Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра в свидания
Шрифт:

— Ну, так живо раскопай что-нибудь. История об обыкновенной девушке, живущей обыкновенной жизнью, не принесет газете коммерческого успеха.

Закончив разговор, Дэвид впервые с тех пор, как стал журналистом, возненавидел себя за то, что он намеревался сделать.

— Вот это ты наденешь сегодня на свидание, — сказала Лариса, протягивая Мэтти что-то, напоминающее ярко-розовую канву. — Сегодняшний пикник — одно из нескольких групповых свиданий, на которые ты пойдешь, чтобы дать всем мужчинам возможность узнать

тебя. И наоборот.

— Гмм… что это?

— Бикини. — Лариса улыбнулась — Я думаю, что оно будет прекрасно сочетаться с цветом твоих волос.

— У меня есть цельный купальный костюм. Он тоже сочетается с цветом волос.

— О, мне так жаль, — сказала Лариса без малейшего сожаления. — Он испорчен. С сушилкой что-то случилось.

— Вы нарочно испортили его, чтобы заставить меня надеть это.

Лариса снова улыбнулась.

— Не я.

— Шорты и футболка прекрасно подойдут для пикника.

Лариса покачала головой.

— Не в аквапарке.

— Я иду в аквапарк?

— С тремя мужчинами. Тебе будет весело.

Весело? Расхаживать на публике с тремя мужчинами, в то время как операторы будут снимать каждое движение ее бедер?

Уж лучше бы ее подвесили над ямой с мадагаскарскими тараканами!

Хотя нет. Она их терпеть не может.

Мэтти подумала о своей команде. Еще шесть дней; затем она получит деньги, и лига возродится. Она нужна девушкам не только для занятий спортом, но и для воспитания в них уверенности в себе, которую, как Мэтти знала из опыта, обрести трудно.

Ради них она наденет это дурацкое бикини. Но у нее есть запасной план.

— Я согласна, — сказала Мэтти, беря в руки бикини. Она попыталась не побледнеть, когда поняла, как легка и прозрачна его ткань.

— Чудесно! Мужчинам понравится это свидание.

Мэтти состроила гримасу.

— Этого-то я и боюсь!

Когда в четверг после завтрака Стив вошел в столовую и приказал Ларри, Биллу и Рику надеть плавки и сопровождать Мэтти на групповое свидание в аквапарк, у Дэвида возникло сильнейшее желание убить везучих холостяков.

Он сказал себе, что этот странный порыв возник у него из-за творческого кризиса; на гормональном уровне его совершенно не волнует, что его не выбрали для свидания с Мэтти, облаченной в бикини.

На самом деле Дэвид думал только о том, как она ответила на его поцелуй — нежно, но со скрытой страстью, которая свидетельствует о том, что Мэтти Грант и это шоу — явно неподходящая тема для его репортажа.

Она не похожа на обыкновенную девушку, по крайней мере в представлении Дэвида.

— Уф! Я не могу пойти, — сказал Рик Стиву, прижимая руку к животу. — Вчера я переел устриц и чувствую себя не очень хорошо.

— Приободрись, приятель! Мэтти будет в бикини. Сразу почувствуешь себя лучше! — подмигнул Стив, запуская руку в пакет с жареным картофелем.

— Нет. — Рик с отвращением посмотрел на пакет, побледнел и, схватившись за живот, застонал. — Мне нужно идти.

— На свидание? — спросил Стив.

— Нет. В другое место. — Рик повернулся и выбежал из комнаты.

— Похоже, устрицы были не первой свежести, —

пробормотал Ларри. — Там в спальне еще два парня в таком состоянии.

Стив засунул руку в небольшую картонную коробку.

— Придется заменить кем-нибудь Рика для сегодняшнего свидания, так как у него… гмм… легкое недомогание. — Он вынул из коробки маленький листок бумаги и прочитал написанное на нем имя: — Дэвид. Ты готов?

— Несомненно. — Никогда он так не ликовал, что всю жизнь питал отвращение к дарам моря.

Потому что теперь он сможет приблизиться к теме своего репортажа, а вовсе не из-за того, что увидит Мэтти в бикини, которое скрывает гораздо меньше, чем вечернее платье.

Дэвиду приходилось встречать людей, которые лгали очень убедительно. Однако, когда он вошел в ванную, чтобы переодеться, у него возникло чувство, что в зеркале он видит самого отъявленного лжеца из всех, встреченных им за свою карьеру журналиста.

* * *

Когда Мэтти подъехала к аквапарку и увидела, что трое мужчин ожидают ее у входа, в ее голове мелькнула мысль, не притвориться ли, что у нее перелом бедра. Или брюшной тиф. Или любой другой недуг, который избавит ее от необходимости выйти из лимузина в лифчике и трусиках на глазах всех зрителей Десятого канала и трех улыбающихся мужчин.

Лариса сказала ей, что все три кандидата должны провести с ней одинаковое время. Мэтти решила, что операторы увидят лишь расплывчатое розовое пятно, потому что она намерена сделать все, чтобы быстрее покончить с этой пыткой, нырнуть в лимузин и вернуться в особняк, снять это ужасное бикини и надеть одежду, в которой она не чувствует себя голой.

Внезапно Мэтти увидела, что один из трио холостяков — Дэвид. Воспоминание о его поцелуе ударило ее в грудь, словно жесткий блок защитника у ворот. Нет. Она не пойдет туда. Ни сегодня, ни завтра. Она подвергает себя этой пытке ради лиги, и сейчас Дэвид нужен ей только как союзник. Не больше.

Пора привести в действие план для непредвиденных обстоятельств.

Собравшись с духом, Мэтти вышла из лимузина и направилась к входу, слыша, как по тротуару постукивают каблуки розовых босоножек. Операторы, высыпавшие из белого фургона, не упускали ни одного ее движения и слушали каждый звук, доносившийся из микрофона, прикрепленного к розовому бикини.

Увидев Мэтти, холостяки, казалось, забыли дышать. Челюсть у них отвисла, и они уставились на нее широко раскрытыми глазами.

Вот, оказывается, каково могущество женщины!

Как только Мэтти избавилась в восемнадцать лет от материнского контроля, она перестала наряжаться, пользоваться косметикой и делать модные прически. Слишком долго люди воспринимали ее как падчерицу Стивена Кинкейда, ожидая от нее определенного поведения, внешности и даже походки. Но два года спустя, когда Кинкейд бросил мать, оставив ее без копейки в результате ловкой трактовки брачного контракта, Мэтти с радостью избавилась от этих условностей. Она была уверена, что ее надо воспринимать только в естественном, привычном состоянии.

Поделиться с друзьями: