Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исчезнувшая принцесса Страны Оз
Шрифт:

С радостным возгласом Дороти бросилась вперед и обняла её. Лоскутушка весело кувыркалась на полу. Блестящая Пуговица изумленно присвистнул. Челоквак снял с головы цилиндр и низко склонился перед прекрасной девушкой, столь неожиданно освобожденной от заклятия.

Некоторое время тишину нарушал лишь негромкий радостный гомон изумленных друзей, но вскоре раздался рык Лилового Медведя, а затем правитель ликующе произнес:

– Он никогда не ошибается!

ГЛАВА 25

ОЗМА

– Странно, - молвил Тото, подходя к своему другу Льву и помахивая хвостом, - но я, наконец, нашел свой рык! Теперь я уверен, что его украл злобный чародей.

А ну-ка, порычи, - попросил Лев.
– Я хочу послушать.

– Р-р-р-р-р-р-р!
– зарычал Тото.

– Прекрасно, - похвалил его огромный зверь.
– Не такой утробный и бархатистый, как у большого Лилового Медведя, но для мелкой собачонки вполне сгодится. Где ты его нашел, Тото?

– Вон там, в углу, - ответил пес.
– Я вынюхивал что-нибудь интересное, и вдруг появилась мышь. Ну, я и зарычал.

– Все остальные наперебой поздравляли Озму, которая очень радовалась своему освобождению из золотой персиковой косточки, куда чародей заточил её в твердом убеждении, что правительницу никогда не найдут и не вызволят.

– Подумать только!
– воскликнула Дороти.
– Все это время Блестящая Пуговица носил тебя в кармане, а мы - ни сном, ни духом!

– Маленький Розовый Медведь давал вам подсказки, но вы ему не верили, - молвил Медвежий Правитель.

– Ничего страшного, дорогие мои, - благодушно проговорила Озма.
– Все хорошо, что хорошо кончается. Откуда вам было знать, что я заточена в персиковую косточку? По правде сказать, я боялась, что пробуду в плену гораздо дольше, поскольку Угу - наглый и коварный чародей, и спрятал он меня очень надежно.

– В замечательный персик, - вставил Блестящая Пуговица.
– Я таких ещё никогда не пробовал.

– Чародей поступил глупо, придав этому персику столь аппетитный вид, - заметил Волшебник.
– Хотя любая вещь, в которую превратят Озму, наверняка сразу же станет прекрасной.

– как же вам удалось одолеть Угу-Башмачника?
– спросила правительница страны Оз.

Дороти приступила к рассказу, Трот принялась ей поддакивать, Блестящая Пуговица начал излагать свое видение события, Волшебник пустился в объяснения, а Бетси напоминала своим друзьям важные подробности, оставшиеся за рамками всех четырех повествований. В итоге получился немыслимый гвалт, и непонятно, каким образом Озме удавалось хоть что-то уразуметь. Но правительница терпеливо слушала друзей, и на её прекрасном лице играла улыбка. Озма определенно оценила пыл своих спасителей, а со временем составила себе мало-мальски ясное представление об их приключениях.

Она очень почтительно поблагодарила Челоквака за помощь и посоветовала Торти-Мастерице Печенья утереть слезы, пообещав женщине взять её с собой в Изумрудный город и сделать все возможное, чтобы вернуть её обожаемый тазик. Затем прекрасная принцесса сняла с шеи изумрудное ожерелье и надела его на шею маленького розового Медведя.

– Твои толковые ответы на вопросы моих друзей помогли им выручить меня, - сказала она.
– Я глубоко признательна тебе и твоему благородному правителю.

Бисерные глазки маленького Розового Медведя оставались безучастными до тех пор, пока большой Лиловый Медведь не повернул рычажок у него в боку. Тогда маленький Медведь произнес своим ломким голосом:

– Благодарю, ваше величество.

– А я считаю, что вас стоило спасать, госпожа Озма, - ответил Медвежий Правитель.
– И очень рад, что мы смогли оказать вам услугу. При

помощи моего Волшебного Жезла я создавал изображения вашего Изумрудного города и дворца и должен признаться, что город этот - самое прекрасное место, какое я когда-либо видел. Даже лучше Медвежьего Центра.

– буду рада, если вы погостите в моем дворце, - любезно пригласила их Озма.
– Вернемся в город вместе, и оставайтесь подольше, если ваши медвежьи подданные могут какое-то время обходиться без вас.

– Мое царство почти не доставляет мне хлопот, - ответил правитель, и я частенько замечаю, что оно слишком спокйное. Мне там не интересно, поэтому я не буду спешить с возвращением и радостно принимаю ваше радушное приглашение. В мое отсутствие о медведях позаботится вполне заслуживающий доверия капрал Топтопер.

– И вы возьмете с собой маленького Розового Медведя?
– с надеждой спросила Дороти.

– Разумеется, моя дорогая. По собственной воле я с ним не расстанусь.

Друзья провели в плетеном замке трое суток, тщательно пакуя волшебные приспособления, похищенные Угу, и все колдовское имущество, унаследованное им от пращуров.

– Я запретила всес своим подданным, кроме Глинды Доброй и Волшебника страны Оз, заниматься колдовством. Они могут обратить чары во зло, а не во благо, поэтому Угу не должен и впредь оставаться чародеем.

– Ну, какой из голубя чародей!
– весело воскликнула Дороти.
– А я намерена оставить его голубем до тех пор, пока он не исправится и не станет добрым, честным и мастеровитым башмачником.

Когда все пожитки были уложены в тюки и навьючены на животных, друзья пустились в путь к реке, избрав более прямой маршрут, чем тот, которым шли Торти и Челоквак. Они миновали стороной Чертаго, Герку и Медвежий Центр и после весьма приятного путешествия добрались до реки Мигунов, где нашли веселого паромщика, у которого была прекрасная большая лодка. Паромщик с удовольствием согласился доставить весь отряд по реке в окрестности Изумрудного города.

Река изобиловала излучинами, рукавами и затонами, поэтому плавание продолжалось не один день, но в конце концов лодка вошла в красивое озеро, от которого было рукой подать до дворца Озмы. Здесь веселого паромщика щедро вознаградили за труды, после чего отряд величественной процессией двинулся к Изумрудному городу.

Весть о спасении правительницы быстро облетела всю округу, и вскоре вдоль дороги выстроились шеренги верные подданные прекрасной и горячо любимой Озмы, которая проделала путь от озера до городских ворот под приветственные возгласы горожан, махавших платками и вымпелами.

У ворот принцессу ждал ещё более пышный прием. Все жители Изумрудного города вышли ей навстречу, несколько оркестров играли веселую музыку, дома были украшены флагами и транспарантами, и никогда ещё горожане так не радовались жизни, как в день возвращения правительницы. Впрочем, можно ли не радоваться спасению похищенной принцессы?

Во дворце путешественников встречала Глинда Добрая, которая пришла в восторг, вновь обретя свою Великую Летописную Книгу и драгоценный набор волшебных инструментов, элексиров и снадобий, украденных из её замка. Капитан Билл и Волшебник тотчас водворили в покои Озмы Волшебную Картину, после чего Волшебник на радостях исполнил несколько колдовских трюков с помощью инструментов из своей черной сумы, чем немало позабавил друзей, а заодно и убедил их в том, что он опять стал могущественным волшебником.

Поделиться с друзьями: