Чтение онлайн

ЖАНРЫ

If you were gay

Elvira

Шрифт:

Papa, я переслал тебе опус Блейза, Блейза Забини. Сына той озабоченной итальянки, что постоянно пристает к тебе в Министерстве, помнишь? Отец, он меня дискредитирует. Ты не мог бы отправиться в нашу школу и со всей строгостью врезать ему тростью промеж глаз?

Твой любящий сын Драко Люциус Абрахас Финеас (дальше забыл) Малфой.

Гермиона, к твоим глазам пойдет только голубое! Единственная альтернатива - цвет морской волны. Я уверен. И будь потверже! Как там Джинни?

Драко.

Рон, как ты мог?! Он ее испортит! Он всегда ломает ей прутья, они такие хрупкие! Я только ее отполировал! Или ты вернешь мою метлу, или…

Гарри.

Драко, если я тебе

не нравлюсь, сам бы и сказал. Зачем было ябедничать маме? Она только что пропесочила меня через камин. Я обиделся.

Блейз.

Забини, вот и замечательно!

Д.М.

Дра, все послал. Она на меня смотрела! Недолго. Потом ушла. И чё теперь?

Г.

Сынок, я все устроил. Этот маньяк больше не побеспокоит моего маленького дракончика. Надеюсь, ты не против быть дружкой жениха на моей свадьбе с мисс Грейнджер? Ты и Гарри. Я приготовил для вас симпатичные нежно-сиреневые мантии.

Папа (надеюсь, любимый).

П.С.: От Нарси ничего не слышно?

Гарри, пытался отыскать Симуса. Но его нигде нет. Последний раз его видели, когда он вместе с Падмой летел на твоей метле по направлению к Запретному лесу. Не переживай!

Твой Рон.

Гермиона, мы с Гойлом нервничаем. Скоро Джинни определится? Учти, его самоубийство будет и на твоей совести!

Твой Д.

П.С.: Ты знала о сиреневых мантиях для нас с Гарри?! Это большое свинство с вашей стороны, между прочим!

Отец, подобную дрянь я надену только через свой труп. Или через труп Поттера. А наша смерть - плохая добавка к свадебному завтраку.

Драко.

П.С.: У мамы всё чудесно. Готовят приданое малышкам.

Рон, не найдешь мою красавицу - ты мне не друг, так и знай.

Гарри.

Обязательно найди!!!

Гарри.

Поттер переживает, Уизел. Так что ноги в руки - и в Запретный лес. Чего там бояться? Как раз у акромантул брачный сезон. Ты у нас смелый парень. И вообще, кресло-коляска - это героично. Тебе пойдет.

Драко.

– Я больше не мо-гу, - процедил Гарри, непривычный к постоянному употреблению пера по назначению (обыкновенно на уроках острым его кончиком было удобно колоть в спину впереди сидящего).
– У меня болит рука. У меня глаза устали. Я, наконец, ранен в самое сердце предательством лучшего, единственного друга!

– А вот я просто хочу пообедать, - уныло сказал Драко.
– И не могу сделать это, дементор подери!

– Я тоже, - перед мысленным взором Гарри появилась сочная куриная грудка и несколько политых маслом картофелин. Он сглотнул и бессознательно облизнулся.

– Не пытайся меня соблазнить, - тут же отреагировал Малфой.
– Самый жаркий секс не спасет меня от голодного обморока.

– Да что ты?
– огрызнулся уязвленный Гарри.
– Тогда просто сделаем вот так…

Он решительно захлопнул окно и гордо поглядел на Драко.

– И ни одна чертова сова не посмеет!..

Не сговариваясь, названные братья бросились к двери в спальню, уже полдня как отделявшую их от остального мира, с приличной скоростью преодолели лестницу и прибыли на кухню аккурат к началу ужина.

Вечерний прием пищи в семействе Дурслей был быстрым и скомканным - процессу пережёвывания отбивной с гарниром из овощей и лимонного пудинга существенно помешали четыре совы и один филин, упорно стучавшиеся в стёкла. Впрочем, Дадли был в восторге, и Драко всерьез задумался о поручении ему дальнейшей переписки.

