Игры чародея, или Жезл Ниерати
Шрифт:
«Береги себя», — прошептала она, но он не услышал. И к лучшему: жрец Ашшарат идет туда, куда посылает его Зеленая Дева. Это ее он должен беречь и охранять. Ее саму и ее дело.
Бэх медлила, не в силах тронуть коня. Ей казалось, что сейчас она скроется за первыми деревьями и в их жизни что-то рухнет, что-то порвется. Потом, быть может, будет новое, другое. Но этих счастливых месяцев не будет уже никогда.
Эх, стоило ли уезжать, чтобы так рваться обратно? Если не первую ночь она думает о муже, пытаясь почувствовать, как он там.
И то, что она чувствовала, не радовало.
Талисса ни о чем не догадывалась. Для них она оставалась прежней
Как и прежде. Стоило ли вообще выходить замуж, чтобы все было как и прежде?
Бэх хотела быть свободной: так вот она — свобода! От любви, от мужа. От себя.
А плакать можно только тогда, когда никто не видит. Редко. Ночью. И слезы не приносят облегчения.
Не единожды она касалась колечка и всякий раз отводила руку, упрекая себя в малодушии.
Талисса и Лентал. Лентал и свобода. Свобода и любовь. Разве она виновата, что они оказались несовместимы.
— Бэх, а правда, спой, — прервал ее мысли Хельг.
Она вновь тронула струны:
Устав спасать, устав спасаться, Самой и нападать, и драться, Устав лечить во имя бога, Пойду искать домой дорогу. Я попрощаюсь с постоялыми дворами, Дворцам пошлю изящный реверанс. Окольными и тайными путями Вернусь домой, коль выпадет мне шанс.Оглядев талиссу, она увидела, что Мэтт, почесывая Рэппи за ухом, улыбается в свою роскошную бороду, Макобер рассеянно поигрывает кинжалом, а Торрер… Торрер, кажется, понял, о чем она только что думала. Ну и пусть!
Устав от глупости и лести, От ратных дел и от бесчестья, От брани и изысков слога, Ищи, прошу, домой дорогу. И ты расправишься с заклятыми врагами, Друзей простишь и вскочишь на коня, Вскачь — чтоб земли не чуял под ногами — Его ты пустишь, чтоб догнать меня.А если нет? Не было бы талиссы, Бэх давно бы повернула кольцо. А там — пусть он считает ее слабой, непоследовательной, маленькой, какой угодно! Они уже будут вместе.
Устав вязать, готовить, печь, Устав судить пустые ссоры, Однажды ты наденешь шпоры, Я отыщу забытый меч.О какой Бэх она сейчас поет в своей бесхитростной балладе? О той, которая полгода назад отдала Ленталу свою душу, даже не спросив Темеса? Или о той, что сидит здесь, у ночного костра. Счастлива она или несчастна? Ну почему на этот вопрос никогда не бывает простого ответа?!
И на пороге замка родового, Где так мы были счастливы вдвоем, Ему пообещаем, что придем — Придем, когда устанем снова. [2]Лайнора
умолкла. Друзья сидели, не произнося ни слова, боясь потушить в себе тлеющие угольки мелодии. Даже Хельг, снисходительно улыбавшийся вначале, слушал Бэх как зачарованный.Лишь Мист не было в ту минуту у костра, однако никто не обратил на это внимания.
— Ну что, пора спать? — Мэтт неторопливо поднялся на ноги. Песня еще звучала в душе гнома, и пустая болтовня казалась после нее совсем уж неуместной.
2
Стихотворение Бэх.
— Пошли, — откликнулась Бэх.
Если бы Лентал мог услышать ее… Наверняка он помнил одно: она ушла. Ушла сама, сама решила вновь отправиться в путь. Но может быть, хоть когда-нибудь он сможет понять почему.
Бэх бросила последний взгляд на кольцо. В голубом камне отражались язычки пламени. И на мгновение ей показалось, что Лентал зовет ее на помощь, отчаянно просит повернуть кольцо и оказаться рядом.
Бэх тряхнула головой, отгоняя наваждение. Она приняла решение и будет ему следовать. По крайней мере сегодня…
Глава XXV
Встревоженное лицо Лаона тен Зерхоса последний раз мелькнуло в маленьком хрустальном шаре — и изображение померкло.
— Кто что скажет?
— Ты был прав. — Мэйлу довольно улыбнулся Гардару. — Я-то, признаться, не сомневался, что, увидев защиту, тен Зерхос оставит Идтай снаружи.
— В последний момент я чуть было не снял купол, — вмешался специально вызванный из Трумарита граф Фиренн. — Но побоялся спугнуть. Резиденция лангера, которую не прикрывает Летучая Мышь…
— Рано или поздно он все равно насторожится. — Гардар не склонен был обольщаться. — Они красиво разыграли свою партию, вы тоже не подкачали, но, если бы мы всегда были такими олухами, Госпожа разогнала бы нас в пять минут. Скольких он потерял — троих, четверых?
— И почему же он не насторожился, монсеньор? — Фиренн скрестил руки на груди.
— Все впереди, — заверил его чародей. — Лаон у них один из лучших.
— Какие будут распоряжения, командор? — не рискнул настаивать граф. — Думаете, они осмелятся штурмовать храм?
— Исключено, — покачал головой Гардар. — Хотите пари? На интерес.
— Тебе надоел «Шепот судьбы»? — ввернул Мэйлу.
— Судьба в последнее время что-то не шепчет, а прямо-таки вопит. Причем в оба уха, — не спасовал Гардар. — Так как, граф? Ставлю талер, что они сейчас отправились обратно в свой храм.
— Полагаете, тен Зерхос почувствовал наблюдение?
— Лаон быстро загорается, но быстро остывает, — пояснил Гардар. — Ворваться сейчас к нам — а с чем? «Вы не видели, святой отец, Лентал здесь не пробегал? Ах, не пробегал? Ну, спасибо, спасибо».
Командор прищурился. А Фиренн неплох, еще одно очко в пользу Мэйлу. По виду и не скажешь, но графа надо двигать. Через пару годков может получиться неплохой легат.
— В любом случае первый этап операции можно считать завершенным, — подытожил Мэйлу. — Можете расслабиться. При дворе давно не были?
— Мочи моей больше нет! — взмолился Фиренн. — Повстречаться бы с тем, кто придумал, что я идеально буду смотреться в роли придворного ловеласа…
— Знакомьтесь. — Мэйлу сделал широкий жест рукой. — Гардар. Наш командор. И прочая, и прочая, и прочая. Собственной персоной. Так что, считайте, повстречались. Жалобы, предложения?