Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:

Джек пожал плечами.

– Не знаю. Могу только предположить, что он решил подобным образом сделать тебе одолжение. Или как-то защитить тебя. А что?

Я улыбнулась и тут же сморщилась от боли.

– Просто мне это понравилось, и все.

На его щеках вспыхнули ямочки, когда уголки его губ поползли вверх.

– Ох, правда? И почему же?

Я пожала плечами.

– Мне понравилось, как это прозвучало.

Я не знала, что это возможно, но заметила, что ямочки стали еще глубже, когда Джек улыбнулся.

– Так же, как и мне, Котенок.

Так же, как и мне. – Он вышел из ванной, а мое сердце сбилось с ритма от его признания.

Зазвонил сотовый Джека, и я вспомнила, что обещала позвонить Мелиссе. Я подошла к кровати и потянулась за своим телефоном в тот момент, когда Джек вошел в комнату, прикрывая рукой свой телефон.

– Не против, если Дин останется здесь?

– Конечно нет. Я только-только собиралась попросить тебя позвонить ему. А я сейчас быстренько позвоню Мелиссе, – сказала я ему, радуясь, что Дин приедет сюда.

Джек убрал руку от телефона и поднес его к уху.

– Она согласна… Я так не думаю… Подожди, я спрошу.

Он снова посмотрел на меня.

– Нам ведь ничего не нужно, верно?

Я покачала головой.

– Нет, просто пусть приезжает сюда.

– Она сказала ничего не нужно... Ей плевать. Прежде чем уедешь, предупреди бабулю, что мы останемся на ночь здесь… Хорошо, до встречи.

– На что мне плевать? – спросила я, как только он положил трубку.

– Если он останется здесь на все выходные, – сказал Джек и выпрямился.

– Ох. Вовсе нет. То есть я хочу, чтобы он остался здесь.

– Правда? Уже нашла мне замену? – подмигнул мне Джек, и я засмеялась.

– Ой. Не смеши, мне больно. – Я прижала руки к щекам. – Нет, не нашла, я просто хочу быть рядом с Дином, потому что он был там. Он знает, что я чувствую, он тоже это испытал. Что тут странного?

– Я все понимаю, Котенок, – сказал Джек с улыбкой.

– Мне, в самом деле, нужно позвонить Мелиссе, пока она не примчалась сюда. – Я начала тыкать на кнопки в своем телефоне, Джек развернулся и вышел, прикрыв за собой дверь.

– Боже мой, Кэсси! Что случилось? Что происходит? И почему ты так долго не звонила мне? Я же тут с ума схожу! – закричала Мелисса в телефоне.

– Прости, это был сумасшедший вечер. – Я держала телефон на некотором расстоянии от лица, стараясь не прижимать его к щеке, как обычно это делала.

– Дин в порядке? Джек с тобой? Что произошло? – Она выстреливала вопросами как из пулемета.

– Мы направлялись на игру в софтбол, чтобы посмотреть на Джека, и на нас напали. Какой-то парень украл мою камеру, избил меня и разбил бутылку о голову Дина…

– Ох, Кэсси, он украл твою камеру? – Я слышала горечь в голосе Мелиссы, когда она перебила меня. Её сочувствие моей потере повлияло на меня сильнее, чем я ожидала.

Изо всех сил стараясь выровнять дыхание, я сглотнула ком в горле.

– Ага.

– Мне так жаль. Я знаю, что ты больше всего расстроена именно из-за этого.

– Ты слишком хорошо меня знаешь.

– Ты в порядке? Я хотела спросить, куда он тебя ударил? Джек

взбесился?

– Джек очень… – я сделала пауза. – Я не знаю, что чувствует Джек. Злость? Печаль? Ярость? Все перечисленное. Ох, чуть не забыла, судя по всему, Дин останется у нас на все выходные. Ты не против, если он будет спать в твоей кровати?

– Конечно нет. Только скажи ему, чтобы он не устраивал там никаких оргий. Не хочу вернуться домой и избавляться от половины простыней, – рассмеялась Мелисса своей собственной шутке.

– Какая ты пошлая, – усмехнулась я, стараясь не растягивать щеки.

– Знаю, – гордо сообщила она. Тон её голоса изменился, когда она спросила: – Как Дин? С ним все будет в порядке?

– Судя по всему, он в норме. У него очень крепкая голова, – пошутила я.

Мелисса на мгновенье замолчала.

– Я очень рада, что с вами обоими все хорошо.

Прежде чем я успела ей ответить, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Джек.

– Котенок, Дин здесь.

– Мели, Дин только что приехал, и я очень сильно хочу его увидеть. Могу я перезвонить тебе попозже?

– Да, конечно. Передавай ребятам от меня привет, и скажи, что я благодарна за то, что они остались с тобой.

– Я передам. Люблю тебя.

– Я люблю тебя сильнее, – сказала она и повесила трубку, после чего я положила свой мобильник на кровать и направилась в гостиную.

Я вышла из спальни и уставилась на Дина, Джек стоял позади него. Мои глаза тут же стали мокрыми от одного взгляда на парня.

– Дин! Ты в порядке? – спросила я с отчаянием в голосе, после чего подбежала к нему, обхватила руками и прижала к себе.

– Я в порядке. Ты-то как? В норме?

Я кивнула.

– Ты понятия не имеешь, как страшно было видеть тебя с окровавленной головой. – Я попыталась выкинуть из своей головы эту картину, которая, судя по всему, запечатлелась там навечно.

– А ты понятия не имеешь, насколько ужасно было видеть, как какой-то парень избивает тебя, – ответил он со злостью в голосе.

– Мы можем сейчас об этом не говорить? – голос Джека звучал сердито, и я была благодарна, что он сменил тему разговора.

Я выдохнула.

– Я счастлива, что ты в порядке. Голова болит?

– Чертовски сильно, – пробормотал Дин.

– Пока я не забыла, Мели сказала, что ты можешь остановиться в её комнате.

– Да? Ну, я собирался расположиться там, даже если бы она не разрешила, – сказал он со смехом. – Не против, если я приму душ?

– Конечно. В комнате Мелиссы есть душ. А полотенца у неё лежат под раковиной. – Пока я говорила, Джек взял меня за руку и потащил на диван.

– Мы будем здесь, когда ты закончишь, – сказал Джек, после чего опустился на диван и усадил меня к себе на колени. – Внутри у меня сейчас все кипит, Котенок. Такое чувство, будто я сошел с ума к чертовой матери. Я не собираюсь ходить на тренировки в эти выходные. Не хочу оставлять тебя одну. – Он наклонил свою голову к моей груди, и я провела пальцами по его волосам.

Поделиться с друзьями: