Игра вслепую
Шрифт:
– Ты повеселел, - заметила Элин.
– Просто ты очень вкусно готовишь.
– Смеешься? Каждый умеет варить яйца.
– Так, как ты - никто!
На самом деле, меня перестали мучить угрызения совести. Хотели убить меня, я опередил убийцу, вот и все. Теперь нужно, чтобы Элин оказалась в безопасности, а остальное - уже совсем мелочи.
– Я полечу одиннадцатичасовым рейсом, - сообщил я, допивая кофе. Так что у меня ещё достаточно времени, чтобы тут все убрать. А ты собирайся.
Я спустился вместе с Элин в гараж и крепко поцеловал её на прощание. Она пристально посмотрела
– У тебя правда все в порядке, Ален?
– Странный вопрос. Конечно, в порядке.
– Женская интуиция, дорогой мой. Ну, увидимся в Акурейри.
Я помахал вслед джипу и быстро огляделся по сторонам. Ничего подозрительного поблизости не наблюдалось, тогда я вернулся в квартиру к окну гостиной. Наблюдатель был на месте, похоже, он и не подозревал об отъезде Элин. У меня будто камень с души свалился.
Вымыв посуду, я приступил к главной своей задаче. В футляр от фотоаппарата спрятал проклятую посылку, которая там отлично поместилась. Теперь уж я не расстанусь с этой штуковиной до последней секунды. Потом вызвал такси и отправился в аэропорт. Это вызвало определенные действия моих неведомых оппонентов: почти одновременно с такси подъехала машина, которая и сопровождала меня до самого аэропорта. По-видимому, мужчина, следивший за домом, продолжил свое занятие.
В аэропорт я приехал задолго до регистрации, но мне удалось уговорить девушку за стойкой оформить мой билет, тем более, что со мной не было даже ручного багажа - только фотоаппарат на плече. Наблюдатель - я это видел краем глаза - болтался где-то поблизости, но я решил этим пренебречь и пошел выпить кофе. Не тут-то было: он тоже купил билет и устроился за столиком кафе неподалеку от меня.
Но тут мне неожиданно повезло: голос из динамика сообщил по-исландски на весь зал:
– Господина Бухнера просят к телефону.
Когда то же самое объявление повторили по-немецки, мой наблюдатель встал и отправился к телефонной кабинке. Теперь я знал, как его зовут, а было это имя настоящим или вымышленным, не имело особого значения. Он продолжал следить за мной из будки, явно полагая, что я сбегу. Но я разочаровал его, заказал ещё кофе и углубился в чтение газет.
Наконец объявили посадку на мой рейс. Господин Бухнер сел в салоне практически за моей спиной, а меньше чем через час мы уже заходили на посадку в Акурейри - самом крупном городе Северной Исландии с населением около десяти тысяч человек. По меркам этой страны - настоящий мегаполис. Когда колеса коснулись посадочной полосы, я отстегнул ремень безопасности и услышал, как господин Бухнер позади меня сделал то же самое...
Нападение было произведено молниеносно и очень профессионально. Я уже вышел из здания аэропорта и направлялся к стоянке такси, когда меня окружили четверо мужчин. Один подошел ко мне спереди, крепко схватил за правую руку и закричал, как он счастлив меня видеть и с каким удовольствием покажет мне все достопримечательности города. А второй взял меня за левую руку и шепотом сказал по-шведски:
– Не устраивайте скандала, господин Стюартсен, или умрете.
Я ему поверил, потому что почувствовал, как в спину мне уперлось дуло пистолета.
Раздался негромкий щелчок. Я
чуть повернул голову в тот самый момент, когда мужчина справа маленькими ножницами перерезал ремень фотоаппарата. Мужчина сразу же исчез вместе с футляром, а его компаньон положил руку мне на плечо, а другой рукой сунул под ребра пистолет.Между прочим, я видел Бухнера в нескольких метрах от себя. Но он лишь мазнул по мне пустым взглядом, сел в такси и уехал. Почти тут же я услышал:
– Господин Стюартсен, сейчас мы вас отпустим, но советую не делать глупостей.
Сказано было по-шведски, но они могли вообще промолчать. Я не видел оружия, но оно у них было, да и выражение их лиц не вызывало легкомысленных желаний. К тому же посылки у меня уже не было, следовательно, не было и повода рисковать. Я и не стал. Одернул пиджак и взял такси до гостиницы. Судя по всему, это не было глупостью: они меня не убили и даже не задержали.
4
Я успел только воткнуть вилку в первый кусок ростбифа, как в ресторане гостиницы появился Бухнер и прямиком направился ко мне.
– Мистер Стюарт?
Я слегка поклонился:
– Уж не господин ли это Бухнер? Чем могу служить?
– Меня зовут Грэхем, - холодно отозвался он.
– Мне нужно с вами поговорить.
– Утром вас звали Бухнером, - миролюбиво заметил я.
– Но я, пожалуй, тоже поменял бы такое имя. Прошу вас, присядьте. Здесь готовят отменный суп, рекомендую.
Он сел так прямо, как если бы внутри у него был железный прут, и сообщил ледяным тоном:
– Избавьте меня от этой клоунады. Вот мои документы.
Я взял бумажку, которую он мне протянул, и обнаружил, что это половина стокроновой купюры. Достал из своего бумажника вторую половину, сложил и вопросительно посмотрел на Грэхема-Бухнера:
– Ну, с первого взгляда все в порядке. Чем могу служить?
– Посылку, - потребовал он.
– Вы же знаете...
– сокрушенно покачал я головой.
– Что именно?
– нахмурился он.
– Что посылки у меня нет. Уже нет.
Его усы дернулись, а взгляд оледенел.
– Я же сказал, довольно балагана. Посылку.
– Черт побери!
– взорвался я.
– Да вы же все видели сами!
– О чем вы?
– О маленьком происшествии возле аэропорта. Вы как раз садились в такси.
– Допустим, садился. Дальше.
– Они отняли у меня футляр от фотоаппарата и исчезли. В футляре была посылка.
– Вы хотите сказать, что посылка... похищена?
Голос его заметно дрогнул.
– Скрупулезно подмечено, - с сарказмом согласился я.
– Вот именно: по-хи-ще-на. Если вы должны были охранять меня, поздравляю. Слейду это не понравится.
– Боже правый, конечно, не понравится, - с чувством произнес Грэхем.
Под его правым глазом задергалась какая-то жилка.
– Значит, посылка была в футляре?!!
– Пятерка за догадливость! Это же был мой единственный багаж! Вы стояли в метре от меня, когда я регистрировался в аэропорту Рейкьявика. Должны были видеть...
– Считаешь себя умником, - огрызнулся он с явной неприязнью.
– А ведь будет жуткий скандал. Так что оставайся поблизости, скоро понадобишься.