Ирландец 3
Шрифт:
— Проходите, присаживайтесь, — сказал я и указал на диван рядом со своим столом. Китайцы послушно прошли в кабинет и с опаской уселись на самый краешек дивана.
Я молчал и наблюдал за китайцами. Они изрядно нервничали, но спустя некоторое время дверь кабинета открылась и вошла Сара.
Она молча поставила поднос на стол, после чего, так же не говоря ни слова, удалилась.
— Подходите ближе, не стесняйтесь, — произнес я, сделав жест рукой. Китайцы переглянулись и приблизились к столу.
Я пододвинул два стула, чтоб те сели по-человечески, после
Китайцы не осмеливались начать трапезу, поэтому первым начал я. Глядя на меня, те с дрожащими руками потянулись за едой.
Запеченную утку раздербанили первой, закусывая ее овощами. Я смотрел, как эти два голодных человека уничтожали принесенную еду, и мне по-человечески их стало жалко, поскольку они сами когда-то готовили, но при этом, по всей видимости, оставались голодными.
— Может, вина или виски? — предложил я.
— Нет, моя не пить, — ответил Ли Хонг.
Закончив трапезу, китайцы уставились на меня, будто чего-то ждали, но я лишь улыбался в ответ.
— Очень вкусно, — протянул первым Ли Хонг. — Чем мы можем отплатить за это?
— Это было от чистой души, за это вы мне ничего не должны, — ответил я.
— Но вы сказать, что нас хотеть брать на работу, — тут же неуверенно протянул Ли Хонг.
— Это не обязательство, а предложение. Вас никто не будет принуждать либо заставлять работать. Вы свободны и можете уйти, если захотите, — ответил я. Китайцы опять переглянулись.
— Нет, мы хотеть остаться, — ответил Ли Хонг.
— Ну, если вы хотите остаться, то работа будет следующей, — сказал я и откинулся на спинку кресла. — Будете помогать на кухне, готовить привычную для вас еду. Некоторым посетителям моего заведения хочется чего-то необычного. — И тут же добавил, вспомнив про всяких тараканов: — В рамках разумного.
— И за это вы готовы нам платить? — с изумлением спросил Ли Хонг.
— Разумеется, — тут же ответил я. — Поскольку любая работа должна быть оплачена. Но если вы хотите действительно мне помочь, то нужно будет немного постараться, и за это я вас щедро награжу.
— Мы согласны, — не раздумывая ответил Ли Хонг.
— Ну, вот и хорошо, обговорим это позже. А теперь вам нужно будет отдохнуть. Я скажу своим помощникам, чтоб вас проводили, тут недалеко есть место для ночлега, — предложил я.
Доно в подконтрольном ему квартале, недалеко от места, где трагически погиб Энтони, отремонтировал старый заброшенный дом для себя и своих приближенных. А поскольку места там было довольно много, китайцы могли бы там разместиться, да и сам Доно вряд ли бы мне отказал в данной просьбе.
— Нет, спасибо. Если можно, мы будем спать там, в подвале, — ответил Ли Хонг. Честно признаться, таким ответом я был немного ошарашен, поскольку они только сегодня вышли из такого же каземата и хотят вернутся обратно.
— Как вам будет угодно, тогда прикажу, чтоб вам подготовили кровати, — ответил я.
— Ничего не нужно, там все есть, — замахал руками Ли Хон.
— Хм, ну, как хотите, дело ваше, — ответил я, пожав плечам. — Вас проводить?
— Нет, мы
сами дорога найти, — ответил Ли Хонг. Оба китайца встали из-за стола и вежливо поклонились, после чего вышли из кабинета, закрыв за собою дверь.Спустя пару минут в кабинет вошел Роб, даже не вошел, а влетел.
— Джон, ты совсем с ума сошел, — прорычал Роб, встав у стола и опершись на него руками. — Сначала нигеры, а сейчас эти узкоглазые ублюдки. Так еще и жить им позволили в баре.
— Успокойся, все под контролем, — тихонько ответил я. — Все эти люди мне нужны для дела.
— Да где ты среди них увидел людей? — не унимался Роб.
— Это мое решение, и точка, — ответил я, нахмурив брови. Я не хотел Роба посвящать во все свои дела, поскольку считал, что это будет лишним. Роб фыркнул и удалился из кабинета.
— Знал бы все наперед, ты бы наверняка меня понял, — буркнул я себе под нос, глядя на закрытую дверь кабинета, после чего, спустившись вниз, провел чудесный вечер с посетителями бара, а потом завалился спать.
Следующим утром, до открытия бара, в кабинет вошел Ламонт с явно усталым видом.
— Все сделано, — произнес он и присел на диван рядом с моим столом.
— Как все прошло? Не было каких-либо проблем? — спросил я.
— Все прошло в лучшем виде, — ответил Ламонт. — Продукты в ангаре, а китайцы… — тут он скривил левый уголок рта.
— Что-то не так? — спросил я.
— Мы их это… В общем, как ты и показывал, отправили на дно залива, — опустив глаза в пол, произнес Ламонт.
Я понимал, как для него было это трудно сделать, для такой работы лучше бы подошел Риган, но карты легли по-другому.
— Ты молодец, все правильно сделал, — ответил я кивнув. — Сегодня можешь отдохнуть, я не буду тебя тревожить до завтра.
— Я в полном порядке, — ответил Ламонт.
— Ну, если так, то можешь сегодня приступать к нашему мусорному бизнесу.
— Хорошо, только переоденусь, да и негров надо на эту работу брать, а то уже у Бартлея они засиделись, — буркнул Ламонт.
Я одобрительно кивнул, и Ламонт покинул кабинет.
В субботу, как было и условлено, я собирался к Дону Сальери на званый ужин. Но по пути решил навестить Ригна, поскольку прошло более двух дней, а я все обещал ему заглянуть.
Все эти дни пока Риган находился у доктора, рядом со мной был Доно со своими лучшими бойцами. Я не просил его об этом, наверняка сам догадался или же попросту договорился с остальными моими помощниками.
Мы с Доно вошли в дом Сальваторе. Люди Доно остались снаружи, охранять периметр.
Сальваторе с улыбкой встретил нас.
— Как мой помощник? — спросил я доктора, пожимая ему руку.
— В лучшем виде, еще пару дней, и может быть свободным, — ответил Сальваторе.
— Это хорошо, — ответил я и достал из внутреннего кармана бумажник. Отчитав двести долларов, я протянул их ему.
— Это довольно много, — неуверенно протянул Сальваторе, но все же деньги взял.
— Ничего, — ответил я. — Надеюсь, если придется еще обратиться, ты не откажешь в помощи.