Идеальная для колдуна
Шрифт:
— Разве ты умеешь писать?
— Получше многих. — Он приосанился, задрал подбородок: — Я знатный каллиграф.
Амели даже прыснула со смеху, настолько это показалось комичным. Позерскую неприкрытость демона, которая поначалу так шокировала, она теперь не замечала вовсе. Поднялась, накинула на плечи капот:
— А зачем ему в город?
Орикад сверкнул глазами:
— А твое какое дело?
Амели пожала плечами, стараясь не выдавать свой интерес, хотя внутри все буквально тряслось. Даже руки не слушались.
— Да никакого. Просто, что ему делать в городе?
— По делам мессира, разумеется. Сегодня почтовый день. Ну… и прочее. Хозяйственное.
Очень
— И надолго он обычно в город ходит?
Орикад прищурился:
— А ты к чему выспрашиваешь? Задумала что?
Амели осеклась, мысленно ругая себя. Создатель, одним неосторожным словом можно вмиг все испортить.
— Просто любопытно. От него народ в городе шарахается, как от прокаженного. Так что ему там расхаживать.
Демон фыркнул:
— А тебя почитает… Или забыла?
Амели поджала губы:
— А ты откуда знаешь?
Орикад повел бровями:
— А отчего мне и не знать?
Препираться было глупо, хоть этот пустой разговор будто оживлял. Болтая о ерунде, Амели не думала о том, что случилось вчера. И была несказанно рада этому. Она подошла к лакированному бюро у окна, разложила прибор. Умываться, одеваться — все потом — главное, чтобы Гасту ушел и пробыл в городе подольше. Проверила перо, очинила для верности, сдувая стружку, опустилась на табурет и повернулась к демону:
— Будешь смотреть, как я пишу?
Тот пожал плечиками, подлетел и демонстративно заглянул в пустой лист, уложенный на сукне:
— Готов поспорить, у тебя скверный почерк. У тебя вообще много недостатков…
Амели отбросила перо:
— Орикад, исчезни!
Демон испарился со шлепком мыльного пузыря. Стало звеняще-пусто.
Амели сидела за бюро и смотрела на плотный белый лист, не зная, что написать. Лгать о том, как все хорошо? Написать правду невозможно. Она вспомнила радостное лицо матери там, в соборе, ее новое платье. Она была счастлива — такое не сыграть. Даже помолодела. Амели бы не писала вовсе, не сейчас. Но это был крошечный шанс, что горбун задержится в городе хоть немного дольше.
Строчки не ложились. Амели запортила несколько листов. Комкала и отбрасывала под крышку бюро. Все выходило фальшиво. В конце концов, она обошлась парой совершенно отстраненных фраз и задала массу вопросов, которые вроде бы предполагали ответ. Если бы уговорить горбуна непременно дождаться ответа — он бы прождал довольно долго. Матушка — не большой умелец по части писем. Наверняка, изорвет несколько листов, прежде чем верно составит.
Амели подождала, пока высохнут чернила, сложила бумагу вчетверо. Сургуча не нашлось. Да она и не сомневалась, что все будет тотчас же прочитано — нет смысла в сургуче.
Когда в дверь протиснулась «новая» Мари, на которую Амели просто не хотела даже смотреть, она тотчас приказала одеваться. Намеревалась сама передать горбуну письмо, чтобы быть точно уверенной, что тот ушел. Спустилась в парк и долго мерила шагами сырую с утра песчаную аллею. Когда горбун спустился с террасы, она протянула письмо:
— Вот. Матушке.
Амели не знала, как его называть. Господин Гасту — казалось, слишком. Просто Гасту? Про себя она называла его горбуном. Отвратительным злобным горбуном.
Тот взял бумагу, не церемонясь, развернул и пробежался глазами. Амели не возмущалась — знала, что так и будет.
— Мне бы ответ. Пусть матушка напишет ответ.
Горбун ничего не сказал. Запихал бумагу в карман кафтана и пошел к воротам, по обыкновению высоко выбрасывая ноги в длинноносых башмаках.
Амели долго стояла у апельсинового дерева, наблюдая, как он вышел за ворота и спускался с холма, пока не исчезла из виду его маячившая мятая шляпа.Она кинулась в покои — Мари, к счастью, уже не было. Достала из канделябра свечу. Попробовала для верности, щелкнув пальцами. Фитиль загорелся ровным желтым огоньком. Она так и не понимала, на что в точности реагируют эти свечи. Главное — работало. Амели спрятала свечу в рукаве, осенила себя знаком спасения и вышла из комнаты, молясь никого не встретить. Тем более, своего мужа. Беспрепятственно обогнула замок и пошла уже знакомым путем, высматривая Нила. Уж больно не вовремя он здесь попадался.
Амели миновала оранжерею, вновь огляделась и углубилась в заросли. Сердце колотилось, руки заледенели. Она подошла к колодцу, достала из рукава свечу, оперлась о камни и посмотрела вниз на узкие влажные ступени без перил. Из колодца веяло сыростью, горьковатым запахом плесени.
Вся решимость куда-то исчезла. Стало так страшно, что едва не стучали зубы. Если раньше Амели была уверена, что это ход к реке, то теперь, после вчерашнего кошмара, просто терялась в догадках. Но струсить казалось просто невозможным, недопустимым. Когда еще подвернется такой случай? Просто оставить и не думать тоже представлялось совершенно невозможным — этот колодец не давал покоя. Обязательно нужно выяснить. Чтобы знать. Чтобы понимать, что здесь происходит.
Амели снова осенила себя знаком спасения, подобрала юбки и села на каменный бортик, чтобы нащупать ногами ступени. Почувствовав верную опору, она щелкнула пальцами, зажигая свечу, и стала спускаться, с опаской прижимаясь к стенкам колодца. Рука дрожала, свеча ходила ходуном, угрожая запалить платье. Наконец, Амели спустилась до самого низа и посмотрела вверх. Над головой виднелся круг ясного неба над каменной кромкой. Сбоку, прямо под рукой, — низкая кованая дверь в глубокой нише. Она взялась за круглую ручку и толкнула.
Дверь поддалась легко, бесшумно проворачиваясь на хорошо смазанных петлях. Амели глубоко вздохнула и вошла, не чувствуя ног. Внутри было темно. Свеча отбрасывала дрожащее апельсиновое пятно, освещая крупную каменную кладку. Амели вытянула руку, стараясь лучше осмотреться. У одной из стен стояли уже знакомые бочки. Пустые. Крышки были сложены рядом.
В противоположной стене виднелась еще одна дверь. Амели сглотнула, покрепче перехватила свечу и потянула за ручку. Глаза какое-то время привыкали к яркому свету, но когда временная слепота прошла, Амели отшатнулась, охнула и от неожиданности прижала ладонь к губам.
Глава 33
Вокруг было светло, как погожим днем. В огромные растворенные арочные окна, разделенные посередине изящными витыми колоннами, проникали яркие солнечные лучи. Вместе с ароматным луговым ветром и птичьими трелями. Где-то едва различимо раздавались людские голоса. Тот же пейзаж — рассыпавшаяся по холму у реки деревня. Фальшивые окна, как в подвале, в его проклятой лаборатории.
Амели, наконец, осмотрелась. Казалось, она попала в мастерскую какого-то бездарного скульптора. Просторное помещение с каменным полом было хаотично уставлено статуями на невысоких тумбах. Отвратительные корявые фигуры в натуральную величину, едва напоминающие очертаниями нагих женщин. Ни одна из них не была довершена. Словно делали их на скорую руку, чтобы перевести глину. Кругом валялись брошенные инструменты. У стены виднелись тумбы с голыми металлическими каркасами, похожими на детские рисунки: руки-палочки, ноги-палочки, замалеванный круг на месте головы.