Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра на выживание
Шрифт:

— Гениально, — прошептала она.

— Тсс, — повторил шепотом Крис. — Они реагируют на голос...

Одна сфера тут же спикировала к нему. Крис взмахнул мечом, разбив сферу на две половинки. Две другие тоже приблизились, но медленно, и Джоанна, выбрав удобный момент, быстро атаковала мечом и кинжалом, уничтожив еще две сферы.

Крис быстро подсчитал — еще 6 сфер, и выход из грота откроется. Но тут вмешался дикс-2, про которого они совсем забыли.

Очевидно, заметив, что сферы опускаются к полу, он подъехал ближе к Игрокам. Он приблизился со стороны Джоанны, которая его не видела и, взмахнув дубинкой, случайно зацепился за ее волосы. Джоанна, решив, что ее атаковала сфера, в ужасе вскрикнула и подскочила, размахивая кинжалом

во все стороны.

Тут же все пришло в движение. Две сферы моментально напали на нее, повалив на спину и вцепившись в горло. Джоанна выронила кинжал, силясь освободиться от смертельной хватки. Крис понял, что нельзя терять ни секунды.

Он ловко вскочил на ноги, виртуозно вращая мечом во все стороны. Он почти не думал, доверившись только инстинктам и чутью. Его руки действовали будто сами по себе. Все произошло мгновенно: он раскрошил все нападающие на него сферы быстрее, чем они к нему подлетели.

Кроме одной.

Одна сфера почему-то напала на него сзади, выпустив что-то вроде длинного шнура, который обвил его за шею и начал душить. Крис попытался перерезать шнур мечом, и ему это удалось, но сфера в последний момент отлетела назад. Она зависла в нескольких шагах, выпуская новые шнуры, которые заструились по земле, направляясь к Джоанне.

— Крис, — прохрипела она. И он, повинуясь какому-то порыву, метнул меч в сферу, почти не целясь.

Казалось, само время остановилось на эти пару секунд. Вся пещера затихла, замерла.

Меч, описав красивую дугу, вошел острым краем в сферу, как в сочную дыню, и она тут же рассыпалась в прах, оставив на земле безжизненные шнуры.

— Крис... — руки Джоанны бессильно упали. Она больше не сопротивлялась. Крис подскочил к ней и, мгновенно рассчитав силы, со всего размаху ударил душившую девушку сферу краем своего щита, а затем точно также — вторую. Сферы отпустили девушку, и Крис в ярости лупил по сферам щитом до тех пор, пока те не рассыпались.

— Джоанна! Джоанна! — он поднял ее на руки. — Ты меня слышишь?

Очумелый взгляд девушки сфокусировался на нем.

— Было круто, — прошептала она. — А ты прям как Капитан Америка...

— Джоанна, — он слегка встряхнул ее. — Не шути так больше!

Девушка тихо рассмеялась, откинув голову, а затем слегка приобняла его за плечи. Все ее фигурка была такой мягкой, податливой, совершенной. Прекрасная большая грудь, почти ничем не прикрытая, была прямо перед его лицом, Крис чуть ли не касался ее подбородком. Он сразу ощутил легкую дрожь во всем теле.

— Я... рад, что с тобой все в порядке, — произнес он, с трудом подавляя желание обхватить губами ее ярко-красные аппетитные губы, сорвать этот тонкий топ и ощутить ее грудь на ощупь и на вкус. Он не думал прежде, что его компьютерное тело может так стремительно отзываться на прикосновения компьютерной женщины. Или так задумала Игра?

— Со мной всё в порядке, а с тобой? — Джоанна лукаво усмехнулась, и Крис с внезапной досадой подумал, что она все знает, все понимает, и только нарочно дразнит его... Сколько же ей лет в реальной жизни? Может, она уже опытная, зрелая женщина, даже бабушка, которая только прикидывается юной коварной красоткой? Ведь Фэсса говорила, что Игроков выхватывают на пороге смерти... От этой мысли он сразу будто протрезвел и, сняв ее руки со своих плеч, поставил на ноги рядом с собой.

— Пойдем, — немного сурово произнес он. — Мы еще не выполнили миссию.

— Ты, а не мы, — снова с усмешкой ответила Джоанна. — Я свою выполнила и получила в награду эту диадему, — она поправила украшение и кокетливо откинула назад волосы.

Крис ничего не ответил, только нашел свой меч и молча пошел в сторону второго тоннеля.

— Надеюсь, тебе не подсунут какую-нибудь чепуху вроде пакетик для яиц, — добавила она. Крис стиснул зубы, но снова промолчал. Он не обернулся, и поэтому не увидел, как Джоанна тоже что-то быстро подняла и закинула в рюкзак, и только потом

пошла следом, догоняя дикса-2.

Глава 12

Они вступили на территорию еще одного грота — большого, многоступенчатого, со множеством опасных и коварных обрывов. Здесь было сыро, с потолка капала вода. Крису и Джоанне приходилось то подниматься вверх, то спускаться вниз, а также перелезать через острые каменные валуны, каждый раз рискуя поскользнуться на мокрых камнях. Меньше всего повезло маленькому роботу: его ноги не были приспособлены для подобной игровой локации, он постоянно застревал между камнями, то и дело спотыкался и падал навзничь, ухитрился потерять обе свои булавы и один раз чуть было не валился с обрыва. Другое оружие, предложенное Крисом, дикс-2 не брал: похоже, это не было заложено в его программу. Джоанна сразу предложила бросить робота, но Крис отказался наотрез. Поэтому ему пришлось тащить робота практически на себе, однако он был настолько тяжелый, что приходилось делать частые остановки. Также им приходилось все время смотреть по сторонам, чтобы не проглядеть Центральный блок.

Здесь им впервые встретились новые враги: они были похожи на механических скорпионов и едва достигали высоты колена, однако обладали неприятной особенностью: каждый скорпион имел на хвосте острый шип, который бил не смертельным, но ощутимым электрическим разрядом.

Персонаж: скорп-1

Статус: робот-шокер

Уровень: 4

Урон: 25 ед.

Скорпы не были агрессивными, но их было много и они сидели в самых неожиданных местах — на стенах, под валунами, между ущельями. Они прятались в складках каменных пород, и когда Игроки проходили мимо, скопы угрожающе выгибали свои механические хвосты, и на их острых шипах вспыхивали белые искры. Нападали скорпы только тогда, когда Игроки подходили совсем близко или случайно касались их, не заметив между камней. А поскольку уступать дорогу самостоятельно скорпы обычно не желали, и Джоанне, и Крису пришлось не единожды ощутить на себе силу этих электрических разрядов. Стрелы девушки не пробивали их панцири, поэтому она сразу убрала лук в рюкзак и снова вооружилась кинжалом. Также она вытащила что-то похожее на толстые защитные сапоги, обула их, и теперь легко давила скорпов ногами. Роботы хрупали под ее ногами, как орехи. Крис даже немного позавидовал, что у нее припасено столько полезных штучек, и спросил ее:

— Где ты набрала все эти вещи? Ты получила все это в награду за миссии или купила у робота-торговца?

Джоанна только фыркнула.

— Не только так можно получить полезные вещи, — произнесла она. — Разве Фэсса не говорила тебе про обмен с другими Игроками и про поединки?

— Говорила, но я еще не встречал других Игроков, кроме тебя!

Джоанна снова фыркнула.

— Еще увидишь.

— Похоже, ты не завела среди них друзей, — поддел ее Крис. Джоанна сразу вспыхнула.

— В Игре не может быть друзей, — ответила она. — И с тобой мы не друзья. Мы — партнеры, — поспешно добавила она, встретив его взгляд. Крис решил поменять тему, опасаясь, что они снова поссорятся.

— Значит, ты участвовала в поединках, — сказал он. Но похоже, снова ошибся — Джоанна сердито поджала губы.

— Участвовала, но мне не повезло, — отрывисто ответила она. — Я очень хотела получить одну вещицу... Но противница была намного сильнее меня. Она разгромила меня, как девчонку! — Джоанна аж закипела от ярости, вспоминая это. — Но я найду ее еще раз, и тогда... тогда посмотрим!

Она отвернулась, скрыв от Криса свое искаженное злостью лицо.

— Интересно, что же это было такое, — проговорил он. — Какое-то оружие? Щит? Или украшение? — Джоанна резко обернулась к нему, и Крис сразу понял, что угадал.

Поделиться с друзьями: