Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ирландское обещание
Шрифт:

Вместо этого я занимаюсь тем, что убираю свою одежду, ароматы новой ткани, свежего лака для ногтей и салонного шампуня наполняют мои чувства. Все это по-прежнему кажется мне перебором, как будто меня балуют, но я также чувствую себя более расслабленной, чем когда-либо за все время, сколько себя помню. Я месяцами не стриглась и никогда не красила ногти, как балерина, я просто не могла этого сделать. Конечно, от меня ожидали, что я буду держать их короткими и ухоженными, но о покрытии ногтей лаком не могло быть и речи.

Как только я заканчиваю убирать свои вещи,

я колеблюсь. Я больше не слышу, как Лиам разговаривает по телефону, и думаю, не стоит ли мне вернуться. Я не знаю, что у него запланировано на остаток дня, и теперь, когда мы вернулись домой, я чувствую неуверенность. Я пытаюсь представить, как мы просто сидим на диване, смотрим телевизор, как обычная пара, или читаем рядом друг с другом, и у меня не получается это представить. Но в то же время, как и при нашем свидании за ланчем, у меня есть смутное подозрение, что, если бы мы это сделали, это было бы естественно. Как будто мы всегда так делали.

Все, что было с Лиамом, казалось естественным, хотя и не совсем легким из-за нашего общего прошлого, как порознь, так и вместе. Безопасно. Хорошо. Это было нормально, как и положено отношениям, такие отношения, которые у меня были в прошлом, но намного лучше.

Если бы я могла просто оставить Александра позади, я могла бы узнать, как далеко это может зайти.

Я осторожно выхожу в гостиную и вижу Лиама, сидящего на краю одного из барных стульев, телефон лежит на стойке перед ним. Он поднимает глаза, чтобы увидеть меня, и слегка улыбается.

— Я назначил тебе встречи, — говорит он.

— Так просто? Мне потребовались недели, чтобы сделать это на Манхэттене.

— Мои связи смогли пригодиться. — Лиам ухмыляется, вставая. Его улыбка слегка тускнеет, когда он смотрит на меня сверху вниз, выражение его лица становится несколько суровым. — Ты не должна пропускать ни одну из них, это понятно? София однажды упомянула мне, что было трудно уговорить тебя вернуться на назначенные встречи в Нью-Йорке. Ты не должна пропускать эти встречи.

Я чувствую легкую обиду на Софию за то, что она сказала ему это. Тем не менее, в каком-то смысле это имеет смысл, я полагаю, она и другие хотели, чтобы Лиам понял, во что он ввязывается, приводя меня сюда. Если рассуждать логически вероятно, больше для моего блага, чем для его. Если бы он не осознал хотя бы малую часть того, через что я прошла, и того эффекта, который это оказало на меня, он мог бы привести меня сюда и разочароваться во мне или ожидать того, чего я не была готова дать. Я знаю, что София заботилась обо мне, даже если немного странно осознавать, что они говорили обо мне без моего ведома.

— Ана? — Лиам смотрит на меня сверху вниз, выражение его глаз становится все более напряженным, и я чувствую, как небольшая дрожь пробегает по моей спине.

— Что, если я пропущу? — Мой голос звучит немного вызывающе, я невольно вздергиваю подбородок. Я не знаю, что на меня нашло, чтобы так его проверять, но я прищуриваю глаза, мой рот слегка подергивается.

— Что? — Лиам выглядит пораженным, его губы сжимаются. — После того, как я попытался договориться о встречах,

Ана, меньшее, что ты могла сделать…

— Ты собираешься наказать меня? — Я выгибаю бровь, придвигаясь к нему немного ближе, желая знать, как он отреагирует. Я чувствую, как между нами нарастает напряжение… тоже не из приятных, Лиам выглядит так, словно готовится к спору, прежде чем до него доходят мои последние слова. И тут он понимает, что я пытаюсь подразнить его несколькими способами, и раздражение в его глазах сменяется жаром, который становится для меня все более и более знакомым. Он протягивает руку, приподнимая пальцем мой подбородок так, чтобы я смотрела на него.

— Это то, чего ты хочешь, малышка? — Его голос темнее, чем раньше, ниже, акцент усиливается, и мое сердце внезапно учащенно бьется в груди. Он никогда раньше не называл меня так, никогда не называл меня чем-то более фамильярным, чем мое собственное имя, и то, что это заставляет меня чувствовать, поражает меня.

— Не думаю, что знаю, если не попробую, — бормочу я, мой собственный голос понижается, когда я бессознательно придвигаюсь немного ближе к нему. — Хотя, может, мне это и понравится.

— О? — Глаза Лиама горят еще сильнее, обжигая его лицо, когда он придвигается ближе, прижимая меня к одному из табуретов. — Я не думаю, что ты знаешь, как бы я наказал тебя, маленькая девочка. Это было бы не то, к чему ты привыкла. Я не думаю, что ты испытывала что-либо подобное раньше.

— Ты уверен в этом? — У меня внезапно перехватывает дыхание, сердце бешено колотится от собственной смелости. Я не знаю, стоит ли мне так его дразнить, но теперь, когда я начала, я также не уверена, что хочу останавливаться. Он так близко ко мне, его мускулистое тело склоняется надо мной, и я легко могу представить, как он целует меня, как его пальцы берут меня за подбородок и приближают мой рот к его.

— Принимая во внимание, как ты реагируешь, когда я прикасаюсь к тебе, — бормочет он, поглаживая пальцами мою челюсть, — я думаю, можно с уверенностью сказать, что ты никогда не чувствовала ничего подобного тому, что я бы с тобой сделал.

Он подходит на дюйм ближе, достаточно близко, чтобы его тело касалось моего, достаточно близко, чтобы я могла почувствовать, какой он твердый, толстый выступ его члена прижимается к внутренней стороне моего бедра. Это вызывает дрожь желания во мне, когда я вспоминаю, как он чувствовался внутри меня прошлой ночью, и когда его рука поглаживает мою шею сбоку, я так сильно хочу, чтобы он поцеловал меня, что мне кажется, я готова расплакаться.

— Лиам… — Я шепчу его имя, и это останавливает его.

Он стоит очень тихо, его пальцы почти касаются моей ключицы, а его зеленые глаза глубоко впиваются в мои.

— Если ты хочешь большего, малышка, — говорит он, его голос настолько хриплый от желания, что это почти рычание, — тебе придется делать то, что тебе говорят.

Затем Лиам отходит назад, и я вижу, каких усилий ему это стоит.

— Ходи на свои встречи, — тихо говорит он. — А потом мы посмотрим, какой награды заслуживает хорошая девочка.

Поделиться с друзьями: