Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И в горе, и в радости
Шрифт:

— Дарья, это твои открытия, поэтому только тебе делать окончательный выбор, как с ними поступить. И, какое бы решение ты ни приняла, я в любом случае его поддержу. Но подумай вот над чем. Если ты сейчас уступишь им под первым же мягким давлением, да еще и не торгуясь, то в следующий раз отказать, когда тебе вновь предложат деньги за твой труд и знания, будет гораздо сложнее. А как я понимаю, задумок у тебя много. Но опять же, задумка — это хорошо, но получится ли ее реализовать? А если идей много? Тогда, возможно, имеет смысл, часть из них продать. И еще, дополнительные вложения, для решения проблем Дюршарса, нам не нужны. Пусть и не спеша, но мы вполне справимся с теми деньгами, которые у меня остались после продажи меча. А раз в срочных деньгах мы не нуждаемся, то, в первую очередь реши, что важно для тебя и чего тебе бы хотелось. И уже в зависимости от твоего выбора, мы будем думать, как нам

стоит поступить.

В поддержке мужа я не сомневалась, но все равно, услышав его слова, почувствовала, как приятное тепло обволакивает душу, окончательно успокаивая и внушая уверенность, что вместе мы преодолеем любые трудности. А раз так, то стоит поделиться с друзьями своими задумками.

— Я не хочу продавать права на патенты. Но и ссориться с Шин’Охири нам не с руки. А раз так, то видится мне лишь два пути дальнейшего развития. Первый — это предложить им организовать совместное производство косметических средств на нашей земле. В этом случае мы и людей своих обеспечим работой, а также новых привлечем. А, главное, будем точно знать, что при производстве используются наши ресурсы, а не скупаются на стороне. Плюс, благодаря финансовому вкладу партнеров, мы сможем быстро развернуться, и опять же, с их помощью легко будет реализовывать товар. Но в этом случае, прибыль будет делиться пятьдесят на пятьдесят. Уверена, меньший процент их не устроит. Но, самое худшее в таком раскладе не это, а то, что посторонние люди будут иметь право голоса в решениях дальнейшей судьбы нашего дела. И, как по мне, то последний пункт — это самый большой минус данного варианта решения нашей проблемой.

Меня слушали не перебивая. А все потому, что для нас троих все это было внове. Ни один из нас никогда не имел никакого отношения, ни к торговле, ни к управлению компанией, ни к созданию большого производства. А в моих планах как раз и была постройка, пусть небольшого, но заводика. И да, именно из-за того, что я была полным профаном в этом деле, мне не хотелось начинать с чего-то большого и грандиозного. Лучше, для начала, построить один цех, потом второй, а так, по мере развития и обучения управленческому делу, неспешно расширяться. Именно поэтому, для меня был предпочтительнее несколько иной вариант решения нашей проблемы.

— Второй путь — это, продав после бала драгоценности, мы за свои деньги закупим все, что будет необходимо для постройки первых цехов, самостоятельно запустив производство нашего товара, при этом предложив Шин’Охири стать эксклюзивным оптовым покупателем и, соответственно, единственным продавцом, не считая нас, на территории Тавии. Остальных королевств этот договор касаться не будет. И да, для торговых представителей других государств, если кто-то из них проявит интерес к нашей продукции, в чем я не сомневаюсь, цена, даже оптовая, будет несколько выше, чем для Шин’Охирию. Все же они будут стоять у истоков нашего будущего благополучия, помогая нам. Думаю, последнее, позволит удерживать цены на выгодном для всех уровне, что послужит хорошим подспорьем и для нас, и для наших будущих компаньонов. Если они, конечно же, захотят ими стать на наших условиях. Ну а если нет, то нам придется самим искать пути для реализации товара.

Рассказав свои идея, я вопросительно посмотрела на Адера, в ожидании его мнения. Вот только муж не спешил отдавать предпочтению ни одному из предложенных мной вариантов.

Несколько минут в комнате было тихо. И когда я уже было начала нервничать из-за того, что ни одно из моих предложений не осуществимо, а ничего другого мне придумать не удалось, Ок’Тарнер все же заговорил.

— Знаешь, а твои идеи очень даже неплохи, но перед тем как сделать окончательный выбор, не помешало бы собрать дополнительные сведения о Шин’Охири. Ведь если так подумать, то мы о них ничего не знаем, кроме того, что они умеют отлично пускать пыль в глаза. При этом за красивым фасадом может прятаться все что угодно. И это я беру на себя. А так как графский бал уже завтра, то, пожалуй, займусь этим делом прямо сейчас.

— И я то же, — последовала примеру Адера Жустин. — Думаю, в швейных салонах и магазинчиках одежды должны знать многое о репутации столь известных купцов.

— Тогда и я…

Мне тоже не хотелось сидеть в номере. Тем более, что у меня все еще не было ни возможности, ни временя, посетить ярмарку. Но не тут-то было.

— А ты, Дарья, останешься здесь. — Окинув меня суровым, непререкаемым взглядом, Адер еще и руки на груди сложив, тем самым показывая, что спорить с данным его решением не имеет смысла. — Одну я тебя никуда не пущу, а там, куда пойду сам, лерам появляться не стоит. Мало того, я еще и увеличу количество твоей охраны. И не обижайся. Сама понимаешь, слишком многие тобой интересуются.

Так что, лучше не рисковать. Но при этом обещаю, что обязательно свожу тебя на прогулку по городу, чтобы ты могла увидеть все то, что тебя заинтересовало. И сделаем это на следующий день после бала. Договорились?

Так как я и сама прекрасно понимала, что Адер прав, то и спорить с ним не стала. Но перед тем как он ушел, все же поинтересовалась.

— А что от тебя хотел Шин’Охири, тогда, на балу? Еще мгновение назад, собирающийся было выйти из комнаты Ок’Тарнер, развернувшись, вернулся в центр помещения.

— Он уточнял, безопасно ли будет отправлять через горы торговые обозы, а также узнавал о состоянии дорог, проходящих через наши земли.

— Зачем? Насколько я знаю, с одной стороны нас окружают скалы, за которыми идет океан и граница королевства. А со второй стороны гряды нет больших городов и богатых владений, в которых можно было бы чем-то выгодно и активно торговать. А то немногое, что готовы и могут себе позволить покупать живущие там люди, им доставляют мелкие торговцы, использующие одну-две телеги для перевозки своих товаров. Разве не так?

— Все так и есть. — Подтверждая мои выводы, одновременно с этим, муж хитро улыбнулся. Значит, все же не все так просто, как мне показалось на первый взгляд. — Но дело в том, что внутри скалистой гряды есть тихая и обособленная бухта, в которой, всего несколько лет назад, появился рыбацкий поселок. Хотя, скорее не поселок, а так, несколько домов с парой рыбацких лодок. Но не в этом суть, а в том, что из Сторгарда до этого поселка обозы доедут дней за семь-восемь. А если туда же направится на кораблях в обход континента, то путь займет почти двадцать дней.

Услышав ответ, я нахмурилась, так как все еще не понимала, что интересного в этом рыбацком селении? Не рыбу же они будут там закупать? Или в тех водах нашли жемчуг? По моему виду Ок’Тарнер догадался, что я все еще не догадалась, к чему он ведет, и тогда, уже откровенно и я бы даже сказала, хищно, оскалившись, муж продолжил.

— Если посмотришь на карту, то увидишь, что от нашей части скалистого побережья, идет один из кратчайших морских путей к соседнему континенту. Во всяком случае, если чертить прямую линию. Раньше, эта бухта особо никого не интересовала, так как она находится вдали от больших городов и торговых путей. Кроме того, размер бухты не позволит в ней построить большой порт или организовывать ярмарки, наподобие той, что сейчас происходит здесь. Что немаловажно для любого купца. Вот только, в связи с потерей дочери с природным даром, благодаря которой, на его землях выращивали неплохой урожай, а также необходимости собирать приличную сумму для выкупа невесты с даром для наследника, барон О’Салкарн поднял размер пошлинного сбора со всех торговых кораблей, пересекающих его воды. А он у него и раньше-то был не маленьким. Вот купцы и начали искать другой морской путь, для доставки своих товаров. Не знаю откуда, но Шин’Охири узнали о бухте. И сейчас обдумывает возможность загрузки своих кораблей именно в ней.

— Понятно.

Услышав объяснение, я и сама расплылась в довольной улыбке. Как бы там ни было, а иметь под боком небольшой портовый поселок, в котором будут фрахтоваться торговые корабли, очень даже выгодно. А если при этом еще и удастся щелкнуть по носу отца Одариты, так такое положение вещей становится вдвойне выгодным. Осталось уточнить последний момент.

— А этот рыбацкий поселок находится на наших землях или принадлежит кому-то из соседей?

— На нашей. Туда народ стал перебираться, после того как погиб Садар, а Мидан так и не вернулся в Дюршарс. В связи с чем, родовые владения начали приходить в упадок. Как ты знаешь, часть наших людей ушла в поисках лучшей жизни, часть осталась, в надежде, что все наладится, а вот несколько семей перебрались в бухту, в которой раньше они лишь время от времени рыбачили. Как бы там ни было, а не все могут покинуть насиженные и родные места. Там же, хотя бы, рыба круглый год ловится. А это значит, что с голода уже семья не умрет. А откуда ты думаешь, у нас на столе морепродукты были?

Ну что же, раз у нас есть столь интересное, а, главное, необходимое Шин’Охири место, то тогда мы точно можем поторговаться с ними по поводу моих патентов и сотрудничества на взаимовыгодных условиях для всех сторон. Осталось узнать репутацию этих купцов и что они собой представляют. А то мало ли. Чтобы не оказалось, что мы сами залезли в пасть к волкам, вместо того, чтобы бежать от них как можно быстрее и дальше, роняя тапки по дороге.

79

Спускаясь по лестнице постоялого двора, я в который раз убедилась, что не безразлична Адеру. Муж смотрел на меня так, будто кроме нас двоих в этом мире больше нет никого. Это невероятно покоряло. А еще внутри все предвкушающе сжималось.

Поделиться с друзьями: