Идеальная жена боевого мага
Шрифт:
— Давай не будем драматизировать? Мы взрослые люди, а значит всегда можем договориться. К взаимной выгоде.
— Взрослые? — переспросил он, пользуясь тем, что мы одни и слуги не слышат. — Ты ещё скажи, что разумные.
— А разве нет?
Тут он и выкатил свою претензию:
— Ты со мною три года не разговаривала, Ари! Хочешь сказать, что это взрослый, разумный подход?
Ну, объективно, причины прервать любое общение с Греем Морвелем у меня были. Может не такие веские, как повод запретить ухаживания, но всё равно.
— Ты сам виноват, — без злости
— Зачем ты дала объявление в газету? — буркнул Грей, причём таким тоном, будто иначе союз остался бы тайной.
Пришлось напомнить об очевидном:
— Потому что так принято. Когда женятся люди твоего, да и моего, статуса, событие всегда освещается в светской хронике. По-другому было бы странно.
Конечно, Грею было что сказать. Если перечислять все странности, то пальцев руки не хватит. В нашем случае одной странностью больше, одной меньше — абсолютно плевать.
Но он всё-таки промолчал.
Хмуро подлил мне чаю, а потом и вовсе вернулся в состояние едкой расслабленности.
— Когда будут готовы твои покои, ты переедешь. — Не просьба. Уведомление.
— Разумеется. Я не собираюсь покушаться на твою территорию.
Герцог подозрительно прищурил глаза.
Мы сосредоточились на еде. Жевали молча, я запивала сэндвичи чаем. А потом Грей перешёл к болезненному:
— Так, и что же мы имеем? Жена с неплохой родословной, но мерзкими родственниками в анамнезе. Из приданого у тебя, как понимаю, что-то расположенное на западе?
— Земли, — подтвердила я.
— Где-то рядом с землями Тарс-Мараев?
Я кивнула, и Грей продолжил:
— Это слишком далеко. Для меня, как мужа, это имущество ценности не имеет. Твоя магия тоже, мягко говоря, бесполезна. Остаётся одно — что с талантом, Ари?
Вот же зараза. Менее неприятного вопроса не нашёл?
Талант… Просторечное название, которое прижилось настолько, что вошло даже в научную литературу. Если назвать по умному, то речь про «индивидуальную особенность с магической составляющей». Штуку, которой наделён каждый человек.
Талантов не просто много — их бесчисленно! При этом от уровня магии талант не зависит. Подавляющее большинство населения нашей Империи — это люди, чей уровень магии позволяет использовать лишь мелкие бытовые заклинания, его ещё называют «уровнем обывателя». При этом у них встречаются такие таланты, что позавидует любой маг.
Например, талант работы с деревом. В развитом состоянии он позволяет творить настоящие произведения искусства, причём без всяких инструментов.
Или талант заклинать погоду. Радиус там, конечно, минимальный, а заклинанием погоды могут заниматься и маги, но человек с талантом буквально творит чудеса.
Да даже талант к готовке одного-единственного блюда! Тот же грибной суп умеют варить все. Но в городе, где расположена Боевая академия, есть заведение, в котором работает повариха с талантом. В её руках даже поганки превращаются в изысканный деликатес, а чтобы попробовать
суп, нужно отстоять очередь на несколько часов.Мой же талант был очень специфичным. Очень.
— С талантом ничего.
Грей посмотрел вопросительно.
— Ничего такого, что могло бы пригодиться тебе или твоему герцогству, — пояснила я. Раскрывать суть таланта я была не обязана. Талант — это всегда личное.
— М-да, — после паузы резюмировал он. — Ну и сокровище мне досталось. Да я настоящий счастливчик, как посмотрю.
Невзирая на настрой, пережитый стресс и твёрдое намерение поддерживать с Греем мирные отношения, я всё же начала закипать.
— Ну, прости. Зато я красивая.
В ответ на иронию меня окинули долгим, придирчивым взглядом. Как и вчера, этот взгляд намеренно задержался в зоне декольте, только смущаться я не собиралась. Отлично понимала, что Грей нарочно. Хочет меня разозлить?
Я уже приготовилась услышать опровержение. Мол, красота — понятие субъективное, у всех свои вкусы и так далее. Но нет. Грей отчего-то промолчал и вернулся к завтраку.
Я тоже сосредоточилась на еде.
* * *
Предполагалось, что после завтрака Морвель займётся делами, ведь его не было дома очень долго. Но нет. Снова пришлось вспомнить о том, что мы женаты, и нужно соблюдать приличия. В нашем случае это вылилось в экскурсию по замку — для начала меня отвели в подвал.
— Тут когда-то была тюрьма, — вещал Морвель, демонстрируя ну очень мрачное пространство. — Вот здесь держали заключённых, а тут проводились допросы и пытки. Видишь те крюки на стенах? Пыточные машины тоже сохранились, но не уверен, что сможем посмотреть. — Новоявленный муж потряс связкой ключей.
Когда перешли к следующему помещению, продолжил:
— Тут была алхимическая лаборатория для работы с особо-опасными веществами. Изготавливали в основном яды. Я одно время подумывал переделать лабораторию в хранилище крепких вин, но теперь даже не знаю, может скоро изготовление ядов вновь станет актуальным? — И выразительный взгляд на меня.
Пауза и снова:
— Разумеется, тёмные времена давно прошли, пытки и прочее теперь не приветствуется, считается проявлением склонности к некромантии, но мало ли. В жизни всякое возможно.
И ещё:
— Кстати, видишь ту низкую зарешёченную арку? Да, прямо возле пола. Когда-то через в эту дыру выбрасывали трупы заключённых. Если убрать потайную заслонку, то откроется косой тоннель с жёлобом, который выходит в ущелье. Труп падает вниз, а там уже коршуны, змеи и прочая живность. Ты ведь обратила внимание, что замок стоит на горе?
Да. Пока сидели на террасе, я заметила многое. Замок герцога расположен на значительном возвышении, обнесён не слишком высокой, зато толстой крепостной стеной. Сразу за стеной крутой склон. Вниз, к городу, ведёт дорога, которая, по всей видимости, окольцовывает то, что Грей называет горой, а я определила как холм больших размеров. Дальше, примерно в получасе спокойной езды, тот самый город.