Институтка. Уроки страсти
Шрифт:
– Если они были из разных семей, был бы шквал заявлений о пропаже. Инквизиция бы не пропустила такое.
– Может ты просто не обратил внимание?
Рейнард остановился и с укором посмотрел на друга.
– Ты сам в это веришь?
– Нет, - король покачал головой.
Герцог л’Армори мог быть дерзок, насмешлив, но щепетилен, а еще - очень внимателен и неподкупен. Именно поэтому, молодой король, взойдя на престол, назначил друга Верховным инквизитором.
И то, что сейчас Рей был не на шутку встревожен, Карл посчитал дурным знаком.
– Как ты думаешь,
– Не знаю. Мне кажется, пойми я откуда взялись эти дети, я узнаю, почему и как их убили.
– “Как”?
– переспросил король.
– Да. Способ убийства тоже непонятен.
– Что будешь делать?
Рейнард пожал плечами:
– Жду заключений судмедэкспертов. Пока что мои люди начнут проверять все обращения в жандармерию по поводу пропажи детей, осведомители порасспрашивают жителей трущоб, а Валентин изучит результаты экспертизы.
– Валентин?
– Мой секретарь. Намедни жаловался, что хочет настоящее дело, вот пусть и развлекается.
– Сомнительное развлечение, должен тебе заметить.
– Именно, - жестко отозвался герцог.
– Заодно поймет, что расследование очень часто бывает мерзким и нелицеприятным.
– А ты сам все это время будешь прохлаждаться в объятиях новой пассии?
– улыбнулся Карл.
– Ты о ком?
– Девушке, которую ты поселил в особняке на рю де Флери. Темноволосая и слишком похожая на Сесилию. Полагаю, эта именно та, которую ты вытащил из зала суда, а потом оплатил учебу в академии магии. Видишь, у меня есть свои осведомители.
– И сидят они в академии, - Рейнард криво усмехнулся.
– Ректор?
– Бери выше. сам министр образования вчера рассказывал мне, что ты настаиваешь на дипломе с отличием для одной адептки.
– Он не добавил, что она - лучшая на курсе, а эти остолопы едва не лишили ее дара?
– С чего вдруг?
– С чего вдруг собирались лишить ее дара, и с чего я взял, что она - лучшая на курсе?
– ехидно уточнил Рейнард.
– Первое. А потом второе.
– Как пожелаете, ваше величество, - инквизитор с издевкой поклонился.
– Итак, лучшая, потому что за эти дни она дважды умудрилась обойти охранные плетения в моем особняке. После этого мне пришлось на всякий случай править защиту твоего дворца.
– А второе?
– нахмурился Карл.
– Почему ее хотели лишить дара?
– Потому что она отказала Сайлусу, полагаю.
– Что? при чем тут министр образования?
– При брате. Его кузен - проректор. Ты разве не в курсе, что преподаватели принуждают адепток ублажать их в салоне Шуаз?
– А они принуждают?
– Ну что ты! Девушки, конечно же приходят туда добровольно!
– Рейнард не скрывал сарказма.
– Так сказать, из любви к искусству…
– Сведения точные?
– Да, но доказательств, - инквизитор вздохнул.
– Доказательств нет. Пока нет.
Последняя фраза прозвучала так, что король вздрогнул. Он задумчиво посмотрел на друга.
До короля доходили слухи о жестокости Главного инквизитора. Поговаривали, герцог л’Армори не гнушался
пыток или магического воздействия, но это были всего лишь слухи. К тому же Рей не терпел тех, кто злоупотреблял своей властью, и обрел немало врагов среди тех, кто лишился хлебного места по вине герцога л'Армори.На него писали доносы, пытались жаловаться на аудиенциях, но король только пожимал плечами и вызывал друга,чтобы выпить бокал-другой коньяка и предупредить об очередном злопыхателе Постепенно, поток желающих сместить инквизитора иссяк, но все равно недоброжелателей оставалось достаточно много.
– И как ты собираешься найти их?
– как можно более небрежно поинтересовался Карл.
– Посетить салон Шуаз?
– И спугнуть всю шайку? Нет. Думаю, я раскручу этот клубок иначе. А вот что будешь делать ты?
– Как обычно: выслушивать кляузы на верховного инквизитора, - хмыкнул король, поднимаясь и тем самым давая понять, что дружеский разговор закончен.
Герцог тоже поднялся.
– Полгода, Рей, - жестко произнес его величество.
– Ты обещал полгода.
– Да, - герцог постарался, чтобы это прозвучало как можно более небрежно. Карл невесело усмехнулся.
– Я не обижусь, если не получиться.
– Получится. Должно получиться.
– Хорошо. и, надеюсь, ты не забыл, что сегодня вечером я жду тебя с Ли в охотничьем домике?
– Карл!
– Рейнард не смог сдержать укоряющий возглас.
– Все-таки забыл…
– Ну…- протянул инквизитор, припоминая, что друг приглашал его на попойку еще месяц тому назад.
– Ты уверен что именно сегодня стоит?
Он кивнул глазами на дверь, за которой не так давно скрылась королева:
– Может перенести?
– Нет уж, мне как никогда нужно хотя бы посмотреть на женщину, которой я не противен, пусть и за деньги.
– Ладно, приеду, куда я денусь, - вздохнул Рейнард.
Вряд ли сегодня обнаружат что-то дельное, напиваться он не собирался, а Валентин всегда может отправить ему вестника.
– Вот и славно! И не опаздывай!
– Как прикажете, ваше величество!
– шутливо поклонившись, герцог вышел.
Он успел покинуть дворец до того, как залы наполнились придворными, пытающимися урвать милости монарха.
Утренний город был пуст. Это насторожило, и Рей не сразу вспомил, что сегодня выходной день. Наслаждаясь тишиной и безмолвием, он медленно прошелся по улицам, ежась от холодного осеннего ветра, свернул в парк, располагавшийся напротив отеля дю Норд.
Тропинки были пустынны, только дворник лениво шуршал метлой, сгребая опавшие листья в кучу. Рейнард присел на скамейку, задумчиво рассматривая вход в отель.
Амадин, наверное, еще спит. Внезапно инквизитору захотелось нарвать на ближайшей клумбе астр, ворваться в особняк и разбудить девушку поцелуями. Поймав себя на этой мысли, Рей нахмурился, что за ребячество пришло ему в голову?
Похоже, Карл прав, и ему необходимо расслабиться. в этом свете приглашение в королевский охотничий домик показалось особенно актуальным. С этими мыслями герцог отправился домой, намереваясь вздремнуть хотя бы пару часов.