Это не понадобилось - уже к девяти часам измученный Гарри дрожащей рукой начертал последнее письмо Рону (речь в нем шла о некой пропавшей из-за преступной халатности некоторых рыжих личностей метле)

и без сил рухнул на кровать. Общими усилиями сделать удалось многое, как-то: помочь Гермионе провести переговоры со старшим продавцом салона «Ваша волшебная свадьба»; дать Люциусу Малфою понять, что ни под каким видом они не наденут ни сиреневых, ни даже бледно-лимонных мантий; окончательно отшить Блейза; и, наконец, проруководить действиями Гойла по взятию неприступной рыжеволосой крепости. Последняя долго не желала уступать, но растаяла, когда слизеринец преподнес ей букет полевых цветов (лично заказанный Драко в самом дорогом цветочном магазине Косого переулка), заявив, что «презрев опасности, собирал эти колокольчики, ромашки и примулы в самом сердце Запретного Леса» (эту часть пришлось повторить с Грегори три раза - подобные словоёрсы были излишне сложны для его восприятия). В итоге цель была почти достигнута - Джинни соизволила дать согласие на прогулку при луне в выходные, и Грегори погрузился в приятные приготовления к свиданию, а также в очередное перечитывание «Ромео и Джульетты».

А Дадли меж тем делал небывалые успехи - на третьем занятии он овладел Инсендио и Агуаменти, попутно превратив полкомнаты в настоящее поле битвы. Гостевой диван был безвозвратно сожжён (а останки обильно политы водой и восстановлению не подлежали), поэтому мальчики начали ночевать там, куда их и поселили изначально.

– Я сплю на кровати, Потти, - Драко сразу же попытался утвердить свои права.

– Не возражаю, - коварно протянул Гарри, - и я тоже.

На сей раз гриффиндорское упрямство победило: брюнет почивал в комфорте, а блондин ворочался на полу под тонким пледом.

Следующим вечером уставший после бесплодных обысков пары соседских домов Драко восстановил статус-кво, и мучился уже Гарри. Однако глухой полночью он проявил нежданную инициативу - тихо стянул с Малфоя одеяло и украл подушку. Пару дней тот надрывно кашлял, чихал и демонстрировал все признаки простуды, вызвав у Гарри недюжинный приступ совестливости и получив доступ к кровати на целую неделю. Прошла она довольно серо и скучно: Ложки не было ни в одном из двадцати коттеджей, старательно облазанных братьями сверху донизу.

Когда Дамблдор внезапно появился на пороге и немного нервным голосом заявил, что забирает своих подопечных обратно, огорчен был лишь Дадли: под руководством Драко он стремительно набирал магическое мастерство и лишь жалел, что до сих пор не обзавелся собственной палочкой. Петуния (историческая встреча которой с мышью, к удовольствию Гарри и неудовольствию грызуна, состоялась накануне и завершилась полным поражением почтенной домохозяйки) была заметно рада и даже предложила директору отужинать, чем Бог послал. Гарри откровенно просиял (он так и не узнал о судьбе «Молнии» и рвался в Хогвартс всей душой), а на изможденном лице Драко, подобно ряби на глади воды, проступила робкая улыбка. Дамблдор же, тихо пощипывая поредевшую бороду, пока названные братья торопливо собирали вещи и прощались с Дурслями, был грустен, от еды отказался и отбыл в таинственном молчании.

Причины поведения директора выяснилась сразу по прибытии в школу - в кабинете их ждал вопиллер от Нарциссы Блэк. Первые же слова («Старый маразматик, надеюсь, теперь-то мои малыши в безопасности? Подумать только, отправить их к магглам! В следующий раз лишишься всей бороды целиком…») поставили все на свои места. Стараясь не привлекать к себе внимания, Гарри и Драко на цыпочках покинули помещение, оставив Дамблдора дослушивать; на столе уже дымился очередной красный конверт…

Глава 51. Гонки на выживание

Поделиться с друзьями: