Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц]
Шрифт:
Он должен его сбросить!
Он должен воспользоваться этим шансом, возможно, последним в его жизни.
Фингельтон мог бы помочь… Грант мог бы…
Однако это были всего лишь сладкие мечты. Роджер отлично понимал: что бы он ни предпринял, действовать ему придется на свой страх и риск.
Он подошел к окну и отдернул занавески, глядя на лунную ночь.
Окно не было забрано решеткой, поскольку Карози не считал, что у Веста есть шанс на побег.
Луна освещала живописную местность. Из окна были видны могучие развесистые деревья старого парка. Неподалеку было огорожено место, где
Побег в таких условиях равносилен самоубийству. Роджер осторожно приоткрыл окно. До него донеслись мужской и женский голоса. Это был Майкл Грант, а вот женщина?
Грант тоже не знал, где он находится. Он точно выполнил все, что ему было приказано, из страха возмездия за ослушание. Его преследовал образ беспомощного, растерянного отца, да и Кристина не выходила из головы. Ему обещали свидание с ней, если он поможет с Вестом. И он помог, но все равно мысль о собственной позорной измене терзала его днем и ночью.
Он почему-то надеялся увидеть Кристину на борту судна, но его заперли в каюту, сказав, что придется поскучать несколько часов, а потом принесли поесть.
После этого он заснул непробудным сном, осознав только в самую последнюю минуту, что в пищу было подмешано снотворное. Он отчаянно пытался перебороть сон, но это ему не удалось.
Проснулся он в темноте.
Майкл не представлял, сколько времени проспал и где находится. Затем через некоторое время он понял, что в комнате спит еще кто-то.
Грант некоторое время лежал в темноте, затем протянул руку, нащупал на ночном столике лампу и включил свет.
Рядом, на соседней кровати лежала и спала сном младенца Кристина.
Его Кристина!!!
Она скоро проснулась…
После первых нескольких минут безграничного восторга, они начали говорить торопливо, бессвязно и сбивчиво.
Грант не мог отвести глаз от лица жены. К Кристине вернулось что-то от сияющей красоты свадебного дня. Тот факт, что они оба были пленниками Карози, сейчас не имел значения.
Они говорили обо всем случившемся, потом речь зашла о Весте. А Роджер Вест слушал их, стоя у окна этого загородного особняка, по сути являвшегося тюрьмой.
На следующий день утром Роджер видел, как чета Грантов уехала на черном лимузине. Вест не был вполне уверен, что они в Англии, но в душе надеялся на это. Он понимал, что в данный момент ничего не сможет поделать, разве что подвернется какая-нибудь неожиданность. И ему ничего не оставалось, как ждать этого счастливого часа.
Завтрак ему принесла какая-то полупьяная, нелепо накрашенная особа, а через час явилась Джульетта и пригласила его выйти с ней погулять. Нет, она не шутила… Они вышли из спальни на широкую площадку, спустились по просторной лестнице в холл.
Да, это Англия. Вроде бы в этом уже нет сомнения.
Через несколько минут они шли с Джульеттой по дорожке, выложенной губчатым туфом. Девушка то и дело поднимала глаза на здание. Они находились как раз посредине между огромным георгианским особняком и кольцом из деревьев, окаймлявших парк. На девушке было белое платье без рукавов,
представляющее смесь скромности и бесстыдства. Волосы свободно падали на плечи.Перед ними чинно шагали два олсантлинца, нюхая воздух и лишь изредка отбегая на несколько шагов.
Другие псы находились во дворе за домом. Роджер и Джульетта подошли к самому кольцу.
Под высокими деревьями росла поразительно густая заросль, нетипичная для этого времени года, так что Роджеру ничего не удалось разглядеть. Но он чувствовал, что там, за деревьями, начинается иной мир. Он подумал с интересом, что бы произошло, если бы он сейчас позвал на помощь или же, потеряв голову, побежал к деревьям. Потом его глаза скользнули по догам, которых вела на поводке Джульетта.
— Я не думаю, что стоит идти дальше, — проговорила девушка с обезоруживающей простотой. — Вам понравилась прогулка?
— Очень.
— Как-то жаль держать вас так долго взаперти, тем более что вы никакого вреда причинить не можете. Среди деревьев много охранников, а если поднимется тревога, они спустят собак. Надеюсь, вы не будете делать глупостей?
— Не здесь и не сейчас, — заверил ее Роджер. — Это очаровательное место.
Он повернулся к зданию и пробормотал:
— Я впервые понял, что означает фраза «благородные сооружения Англии». Изумительный особняк, не правда ли?
Джульетта засмеялась:
— Да, но Англия ли это? Нет, не отвечайте. Нам пора возвращаться.
Когда они были уже у самого дома, на верхней ступеньке крыльца появился Карози. Хотя он находился на некотором расстоянии от них, Роджер сразу же узнал его приземистую фигуру.
— Королевство Карози, — мимоходом заметил Роджер.
Джульетта расхохоталась.
— Вы совершенно правы. И как бы обрадовался Карози, если бы услышал от вас эти слова. Вы знаете, что вы ему нравитесь, мистер Вест?
— Вот как? — сказал Вест, с трудом подавляя желание проехаться насчет волка и кобылы. — Какая мне от этого польза?
— Возможно, очень большая, — весело ответила Джульетта. — Сейчас вы бедный человек, но с помощью Карози сможете разбогатеть. Пожалуйста, будьте с ним посговорчивее. Возможно, придет такой день, когда вы будете этому рады.
Возможно, придет такой день, когда он задушит Карози собственными руками, если не будет другого выхода.
Джульетта глядела на него своими обманчиво улыбающимися глазами. Помни, у нее нет собственных мыслей! Она всего лишь тень Карози… Не забывай этого, Роджер!
— Он не совсем такой, как вы считаете, — проговорила девушка. — Например, Майкл Грант выполнил все то, что он от него потребовал, и вот его отпустили домой вместе с женой.
Роджер замер на месте.
— Я не обманываю вас, так оно и есть. Так же этот газетчик, Фингельтон, набрался ума и сказал Карози, что он выследил человека, который однажды работал по поручению Карози в доме лорда Раффети. Это было на прошлой неделе. Он убедил Карози, что ему больше ничего не известно, и тот его тоже отпустил. Карози никогда не убивает ради убийства. А теперь вы ему пришлись по душе. Он бы хотел, чтобы вы работали вместе. Он еще понаблюдает за вами, а потом сделает такое предложение. Но, если вы согласитесь, а потом предадите его, он будет беспощаден!