Ирландец 3
Шрифт:
— Джон, — протянул еле слышно Ламонт. Подойдя ближе, он крепко обнял меня. — Я уже начал переживать, как вы там. Хотел было идти к вам на помощь, но ты ведь такой команды не давал.
— Ты правильно сделал, что остался с Риганом, — ответил я. — Кстати, как он? Приходил в сознание?
— Еще нет. Доктор его долго осматривал, ну а после чем-то напоил и наложил повязку.
— Мне уже все рассказал Сальваторе, но и без того у меня были подозрения, что у него трещина в ребре. Плюс ко всему усталость, да и по голове наверняка не раз прилетело, — оглядывая
— Даже не представляю, что сейчас делать, — пробубнил Ламонт.
— С Риганом все будет хорошо, а вот тебе придется поработать, — начал я. — У тебя ведь готовы повозки к мусорному бизнесу.
— Да, конечно. Я жду только твоего разрешения, и можно начинать.
— Тебе нужно будет первым делом вывезти на повозках все продовольственные припасы из логова Лау Фейа. Дорогу, надеюсь, запомнил, ну а вторым делом самое неприятное, — я глубоко выдохнул, — нужно погрузить тела китаез и вывезти туда, где их никто не найдет, закопать на крайняк.
— Да, умеешь ты подкинуть работы, — со вздохом произнес Ламонт.
— Так что давай, не будем терять время. С Риганом останется Крис, а ты давай за работу.
— Хорошо, Джон, как скажешь. — Ламонт кивнул и вышел из комнаты.
Я сел на стул рядом с Риганом. У него был жар, но это и неудивительно. Я смочил полотенце в ведре, стоящем рядом, и положил ему на лоб. Спустя пару часов Риган начал приходить в себя.
— Пить, — тихонько протянул он. Я приподнял ему голову и дал из стакана воды. Риган обвел взглядом комнату, после чего уставился на меня. — Где я? Что случилось?
— Ты в надежных руках, — ответил я. — У доктора.
— Почему у меня болит все тело? — почти прошептал Риган.
— Тебе неплохо досталось от китайцев, — с ухмылкой ответил я. — По всей видимости отбиты внутренности, и как сказал доктор, у тебя трещина в ребре.
— Вот же суки, — выдавил из себя Риган, стиснув зубы. — Помоги мне встать.
— Успокойся, тебе нужен постельный режим, чтоб ты скорей встал на ноги. — Тут дверь комнаты отворилась, и вошел Сальваторе.
— А я думаю, с кем ты тут разговариваешь, — с улыбкой произнес он и подошел к Ригану.
— Кто ты? — нахмурив брови, спросил Риган.
— Это Сальваторе. Он доктор, и, благодаря ему, ты сейчас в куда лучшем состоянии, чем когда тебя принес сюда Ламонт, — тут же ответил я.
— Я правда убил этого жирного ублюдка, или это был бред? — спросил Ригана.
— Правда, — ответил я с ухмылкой. — Разрядил в него полный барабан.
Риган выдохнул, и на его лице появилась легкая улыбка.
— Тебе нужен постельный режим, — добавил Сальваторе спустя пару мгновений. — Я приготовлю отвары, чтоб ты скорей встал на ноги, но мне нужна будет помощь.
— Все что нужно, я сделаю, — ответил я.
— Ты ведь понимаешь, что твой помощник не один у меня, и я не смогу постоянно с ним находиться.
— Я все сделаю, найдется отдельная сиделка, — ответил я и повернулся к Ригану. — Я навещу тебя через пару дней, а с тобой останется Крис.
— Хорошо, Джон, спасибо за все, — ответил Риган.
—
Сальваторе, сделайте все возможное, чтоб он поскорей поправился, я в долгу не останусь.— Хорошо, я сделаю все, что от меня будет зависеть, — ответил Сальваторе.
Я пожал руку Ригану, а после Сальваторе и вышел из кабинета. В гостиной сидел Энцо и медленно потягивал виски.
— Энцо, спасибо тебе огромное за помощь.
— Не меня благодари, а Дона, — с ухмылкой ответил тот. — Сальваторе лучший доктор в округе, и простых людей он не принимает.
— Все ровно спасибо, — ответил я и направился к выходу.
Выйдя на крыльцо, я выдохнул, и ко мне тут же подбежали Крис и Бран со своими парнями.
— Как он? — в один голос спросили они.
— Все нормально, но еще какое-то время ему нужно побыть здесь, — ответил я. — Крис, побудь с Риганом, если что потребуется, бери не раздумывая.
— Хорошо, Джон, — ответил Крис и вошел в дом.
— Какие будут указания? — спросил Бран.
— Отправляемся в бар, а там решим, что дальше делать, — ответил я, и мы не спеша тронулись в путь.
Всю дорогу Бран молчал, видать, по выражению моего лица было видно, что я не особо доволен, после того как вышел из дома Сальваторе.
В баре было многолюдно, но меня у самого входа встретил Доно, а также пара его близких людей.
— Как там Риган? — первым делом поинтересовался он. — Ты его видел?
— Да, видел, — ответил я. — С ним все будет хорошо. Думаю, через неделю или даже меньше приступит к своим обычным делам.
— Это радует, — с улыбкой протянул Доно.
— А где этот, как его… — Я на пару секунд задумался, поскольку забыл имя китайца.
— Ли Хонг? Так он со своим молчаливым другом в подвале, — спокойно ответил Доно и пожал плечами.
— Ну, вот их-то на хрена в подвал определили, мы ведь их только что из подобного места вытащили? — И я скорым шагом направился в подвал.
Спустившись туда, я увидел в тусклом свете лампы Ли Хонга и его товарища. Увидев меня, они оба расплылись в улыбках.
— Идемте наверх, — предложил я. — Наверняка вы хотите есть.
— Но там ваши гости, — неуверенно протянул Ли Хонг.
— Мои гости привыкли ко всему, так что идем. — Я махнул рукой и направился к лестнице, ведущей наверх. Китайцы, переглянувшись, последовали за мной.
— На сегодня можете быть свободны, — сказал я Доно и Брану, поднявшись в бар. — Да и людей своих отпустите отдохнуть, ведь денек был довольно сложный.
— Но как же ты? — Доно уставился на двух китайцев за моей спиной.
— Все будет хорошо, не переживай, — ответил я, ухмыляясь.
— Парни кивнули и с неохотой покинули бар. Как только они вышли за дверь, я попросил Сару принести ужин мне в кабинет на трех человек. Девушка послушно кивнула и удалилась на кухню.
Я вместе с Ли Хонгом и его товарищем поднялся в кабинет. Посетители бара даже не обратили на китайцев внимания. Войдя внутрь, я по привычке уселся за свой стол. Китайцы же стояли у входной двери, будто чего-то опасались.