Ирландец
Шрифт:
— Адам проснулся? — спросил я одну из негритянок.
— Нет, господин еще спит, — ответила она.
Посидев немного в кресле в ожидании, чтоб хоть кто-нибудь проснулся, я решил прогуляться по дому. Проходя мимо той самой комнаты, куда ночью принесли Роба, я остановился.
Я помнил, что сказал доктор, но меня разрывало любопытство, жив ли Роб и что с ним. Я ходил мимо двери туда-сюда, но вскоре решил все же заглянуть в комнату.
Открыв, я увидел Роба. Он был все так же привязан к столу. Я подошел ближе и нагнулся над его головой, чтоб удостовериться, что он дышит. И действительно, он
Убедившись, что с ним все в порядке, я вышел в холл, но тут же столкнулся с Адамом.
— Я же тебе говорил, что ему нужен покой, — сказал доктор.
— Я прекрасно это помню, но хотел удостовериться, что с ним все в порядке, что он жив.
— Ты сомневаешься в моих способностях? — прищурив глаза, пробормотал Адам.
— Нет, но…
— Я тебя понял. Ты ведь неместный, правильно?
— Да, из Нью-Йорка. Приехал несколько дней назад, — ответил я.
— И сразу попал в переделку. Да, Грек может произвести впечатление на гостей, — ответил, ухмыляясь, доктор. — Ладно, идем, позавтракаем, а после разбудим твоего друга. Я вчера ему дал снотворного, так что пусть еще поспит.
Мы вошли в комнату и уселись за уже накрытый для завтрака стол.
— Ешь, не стесняйся, — произнес Адам, наливая чашку кофе и пододвигая поближе свежеиспеченные вафли.
— А как же все остальные?
— Пусть отдохнут. Им еще приготовят, как проснуться, — ответил доктор.
Через четверть часа в гостиную вошла Мэри и села за стол рядом со мной. Вслед за ней вошел Дима-грек. Он остановился в дверях и осмотрелся. По всей видимости, хотел разбудить спящих бойцов, но махнул рукой и уселся за стол.
— Выспался? — спросил его доктор.
— Ага, еще бы поспал, но надо в город, — ответил Дима. — Дел много. Парней похоронить, да и перед Томасом отчитаться, а это будет непросто.
— Думаю, он поймет, — сказал я, наливая чай Мэри. — Мы ведь не специально угадили в эту засаду. Конечно, жаль парней…
— Да бог с ними. Они знали, на что идут, и были готовы к смерти. Дело в том, что Роба подстрелили.
— Ну, он ведь жив.
— Ты думаешь, Томаса это как-то успокоит? — Дима состроил гримасу. — Вы его гости, и я за вас в ответе.
— У меня претензий никаких, да и у Роба, думаю, тоже их не будет. Поскольку мы были предупреждены обо всем, что может произойти.
— Ладно, что-нибудь придумаем, — ответил Дима. — Но тебе все ровно придется ехать в Роксбери. Возьмешь с собой Билли, он надежный парень, хоть умом особо и не блещет.
— Мы снова едим в Роксбери? — спросила тихонько Мэри.
— Он едет вместе с Билли, — влез в разговор Дима. — Ты останешься тут. Для тебя это будет более спокойно, а здесь заодно и за Робом приглядишь.
— Да, Дима прав. Тебе лучше остаться тут. Я еду ненадолго, всего на несколько дней.
— Хорошо, — послушно ответила Мэри. — Я буду ждать тебя.
— Ты уже был у Роба? — спросил меня Дима.
— Да, но он еще спит.
— Ну, главное, что он жив. Парни скоро проснутся, перекусят, и в путь. Так что собирайся.
— Но мне надо будет заехать за новым костюмом. Не могу же я ехать в таком виде. — И я опустил взгляд
на свою одежду.— По пути заедешь. Тут недалеко есть магазин, так что с этим проблем не возникнет, — ответил Дима-грек. — Да, и вот тебе расписка, на случай если будут задавать много вопросы. — Дима передал мне расписку, что он получил от Боба.
Примерно через час мы с Билли уже скакали в сторону Роксбери. На этот раз мы ехали напрямик, оставляя то самое озеро в стороне.
Когда мы добрались до места назначения, солнце клонилось к закату и у бара начал скапливаться народ.
— Надеюсь, ты захватил патронов? — спросил я Билли.
— Еще бы. Каждое утро проверяю боезапас и чищу револьвер. А что, какие-то проблемы?
— Пока вроде нет, но всякое бывает. Ведь подмоги у нас тут не будет.
Мы вошли в бар. Довольно просторное помещение, слева от входной двери была лестница, ведущая на второй этаж. Прямо напротив входной двери метрах в пяти вытянулась барная стойка. Над стойкой был небольшой балкончик, нависал словно козырек. Справа, собственно, раскинулся сам зал со столиками, некоторые из которых уже были заняты посетителями.
— Доброго вечера! Где мне найти рабочий кабинет владельца сего заведения? — спросил я бармена. Крепкого телосложения парень ростом выше среднего, с темными волосами.
— Хозяина сейчас нет на месте. Так что извините, в следующий раз, — ответил бармен. — Может, чего-нибудь выпьете?
— Не в следующий раз, а сейчас. Я представитель нового владельца этого бара, — ответил я.
— Как нового? — Бармен впал в ступор на пару секунд. — Но… Боб ничего не говорил о том, что будет продавать бар.
— Да мы сами удивились, когда он предложил его купить. Он сказал, что нужно срочно уехать к родственникам, ну, в общем… Сам посмотри, вот его расписка. — Я достал из внутреннего кармана своего новенького костюма расписку и показал ее бармену.
— Действительно, это его почерк, — промямлил с удивлением бармен. Изучая бумагу. — Меня смущает одно, почему он продал его Греку.
— А что, какие-то проблемы? Или ты не знаешь на кого работает Грек? — уже с напором надавил я на бармена.
— Нет-нет, я прекрасно знаю, на кого работает Грек, да и, собственно, это не мое дело, — улыбнулся бармен. — Продал и продал. Главное, не лишайте меня работы.
— Тогда давай показывай, что к чему здесь.
— Если позволите, пару секунд. — И бармен скрылся в подсобке.
Спустя несколько секунд он выскочил наружу. За ним вышла девушка лет двадцати. Темные волосы ниже плеч, аккуратная худенькая фигурка и большие карие глаза.
— Это моя сестра, помогает мне, когда много народу. Боб был не против, поскольку не платил ей за это, — залебезил бармен.
— Разберемся, идем, — скомандовал я. — Кстати, как тебя звать?
— Карл, а сестру Грета.
Мы прошли на кухню, где повара готовили еду для гостей.
— Откуда берете продукты, чтоб все это готовить? — поинтересовался я у Карла.
— Местные фермеры сами привозят, ну а мы у них скупаем на постоянной основе.
— Кто это мы? Кто ответственный за закупку продуктов? — спросил я.
— Раньше Боб всем заведовал сам, но эти пару дней, как его нет, пришлось мне.
— Хм, ну ладно. Давай веди дальше.