Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инстинкт охотника
Шрифт:

Жужжание и щелканье прекратились, и платформа, на которой он лежал, начала выскальзывать из машины. Освободившись от сканера, Джо сел, и его тут же швырнуло обратно, как только в комнату ворвалась команда охранников и прижала его к каталке. Его сковали наручниками по рукам и ногам и быстро подняли на ноги.

– Мне нужно вернуться в камеру. Отведите меня обратно в камеру!

– Джозеф, подожди! Успокойся. Мне нужно тебе кое-что показать. Пожалуйста.

Джо держали трое охранников. Один из них вывернул за спину его левую руку, другой – правую, а сзади стоял еще один охранник с дубинкой под подбородком, оттягивая ее назад, так что Джо пришлось откинуться назад под болезненным, выворачивающим позвоночник углом, чтобы не задохнуться

насмерть. Он сделал несколько глубоких вдохов, закрыл глаза, а когда открыл их, то снова был спокоен. Он был удивлен, как легко ему удалось вернуть себе самообладание.

– Джентльмены, прошу вас. Теперь вы можете его отпустить. Он никому не причинит вреда.

– Это чушь собачья! Ты же сказал, что накачал его лекарствами!
– Закричал офицер Белтон, тыча пальцем в профессора. Его глаза сверкали от ярости. Он оказался на грани физического насилия. Он был напуган. Джо видел это так же отчетливо, как если бы на нем была табличка. Он чуял его в поту мужчины запах игры, полный адреналина, как у испуганной самки. Этот человек был напуган, несмотря на то, что в комнате находилось более полудюжины специально обученных офицеров, и это выводило его из себя.

Профессор Локк повернулся к офицеру Белтону и свысока посмотрел на разгневанного надзирателя. Было ясно, что Белтон хотел ударить его и ударил бы, если бы не знал, что из-за этого потеряет работу.

– Его лечат лекарствами, офицер Белтон. Он ведь не сопротивляется, правда? Может быть, вам тоже будет интересно посмотреть на эти результаты?

– Какие результаты? О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Вот. Посмотрите.

Профессор Локк указал на маленькую кабинку, где находились мониторы ПЭТ-сканера. Белтон последовал за ним вместе с Джо и двумя другими офицерами. Профессор указал на красное, синее и желтое изображение того, что явно было мозгом на экране монитора.

– Это твой мозг, пока я показывал тебе эти картинки. Это мозг наркомана. Твой мозг показывает те же изменения, которые можно было бы ожидать увидеть в мозге запущенного потребителя кокаина или метамфетамина. Вот как выглядел твой мозг, когда я показывал тебе эти фотографии. Это желтое пятно прямо в миндалине указывает на повышенную мозговую активность. Миндалевидное тело – это та часть мозга, которая отвечает за память и эмоции. Его часто называют центром ярости мозга, потому что именно там хранятся наши эмоции бегства или борьбы. Это также источник наших сексуальных желаний. У наркомана, когда что-то стимулирует потребность, миндалевидное тело становится активным. Кокаиновый наркоман, например, проявляет повышенную активность в миндалевидном теле при простом упоминании этого слова или при звуках или видении образов, которые напоминают ему о кокаине. У тебя, Джозеф, эта повышенная мозговая активность происходит, когда ты видишь женщин, особенно сладострастных женщин.

– Значит, лекарство не подействовало. Когда вы показывали мне фотографии, в миндалевидном теле появились желтые вспышки.

– Да, вы ни хрена не исправили, док, - добавил офицер Белтон.

Профессор слегка улыбнулся.

– Но подожди. Я хочу тебе еще кое-что показать.

Профессор подошел к клавиатуре и принялся яростно набирать команды. На соседнем экране появилось еще одно изображение мозга.

– Я хочу, чтобы ты взглянул на это изображение. Это был твой мозг несколько месяцев назад, просматривающий те же самые изображения.

Изображение на экране теперь показывало взрыв желтого цвета в области мозга, которую профессор определил как миндалевидное тело. Казалось, что мозг Джо был в огне. Сравнивая два изображения, это маленькое желтое пятнышко на первом экране было похоже на пламя спички по сравнению с адским пламенем.

– Лекарство действует, Джозеф. Это работает.

22

– Подозреваемый в убийстве каннибала осужден!

– Шесть жертв опознаны по делу

каннибалов.

Заголовки были сенсационными, но подробности убийств были еще более зловещими. Она читала о библиотекаре, чьи обглоданные останки были найдены в старой квартире Джозефа, кремированные при поджоге; о теле, которое они нашли поджаренным на вертеле, большая часть плоти была оторвана от обугленных костей; о детоубийце, которого зарезали и чуть не разделали на куски в государственной больнице; о санитаре с разорванным горлом; об отце Джозефа, которого нашли обезглавленным и сожженным с библейскими страницами во рту; и, наконец, об Алисии, съеденной до костей. Синди не понимала, что делает. Она позволила себе влюбиться в заключенного, возможно, самого опасного заключенного во всей тюремной системе.

Синди знала, что мужчины никогда не меняются. Все обещания, вся терапия, даже тюремное заключение ничего не меняли. Плохой человек всегда будет плохим. И все же в Джозефе Майлзе было что-то такое, что противоречило всему, что она прочитала. Она вспомнила, как он плакал, когда один из членов семьи его жертвы пришел навестить его. Это не было притворством. Он искренне раскаивался в содеянном. И то, что он говорил ей, то, как они занимались любовью в прошлый раз. Он обещал, что не причинит ей вреда, и сдержал обещание. Она была дурой, что прокралась в его камеру таким образом. С ее стороны было так же глупо выкрасть его из камеры прошлой ночью. Она легко могла стать еще одной жертвой, но он не убил ее. Он укусил ее за шею, и это было больно, но он остановился, когда она сказала ему остановиться, и он не сделал ничего похожего на то, что сделал с людьми в этих историях. Он зубами разорвал горло тому санитару, но Синди отпустил. Может быть, его лечение подействовало. Может быть, он изменился.

23

У Джо был посетитель. Ему разрешили принять душ и побриться, а потом отвели в комнату для посетителей, чтобы принять гостя. Все это время Джо надеялся, что это Лана снова пришла навестить его. Он был удивлен, обнаружив высокого седовласого мужчину в темно-синем костюме и светло-голубой рубашке в тонкую полоску, ожидающего его в кабинке для посетителей за толстой плексигласовой стеной. У мужчины было худощавое атлетическое телосложение, явно результат нескольких часов в спортзале. Его лицо было худым и жестким, и на нем было мало морщин. Его серые глаза скрывались за тонкими очками в легкой титановой оправе. Он улыбнулся и поднял трубку, когда вошел Джо. Джо тоже сел и поднял трубку.

Здравствуйте, мистер Майлз. Меня зовут Джон де Сальво. Я был нанят вашим другом, чтобы представлять вас. Полагаю, вы знакомы с мисс Селеной Кассаро?

– Она здесь?

Джо встал и заглянул за спину адвоката в холл. Мистер де Сальво жестом пригласил Джо сесть на свое место.

– Мисс Кассаро сегодня здесь нет. Ей по-прежнему запрещено навещать вас.

Джо тяжело опустился на стул.

– Однако у меня есть хорошие новости. Я очень близок к тому, чтобы вернуть вас в общую колонию.

– Неужели? Как же?

– Прошло пять лет с тех пор, как вы совершили преступления, за которые были осуждены. Вы провели большую часть этого времени в психиатрической больнице штата, прежде чем вас перевели сюда несколько месяцев назад. Они смогли перевести вас в тюрьму, потому что заявили, что теперь вы дееспособны и способны различать разницу между правильным и неправильным, и поэтому вас перевели в тюрьму. Другими словами, они объявили вас юридически вменяемым. Теперь вас держат в одиночной камере, потому что считают жестоко сумасшедшим и угрозой сокамерникам. Но может быть либо то, либо другое. Либо вы невменяемы и должны быть возвращены в психиатрическую больницу штата, либо вы в здравом уме и должны быть выпущены обратно в общую колонию. С тех пор как вы были заключены здесь, не было зафиксировано ни одного случая насилия по отношению к охранникам или вашим сокамерникам.

Поделиться с друзьями: