Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Институтка. Уроки страсти
Шрифт:

– Если они были из разных семей, был бы шквал заявлений о пропаже. Инквизиция бы не пропустила такое.

– Может ты просто не обратил внимание?

Рейнард остановился и с укором посмотрел на друга.

– Ты сам в это веришь?

– Нет, - король покачал головой.

Герцог л’Армори мог быть дерзок, насмешлив, но щепетилен, а еще - очень внимателен и неподкупен. Именно поэтому, молодой король, взойдя на престол, назначил друга Верховным инквизитором.

И то, что сейчас Рей был не на шутку встревожен, Карл посчитал дурным знаком.

– Как ты думаешь,

что тогда может быть?

– Не знаю. Мне кажется, пойми я откуда взялись эти дети, я узнаю, почему и как их убили.

– “Как”?
– переспросил король.

– Да. Способ убийства тоже непонятен.

– Что будешь делать?

Рейнард пожал плечами:

– Жду заключений судмедэкспертов. Пока что мои люди начнут проверять все обращения в жандармерию по поводу пропажи детей, осведомители порасспрашивают жителей трущоб, а Валентин изучит результаты экспертизы.

– Валентин?

– Мой секретарь. Намедни жаловался, что хочет настоящее дело, вот пусть и развлекается.

– Сомнительное развлечение, должен тебе заметить.

– Именно, - жестко отозвался герцог.
– Заодно поймет, что расследование очень часто бывает мерзким и нелицеприятным.

– А ты сам все это время будешь прохлаждаться в объятиях новой пассии?
– улыбнулся Карл.

– Ты о ком?

– Девушке, которую ты поселил в особняке на рю де Флери. Темноволосая и слишком похожая на Сесилию. Полагаю, эта именно та, которую ты вытащил из зала суда, а потом оплатил учебу в академии магии. Видишь, у меня есть свои осведомители.

– И сидят они в академии, - Рейнард криво усмехнулся.
– Ректор?

– Бери выше. сам министр образования вчера рассказывал мне, что ты настаиваешь на дипломе с отличием для одной адептки.

– Он не добавил, что она - лучшая на курсе, а эти остолопы едва не лишили ее дара?

– С чего вдруг?

– С чего вдруг собирались лишить ее дара, и с чего я взял, что она - лучшая на курсе?
– ехидно уточнил Рейнард.

– Первое. А потом второе.

– Как пожелаете, ваше величество, - инквизитор с издевкой поклонился.
– Итак, лучшая, потому что за эти дни она дважды умудрилась обойти охранные плетения в моем особняке. После этого мне пришлось на всякий случай править защиту твоего дворца.

– А второе?
– нахмурился Карл.
– Почему ее хотели лишить дара?

– Потому что она отказала Сайлусу, полагаю.

– Что? при чем тут министр образования?

– При брате. Его кузен - проректор. Ты разве не в курсе, что преподаватели принуждают адепток ублажать их в салоне Шуаз?

– А они принуждают?

– Ну что ты! Девушки, конечно же приходят туда добровольно!
– Рейнард не скрывал сарказма.
– Так сказать, из любви к искусству…

– Сведения точные?

– Да, но доказательств, - инквизитор вздохнул.
– Доказательств нет. Пока нет.

Последняя фраза прозвучала так, что король вздрогнул. Он задумчиво посмотрел на друга.

До короля доходили слухи о жестокости Главного инквизитора. Поговаривали, герцог л’Армори не гнушался

пыток или магического воздействия, но это были всего лишь слухи. К тому же Рей не терпел тех, кто злоупотреблял своей властью, и обрел немало врагов среди тех, кто лишился хлебного места по вине герцога л'Армори.

На него писали доносы, пытались жаловаться на аудиенциях, но король только пожимал плечами и вызывал друга,чтобы выпить бокал-другой коньяка и предупредить об очередном злопыхателе Постепенно, поток желающих сместить инквизитора иссяк, но все равно недоброжелателей оставалось достаточно много.

– И как ты собираешься найти их?
– как можно более небрежно поинтересовался Карл.
– Посетить салон Шуаз?
– И спугнуть всю шайку? Нет. Думаю, я раскручу этот клубок иначе. А вот что будешь делать ты?

– Как обычно: выслушивать кляузы на верховного инквизитора, - хмыкнул король, поднимаясь и тем самым давая понять, что дружеский разговор закончен.

Герцог тоже поднялся.

– Полгода, Рей, - жестко произнес его величество.
– Ты обещал полгода.

– Да, - герцог постарался, чтобы это прозвучало как можно более небрежно. Карл невесело усмехнулся.

– Я не обижусь, если не получиться.

– Получится. Должно получиться.

– Хорошо. и, надеюсь, ты не забыл, что сегодня вечером я жду тебя с Ли в охотничьем домике?

– Карл!
– Рейнард не смог сдержать укоряющий возглас.

– Все-таки забыл…

– Ну…- протянул инквизитор, припоминая, что друг приглашал его на попойку еще месяц тому назад.
– Ты уверен что именно сегодня стоит?

Он кивнул глазами на дверь, за которой не так давно скрылась королева:

– Может перенести?

– Нет уж, мне как никогда нужно хотя бы посмотреть на женщину, которой я не противен, пусть и за деньги.

– Ладно, приеду, куда я денусь, - вздохнул Рейнард.

Вряд ли сегодня обнаружат что-то дельное, напиваться он не собирался, а Валентин всегда может отправить ему вестника.

Вот и славно! И не опаздывай!

– Как прикажете, ваше величество!
– шутливо поклонившись, герцог вышел.

Он успел покинуть дворец до того, как залы наполнились придворными, пытающимися урвать милости монарха.

Утренний город был пуст. Это насторожило, и Рей не сразу вспомил, что сегодня выходной день. Наслаждаясь тишиной и безмолвием, он медленно прошелся по улицам, ежась от холодного осеннего ветра, свернул в парк, располагавшийся напротив отеля дю Норд.

Тропинки были пустынны, только дворник лениво шуршал метлой, сгребая опавшие листья в кучу. Рейнард присел на скамейку, задумчиво рассматривая вход в отель.

Амадин, наверное, еще спит. Внезапно инквизитору захотелось нарвать на ближайшей клумбе астр, ворваться в особняк и разбудить девушку поцелуями. Поймав себя на этой мысли, Рей нахмурился, что за ребячество пришло ему в голову?

Похоже, Карл прав, и ему необходимо расслабиться. в этом свете приглашение в королевский охотничий домик показалось особенно актуальным. С этими мыслями герцог отправился домой, намереваясь вздремнуть хотя бы пару часов.

Поделиться с друзьями: