Игрушка для драконов
Шрифт:
Синего Дракона из рода Эдриксов больше не существовало.
Эпилог
После гибели Кеннета моя жизнь стала похожа на калейдоскоп — детскую игрушку, каждый раз складывающую из россыпи цветных кристаллов новый рисунок.
После поединка судьи единогласно признали Рикарда виновным в казнокрадстве. За это преступление полагалась казнь, но я уговорила Ингвара, которого теперь чествовали как победителя и героя, попросить Совет смягчить наказание. Серебряный мрачно кивнул, окинув подозрительным взглядом, и уступил моей просьбе.
Впрочем,
Я снова получила подтверждение слов служительницы о выборе третьей дороги: «Конец пути одного нередко знаменует начало долгой дороги другого». Так и оказалось. Наша с Рикардом история заканчивалась, а впереди ждала совсем другая жизнь. Я очень хотела провести её с Ингваром, родить ему много сыновей и дочерей и пройти избранный путь до конца.
Сегодня мой первый муж отправлялся в чужие земли, где ему предстояло окончить свои дни вдали от родных и близких. В том числе и от Виктории, бывшей уже на четвёртом месяце беременности. Она пришла проводить бывшего любовника и попрощаться с тем, кто, возможно, являлся отцом её будущего ребёнка.
Одетая в траурное платье, бледная, с тёмными кругами под глазами и припухшими красными веками, она выглядела так, будто готовилась лечь в могилу. Рикард нежно обнял её и попросил беречь себя и ребёнка.
— Выходи снова замуж! — посоветовал он, аккуратно вытирая кончиком белоснежного платка её слёзы. — Ты красива и богата. И, главное, осталась верной до самого конца.
Последние слова явно предназначались мне — той, которую Совет обязал проводить мужа, не слушая ни моих робких возражений, ни протеста Ингвара. Пока я ещё не носила его фамилию и официально была ему посторонней. Мы даже не имели права жить под одной крышей, но этот запрет только придавал налёт таинственности нашим ночным свиданиям.
Поэтому в день проводов Рикарда я была изрядно утомлена и хотела спать, подавляя желание зевнуть. Известие о беременности, конечно, не стало для меня неожиданностью, но всё же, услышав от целителей приятную новость, я разволновалась. И теперь думала только о том, как бы побыстрее вернуться к Ингвару и сообщить ему об этом.
А пока, смотря на трогательное прощание Виктории и Рикарда, на то, как он аккуратно дотронулся до её чуть выступающего под платьем живота, я испытала вину за своё безоговорочное счастье. В такой день мне хотелось, чтобы все были благополучны, но я понимала, насколько это несбыточно. Своей свободой я обязана победе Ингвара, принесшей горе семье Эдриксов.
Родители мужа слали мне вслед проклятия. Либо они не подозревали о наклонностях своего сына и его кузена, либо считали это не настолько значимым фактом, чтобы оправдать моё поведение и желание обрести свободу. От их оскорблений меня спасало только присутствие отца и матери. Они молча поддерживали меня, заслоняя от всех угроз. Папа настоял на защитном заклинании, которое наложил на меня перед
приездом сюда, опасаясь, как бы проклятия Эдриксов не повредили мне и будущему ребёнку.Я же была спокойна. Амулет на груди казался мне защитой высших сил против любых неприятностей. Поэтому когда подошла моя очередь сказать Рикарду «прощай», я спокойно подошла к нему, планируя выразить соболезнования по поводу гибели его кузена.
— Ты сама и убила его, — последовал ожидаемый хладнокровный ответ.
— Зато ты будешь жить, — парировала я в ответ. — Только благодаря Ингвару тебя и помиловали.
— Твоему любовнику, — усмехнулся Рикард, скрестив руки на груди. Я стояла напротив и только теперь заметила седину на его висках.
— Да, — спокойно кивнула я. — И моему спасителю. Я ведь любила тебя. Не моя вина, что ты не испытывал ко мне такого же чистого чувства. Желаю тебе на чужбине обрести покой и начать новую жизнь.
Я последний раз посмотрела на Рикарда и, не дожидаясь ответа, повернула обратно
— Я никогда не любил покорных, Эмили. А глупых, словно овца и подавно, — донеслось мне вслед, но я не обернулась. Свой долг я выполнила, с прошлым рассталась, надо было заняться будущим.
Уже при выходе я столкнулась лицом к лицу с Викторией, которая прошипела:
— Это всё ты виновата, тупая сука!
Ответа она не получила: я молча прошла мимо. Объяснять что-либо тому, кто так и не понял мотивы моих поступков, бессмысленно.
Родители довезли меня до дома Ингвара и — по моей просьбе — уехали. Я хотела первой принести Дракону приятную весть.
Однако дома его не было. Прислуга, та самая женщина, что провожала в утро поединка, впустила меня внутрь и чуть ли не силой заставила поесть.
— Вы последнее время очень бледная, — с улыбкой произнесла она, ставя передо мной тарелку с тушёной капустой и мясом барашка. Я почувствовала, насколько проголодалась и принялась уплетать за обе щеки.
— Я ещё принесу, — одобрительно произнесла экономка, видя, с каким аппетитом я ем. — Вам надо хорошо питаться.
Поймав мой вопросительный взгляд, она засмеялась:
— Простите, госпожа, но моя мать была помощницей целителя при храме на юге. Не волнуйтесь, я буду молчать, пока сами не расскажите хозяину. Вы такая прекрасная пара!
Я почувствовала, что краснею, и, сославшись на жар камина, сказала, что подожду Ингвара в его кабинете. Поднявшись наверх, я незаметно для себя самой заснула на диване.
Очнулась, только когда Дракон укрывал меня пледом. За окном был уже поздний вечер.
— Как ты? — спросил меня Ингвар, имея в виду прощание с Рикардом.
— Нормально, — пожала я плечами. — Наслушалась проклятий от Виктории и семьи Рикарда. Но я не приняла их близко к сердцу.
— Они, видимо, забыли, что их драгоценный сын мог потерять голову на Соборной площади, — неприязненно проговорил Ингвар, привлекая меня к себе.
— Давай уедем в Свитенвилль, — прошептала я, уткнувшись носом в его рубашку. — Ты ведь теперь можешь уйти в отставку. Я соскучилась по Филиппу…
— Мне предложили место внештатного сотрудника при консульстве Северного королевства, — задумчиво проговорил Ингвар, гладя меня по волосам.