели, сожалея только о том, что рядом нет Северуса. Позвав Минки, она узнала, что лорд Принц поздно вечером отправился домой, фрау Корф ещё не выходила, а Эрис уже проснулась, и послушала жалобы домовушки на то, что маленькая мисс плохо ест.

У дочери резался очередной зуб и она часто капризничала. Хотя Северус и сварил специальное зелье, которым следовало мазать дёсны, но это не сняло проблему полностью.

Натали вообще очень волновалась, когда речь заходила о дочкином здоровье. Некоторое время назад Эрис перевели полностью на искусственное вскармливание, так как у Натали оказалось мало молока, а Северус отказался варить зелья, вызывающее его, мотивируя это тем, что дочка и так успела получить достаточно, а вот грудь у супруги он хотел бы вернуть в прежнее превосходное состояние.

Натали сначала обиделась на мужа, поставившего красоту во главу угла, но потом, когда он презентовал ей крем от растяжек, милостиво простила, оценив результат, хотя её и мучила совесть. Лишать ребёнка молока из-за прихоти ей казалось неправильным.

Позавтракав с тётей, которой не терпелось увидеть Северуса, чтобы узнать, как прошёл бал, Натали поднялась в детскую, где с удовольствием провела время, играя с ребёнком.

Через часок, спустившись в гостиную вместе с Эрис, вцепившуюся в мать как мартышка, она узнала у домовушки, что Сильвана отправилась отдохнуть перед обедом.

Эрис потянулась к ёлке и Натали убедилась, что гора подарков, которую они решили начать разбирать только тогда, когда все члены семьи будут в сборе, ещё увеличилась. Судя по всему совы трудились всю ночь, принося подарки от родственников, друзей и знакомых.

В этот момент вспыхнул камин и в нём появилась голова их сиятельного друга, до смешного нелепо выглядевшая в окружении зелёного пламени.

— Ты впустишь меня в дом? — спросил Люциус, увидев Натали.

— Конечно, — улыбнулась она, представляя, как лорд Малфой, напрашиваясь в гости, стоит перед камином, отклячив зад.

Малфой исчез, чтобы появиться уже в цельном виде после того, как Натали сняла защиту, пропуская его.

— С Рождеством тебя! — изобразил он улыбку. — Смотрю, вы ещё не разбирали подарки…

— Ждём Северуса, я хочу посмотреть, как он делает вид, что его это не интересует, — Натали попридержала ручку Эрис, уже тянущуюся к блондинистой пряди, затмившей в её глазах и ёлку, и игрушки на ней.

— Я пришёл за тобой, — проговорил Люциус, делаясь серьёзным, — не волнуйся, я клянусь, что не причиню вреда ни тебе, ни Эрис, но мне очень нужно, чтобы ты пошла.

Поделиться с друзьями: