Чтение онлайн

ЖАНРЫ

If you're going through hell keep going
Шрифт:

Спустя десяток метров коридор кончается, и мы оказываемся в подвальном помещении. Где-то впереди виднеется клетка, а за ней чья-то сгорбленная у стены фигура.

— Лидия! — кричу я, пытаясь привлечь её внимание. Мне терять нечего, даже если это ногицунэ.

Я готова к бою.

— Брук … Я больше … Не могу, — выдыхает Стайлз отрывисто.

Я разворачиваюсь, быстрым движением перекидываю его руку через свою шею, принимая практически весь вес его тела на своё плечо, и возобновляю движение.

Когда мы доходим до конца, то видим Лидию. Девушка

сидит на полу на коленях, прижимаясь лбом к холодному металлу двери, состоящей из железных прутьев. Именно она издалека напомнила мне клетку.

Мартин распахивает глаза и поднимает их на нас.

— Что вы тут делаете? — спрашивает она. Её голос дрожит.

— Тебя спасаем! — я дёргаю дверь, но она не поддаётся мне.

Тогда я облокачиваю Стайлза о стену, чтобы он не рухнул на пол, и пытаюсь сосредоточиться.

Нужно воззвать к волчьей силе, чтобы сломать дверь. И сегодня это не должно составить для меня труда.

— Отойди, — произношу я, и Лидия отползает в сторону.

Я впервые вижу её такой — она не жалеет ни колени, ни туфли, стирая и то, и то о грязный песчаный пол. Как же сильно я недооценивала Лидию Мартин …

На выдохе я хватаюсь за ближайший к замку железный прут и с силой дёргаю его на себя. Кусок металла остаётся у меня в руке.

Лидия тут же подскакивает на ноги и открывает дверь, а затем подхватывает Стайлза. Я остаюсь в стороне, потому что знаю, что теперь он в безопасности.

— Кто ещё пришёл с вами? — несмотря на то, что сейчас она спасена, девушка всё равно выглядит напуганной.

— Что? … Я не понимаю, — я не знаю, что ответить на такой простой вопрос.

— Кто пришёл с вами? — с напором повторяет Лидия.

— Кира, Айзек, Скотт … Возможно, Дерек … Лидия, в чём дело?

Мартин открывает было рот для того, чтобы что-то сказать, как вдруг я вскрикиваю.

Резкая головная боль пронзает виски, и я падаю на колени в и так узком для нас всех коридоре. Пальцы болят от того, что вместо ногтей прорезаются когти. Дёсны чешутся от того, что на месте зубов вылезают клыки.

Глаза заволакивает дымка.

— Бегите, — сквозь зубы цежу я. — Лидия, БЕГИТЕ!

Я поднимаю голову на девушку и вижу, что её лицо перекашивается от ужаса. Однако, она не уходит, и лишь свободной рукой хватает меня за воротник кофты и тянет наверх, помогая встать на ноги.

— Держи эмоции под контролем, — говорит она, не отрывая взгляда от моего лица. — Направь свой гнев в нужное русло.

Я на мгновение ловлю себя на мысли, что могу убить кого-то. Но затем перевожу взгляд на Стайлза и понимаю, что могу убить ради кого-то.

И мы пускаемся в бега. Лидия впереди, поддерживая Стилински за плечи, а я позади, пытаясь параллельно нормализовать свои пульс и дыхание.

Вскоре мы снова оказываемся на улице. Я вижу, что Они осталось трое, а не четверо, как было до этого, и это значит, что Кире удалось убить одного. Однако, этот скромный результат перекрывается тем, что Айзек лежит на земле навзничь и не двигается, а Скотт безуспешно пытается побороть оставшихся

демонов в одиночку.

Я наступаю на что-то и опускаю глаза вниз — у меня под ногами валяется стрела, которая не смогла найти свою цель.

Я хватаю её и в несколько шагов сокращаю расстояние между собой и ближайшим демоном. Я переполнена гневом, жаждой смерти и страхом, и эта ядерная смесь подталкивает меня вперёд.

Скотт замечает меня и оружие в моей руке и, видимо, понимает, чего я хочу добиться, потому что он заносит руку и хватает катану, которой вооружён демон, прямо за лезвие, а второй тем временем блокирует удар, который был направлен ему в голову.

Я в прыжке заношу руку и со всей силой бью демона в спину стрелой Эллисон.

Серебряный наконечник погружается в неживую тёмную плоть до упора, и я удерживаю его, чтобы окончательно поразить демона.

Секунда, и он вспыхивает жёлто-зелёным светом, а затем исчезает.

Остались двое. Однако, они не заставляют себя долго ждать и растворяются в воздухе самостоятельно.

Кира склоняется над Айзеком в попытке привести его в чувства, а я кидаюсь к Скотту, чтобы убедиться, что рана на его руке неглубокая. Красная полоса пытается затянуться, но ей что-то мешает — жидкость чёрного цвета начинает сочиться сквозь кожу. МакКолл приподнимает футболку, и я вижу на его боку точно такую же рану, только немного глубже.

Приглушенный стон слетает с моих губ. Я поднимаю глаза на Скотта, но тот, кажется, понятия не имеет, в чём дело.

— Ребят … — шепчет Кира.

Мы оборачиваемся на неё. Девушка поднимает ладони, которыми буквально только что касалась Айзека, в воздух и демонстрирует нам те же чёрные подтёки. Затем она касается пальцами своей щеки, на которой еле заметна тонкая ссадина, нанесенная катаной Они.

Все и каждый, даже самый минимальный порез на теле Айзека, Скотта и Киры сочится чёрной кровью.

— Оружие было отравлено, — шепчет Лидия.

Кира медленно опускает руки на колени, всё ещё находясь рядом с Айзеком на земле. Скотт пытается сделать шаг, но его ноги подкашиваются, и он падает навзничь. Я успеваю подхватить его за десяток сантиметров до земли.

Они вывели всех наших главных бойцов с поля. Ногицунэ снова полностью владеет доской.

Я присаживаюсь на землю и кладу голову Скотта себе на колени. Его лоб покрывается испариной буквально в считанные секунды. Кира ещё держится и даже продолжает попытки растолкать Айзека, однако, я слышу, как тяжело она дышит.

Я поднимаю глаза на Лидию и Стайлза. Мне хочется плакать и кричать от бессилия.

Я подвела эту стаю, я не смогла привести её к победе.

Лидия неожиданно вздрагивает, и даже Стилински на мгновение отстраняется он неё, чтобы заглянуть девушке в глаза.

— Лидия?

Мартин переводит взгляд на меня, и я вижу, что её глаза полны слёз. Она поджимает губы.

Выражение её лица заставляет что-то внутри меня сжаться в колючий ком — словно она видит призрака.

— Лидия? — снова зовёт её Стайлз.

Поделиться с друзьями: