Играя в жизни
Шрифт:
– Верни ее владельцу или выметайся!
Я посмотрела на нее настолько тяжелым взглядом, что мне самой стало жутко. Я сжала ткань кофты так сильно, что пальцам стало больно, встала и покинула мой новый дом. Пошла она к черту! Эксцентричная чудачка, которая каждое утро поет какую-то песню, сидя на полу скрестив ноги, и верит, что только благодаря этой песне мы все еще живы.
Не помню, как ноги донесли меня до трех идентичных домой в конце Феникса. Везде горел свет, а я, уже потеряв запал от очередной стычки с Барбарой, сбавила шаг. По крыльцу я не могла подняться пару минут как минимум. Стояла и смотрела на
Да провались оно все пропадом, отдам кофту и пойду спать, завтра мне снова нужно идти на работу. Но что я скажу, постучав в дверь? Добрый вечер, я тут кофту принесла… спустя три недели. Херня какая-то.
Еще пару минут уходит на то, чтобы придумать речь, но ничего путного у меня не получается, я словно слова позабыла. Напрочь.
Ночь холодная, а мокрая голова и огромная футболка не дают тепла, поэтому я решаюсь, преодолеваю ступени и стучусь. Отступаю на шаг назад, чтобы меня не сшибли дверью, и замечаю фигуру, которая идет мимо окна внутри дома.
Через пару мгновений дверь открылась, а моя челюсть упала на пол. Передо мной возник Просто Джек без футболки.
– Что ты тут делаешь? – спросила я.
– Ты что, выжила? – одновременно со мной спросил он.
За его спиной возникла более высокая и одетая фигура. Я перевела взгляд на Чейза Шелби, он моему визиту удивлен не был, или не показал этого. Он отодвинул Джека и взялся за дверную ручку.
– Я занят, – сказал он и закрыл передо мной дверь.
А я так и осталась с открытым ртом. Чем они там заняты? Хотя нет, меня это не касается. Мне нужно отдать ему эту проклятую кофту и вернуться. Если я покажусь на глаза Барбаре с этой тряпкой, то она выставит меня на улицу. Стучусь снова. Теперь дверь открывает не полураздетый Джек, а полностью одетый Чейз Шелби.
– Я просто принесла тебе кофту, – быстро протараторила я.
– Что, прости?
Я подняла ненавистную вещь и тут услышала голос, леденящий кровь.
– Кто это такой нетерпеливый?
– Никто, – ответил Шелби и забрал у меня кофту, которую я по-прежнему держала, да я просто схватилась за нее. Из-за этого произошла небольшая борьба, но я ее проиграла, хотя играть и вовсе не собиралась.
В этот раз дверь перед моим носом не закрылась, а наоборот открылась еще шире. Я увидела главу Клана Феникс – Ханта.
– Это кто? – спросил он.
Шелби поморщился и на мгновение прикрыл глаза.
– Никто.
Его ответ странным образом мне не понравился. Я не никто. У меня имя есть и Шелби оно отлично известно.
– Рэйвен Коулман, – представилась я.
В этот момент в разговор вступил голос Просто Джека.
– Девка из Синта. Я уже думал, что ее кишки украшают деревья на Ристалище, но она выжила. Странная баба.
Девка. Девка! Баба! В этот момент я поняла, что Просто Джек мне не нравится. Максимально. Заносчивый придурок, который раздражает меня несмотря на то, что вероятно спас мне жизнь, рассказав про стены и пробежку в лес.
– Почему я ее не видел? – спросил Хант, и Шелби повернулся к нему.
– Потому что она не стоит твоего внимания.
Дальше они разговаривали так, словно меня тут и не было. Рука Ханта, словно змея бросилась ко мне, пальцы крепко сжались на моем запястье.
–
Это мне решать, – сказал Хант и перевернул мою руку так, что метку стало видно. – У нее метка убийцы. А я не видел ее ни в одном из отрядов.– Потому что я отправил ее к Барбаре.
– С чего это вдруг? Правила для всех едины.
– Я обещал ей защиту.
Не было такого. Защиту он не обещал, только место в Клане.
Что-то мне подсказывало, что я приперлась с кофтой не в подходящее время. Хант отпустил мою руку, я растерла запястье.
– Это не меняет того, что она должна отрабатывать свой хлеб, – сказал Хант, и они оба повернулись и посмотрели на меня.
Чего они так смотрят? Я не нашла ничего лучше, чем вытянуть вперед руки и сказать:
– Я работаю в прачечной. Уже три недели.
Хант перевел взгляд на Шелби.
– Чейз. Твою мать! Три недели.
Хант вернул внимание мне, но я была готова перекреститься, лишь бы он отвернулся. Взгляд буравил меня, и я невольно отступила назад, чуть не свалившись с крыльца.
– Ты знаешь, что твоя метка позволяет тебе добиться куда большего, чем стирка грязного белья?
Я отрицательно покачала головой. Несмотря на весь страх перед этим человеком, ведь я до сих пор помню, как он убил кого-то и получил от этого удовольствие, я заметила, как Чейз Шелби прикрыл глаза и отошел от двери вглубь дома. Из-за его отсутствия мне стало не по себе. Хант прямо смотрел мне в глаза, кажется, он злился.
– Твоя метка показывает, что ты уже дважды убила, значит твое место не в прачечной, а в рядах тех, кто охраняет наш Клан. Завтра выходишь на новое место работы.
– Куда?
– С восходом солнца ты должна быть у ворот, а дальше за периметр.
– Но я…
– Или отправляйся в Клуб Заблудших. С красными метками в моем Клане два пути. Умирать за него или валить отсюда.
Я молчала. Отправиться в Клуб и "торговать" собой, или пойти за периметр и умереть. Какого хрена? Волдыри на руках больше не казались мне ужасными. Да я уже готова была стирать тряпье костями, хоть культяпками, но за ворота я не пойду. Я даже не видела кочевников, а уже боюсь их больше всего на свете. Даже больше Ханта.
Видя мое замешательство, Хант отворачивается от меня и спрашивает достаточно громко:
– Джек, ты завтра едешь на торги?
– Да.
– Покажи новоявленному бойцу, что такое Клуб, пусть выбирает.
– Ок.
Не "ок". Все это совершенно не "ок".
Но тем не менее, на утро следующего дня меня уже везли в сторону Клуба и, если быть честной, я надеялась, что мне там понравится, ведь за периметр я вовсе не собиралась. Я по-прежнему хотела жить, а не выживать. Может, в Клубе Заблудших нужна посудомойка? Или уборщица? Лекарь, пекарь, кто угодно, кроме шлюх.
16. Выбор
Мы добрались до Клуба Заблудших всего за пару часов. С нами ехали три машины, держались немного позади, Просто Джек сидел за рулем, его расслабленная фигура должна была бы успокаивать меня, но все было с точностью до наоборот.
Когда мы уже подъезжали к Клубу, я спросила:
– Ты правда уже был на Ристалище?
– Да.
– Как ты покинул его? Это ведь невозможно.
Я так надеялась, что тут есть какая-то дверь, и мне удастся ее найти. Джек повернулся ко мне, приподнял брови и сказал: