Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исцеление любовью
Шрифт:

— Не стоит благодарности. Самое лучшее, что я смог достать, это двойной номер. — Видя, что Силия замешкалась, он добавил:- Но если хочешь, мы можем вернуться сюда.

Зная, что в разгар туристского сезона трудно заказать даже одну комнату, она покачала головой.

— Предпочитаю ночевать в Ниагара-Фолс.

А вдруг в номере будет только одна двуспальная кровать? Едва ли Флойд захочет спать на полу… За этой мыслью последовала еще более тревожная. Может быть, он именно на это и рассчитывает? До сих пор муж был очень терпелив, но что, если ему придет

в голову снять лайковые перчатки?

Глядя на выразительное лицо супруги, Флойд саркастически спросил:

— Что, передумала?

Она вздернула подбородок, встретила вызывающий взгляд мужа и, несмотря на то, что в мозгу били тревожные колокола, хладнокровно ответила:

— Нет, не передумала.

* * *

Добравшись до городка Ниагара-Фолс, супруги зарегистрировались в многолюдной гостинице. Запасшись всем необходимым для пикника, они оставили машину и пошли к водопаду пешком через парк, в котором было полно белок. Их подкармливали туристы.

То, что в большом, удобном номере гостиницы стояли две кровати, успокоило Силию. Ее довольная улыбка заставила мужа иронически спросить:

— Ну что, полегчало на душе? Она зарделась и солгала:

— Я подумала о том, что белки здесь совсем ручные.

— Они привыкли выпрашивать еду.

Силия услышала шум водопада издалека и почувствовала нарастающее возбуждение. Подойдя ближе, она увидела стремительный поток, обрушивавшийся с высокого гребня, ощутила головокружение и инстинктивно ухватилась за руку Флойда.

Сильные пальцы подбадривающе сжали ее кисть, и этот маленький жест заставил сердце запеть от нежданной радости. Впервые со времени выхода из больницы Силия испытала прилив оптимизма. Независимо от того, вернется к ней память или нет, все еще может обернуться к лучшему.

— Как водопад? — спросил Флойд. — Стоило приезжать сюда?

— Потрясающее зрелище… — с благоговейным страхом ответила супруга.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда после ланча мы пройдем по Радужному мосту и насладимся видом водопада со стороны Америки.

Они сели на солнышке, любуясь Ниагарой, достали хлеб, ветчину, фрукты и устроили пикник.

Тут появилась какая-то серая водяная птичка и уставилась на них черными глазками.

— Бедняжка, ты голодная! — воскликнула Силия и бросила ей кусочек хлеба.

Флойд рассматривал жену секунду-другую, а потом заметил:

— Не перестаю удивляться тому, что ты выросла такой мягкосердечной.

— Можно подумать, что ты знаешь меня с детства, в котором я была бессердечным маленьким чудовищем… — Внезапно она недоуменно нахмурилась. — Ты действительно знал меня?

После еле заметной заминки Флойд ответил:

— Этого и не требовалось. Судя по моему опыту, почти все дети не что иное, как бессердечные маленькие чудовища, а женщины остаются ими на всю жизнь.

Еще одно подтверждение его женоненавистничества…

— Ты циник, — покачала она головой.

— Я реалист. Вот потому-то и удивляюсь, что временами ты бываешь мягкосердечной. — Несмотря на шутливый тон, чувствовалось,

что он говорит серьезно. Да что же это за человек?

Силия протянула ему персик и продолжила разговор:

— Я ведь почти ничего о тебе не знаю… как звали твоих родителей… где ты жил… учился… есть ли у тебя братья или сестры…

Флойд вдохнул аромат сочного ярко-рыжего плода.

— Мы же уговорились не поминать прошлое.

— Мое прошлое. Не будет никакого вреда, если ты расскажешь мне о своем.

Силия подняла глаза и с удивлением заметила, что его лицо стало холодным и мрачным.

Поняв, что детство Флойда было каким угодно, только не счастливым, она торопливо сказала:

— Конечно, если ты не хочешь говорить об этом…

— Почему? — резко возразил он. — Рано или поздно тебе все равно пришлось бы это узнать!

Пока она ломала себе голову над этой загадочной фразой, муж сухим и бесстрастным тоном продолжил:

— Я был единственным сыном Хэмфри и Джорджии Броктонов. Мы жили в усадьбе неподалеку от Ванкувера. Дом принадлежал моему деду, но тот после смерти бабки не смог там оставаться. Он передал поместье Грей Хиллз моему отцу и долго ездил по Канаде, пока в конце концов не оказался в Монреале. Переехав с западного побережья на восток и нажив приличное состояние, он стал пайщиком судостроительной компании.

Мой отец сначала был бизнесменом, а потом подался в политику. Мать обожала мужа и бросила все ради его политической карьеры. Она устраивала приемы для коллег и сторонников отца, заседала во всяких комиссиях и бесчисленных благотворительных комитетах…

Если ты родилась по ошибке, то я и подавно. — На мгновение в глазах Флойда мелькнула горечь. — Я всегда чувствовал себя нежеланным. У отца не было времени заботиться обо мне, а мать занималась только им. На первом месте у нее стояли карьера и интересы мужа. О, я не хочу сказать, что был отверженным — они считались состоятельными людьми и могли купить мне все, что я захочу.

Мать наняла няню, чтобы та присматривала за мной до отправки в ванкуверскую школу, но я любил Грей Хиллз и не хотел уезжать. Когда мне исполнилось семь лет, няня уверяла, что я еще слишком мал для школы, но она ошиблась…

Его голос был плоским и ровным, как полированный гранит.

— Говорят, надежда умирает последней. Каждый раз, приезжая на каникулы, я надеялся, что мать не пошлет меня обратно. Говорил себе, что все может измениться к лучшему, и у нее появится для меня время.

В конце концов все действительно изменилось, но далеко не к лучшему. Я узнал, что брак родителей дал трещину и готов распасться. Отец впутался в какую-то любовную авантюру. Однажды я подслушал их ссору-речь шла о разводе…

Родители нескольких моих приятелей жили врозь или были в разводе, но я никогда не думал, что это может случиться с моими.

Однако до развода так и не дошло. Мать умерла, а несколько недель спустя отец погиб в автокатастрофе. Его машина потеряла управление и врезалась в дерево. В газетах писали, что он был вдребезги пьян.

Поделиться с друзьями: