Исход
Шрифт:
Дом же поглаживал обнаженную кожу своей сабы несколькими предметами, с каждым разом повышая ее уровень возбуждения. И одновременно с этим возбуждение Кэти росло. Возможно, она не готова к более жёстким сессиям, таким как порка, но ее реакция в разы превзошла ожидания Рафа на этот вечер.
— Ты так завелась, — опустив голову ей на плечо, прошептал в ухо Рейф.
Кэти резко втянула воздух, но не обратила на него внимания.
— У тебя раскраснелось лицо. — Он поднял руку, чтобы погладить ее по щеке. — Твое сердце колотится, — и он положил руку между ее грудей.
Кэти,
Внезапно она тихо застонала. Рейф чувствовал этот стон ладонью. Ее тело задрожало, и он перевел взгляд на сцену, чтобы увидеть, как Дом потирает клитор своей сабы. Женщина в удовольствии выгнулась. Как и Кэти…
— Кончи, — скомандовал Дом.
Одно это слово довело его сабу до грани. Рейф наблюдал, как она как можно ближе прижалась к пальцам своего Дома и застонала, получая освобождение.
Глаза Кэти были расширены от удивления, когда Рейф посмотрел на нее.
Рейф был ошеломлён. Он ни на секунду не ожидал такой реакции от женщины, в которую влюбился по уши.
— Я собираюсь кое-что попробовать, — прошептал он. — Небольшую ролевую игру. — Он намеренно не спрашивал Кэти. Просто сообщил ей. — Просто, чтобы почувствовать подчинение. Ничего хардкорного.
Кэти кивнула так незаметно, что он едва понял. Он не мог припомнить, чтобы его член когда-либо был таким твёрдым, как сейчас.
— Опусти глаза.
Она сделала, как он сказал.
— Хорошая девочка. Я не хочу, чтобы ты говорила, пока я не задам тебе прямой вопрос. И тогда обращайся ко мне только «сэр». Все ясно?
— Да…Сэр. — Она дрожала, бормоча эти слова.
Все тело Рейфа вспыхнуло. Он уже несколько недель сомневался в способности Кэти подчиняться, и вот она — у него в беспрекословном подчинении, как будто это ее вторая натура.
Рейф взял ее за руку. Он вел девушку прочь от сцены, за угол, пока они не оказались на танцполе. В этой комнате было темно. Десятки людей плыли под музыку, каждый в своем собственном мире со своим уникальным стилем.
Рейф повел ее на танцпол, где начал раскачиваться в такт медленной песне. Он прижал к себе Кэти, ее руки легли ему на грудь. Он хотел дать ей время привыкнуть к мысли, что он все контролирует.
Постепенно она расслабилась, и он подвёл ее к одному из многочисленных шестов на танцполе.
— Обхвати шест на уровне плеча, — скомандовал он.
Руки Кэти дрожали, когда она потянулась, чтобы сделать то, что он сказал. Она опустила глаза и плотно сжала губы.
— Хорошо. Теперь раздвинь ноги.
Она подчинилась, и Рейф обошёл ее сзади, чтобы раздвинуть их еще шире.
Ее голова опустилась ниже.
Рейф провел руками по ее бёдрам, успокаивая ее покачивающееся тело. Кэти дрожала, словно от холода. Он покусывал ее обнажённое плечо, поднимаясь вверх, до самого уха.
— Ты прекрасно справляешься. Как ты себя чувствуешь?
— Жарко…Сэр.
Он усмехнулся, тихо и глубоко:
— Здесь тепло?
— Нет, сэр.
Она была такой естественной. Никто из наблюдающих не смог бы заметить, что это была ее первая попытка подчиниться.
— Если я пощупаю твою киску, найду ли я ее влажной?
Она
сглотнула, прежде чем ответить кивком.— Что это значит?
— Да…Сэр.
— А как насчёт твоих сосков? — Он наклонился, чтобы посмотреть на выражение ее лица. Она стиснула зубы. — Они твёрдые?
— Да.
— Что это значит? — Он крепче сжал ее бедра.
— Да, сэр, — сказала она с большей убеждённостью.
— Значит, это тебя заводит?
— Да, очень, сэр.
Рейф положил руки на живот Кэти и забрался под к ней под рубашку.
— Давай посмотрим.
Он обхватил ладонями ее грудь, стараясь сохранять спокойствие, когда впервые так интимно прикоснулся к ней. Большими пальцами он погладил кожу над ее кружевным лифчиком, а затем медленно погрузил их внутрь, чтобы провести по ее соскам.
— Ах. Такие твёрдые. Я думаю, ты права.
Ее руки скользнули по шесту.
— Не двигайся.
Она выпрямилась и подняла руки на высоту плеч.
Рейф продолжал дразнить ее соски, даже тогда, когда она выгнулась от его прикосновения.
— Тебя возбуждает мысль, что кто-то может за тобой наблюдать?
— Да…Сэр. — Кэти извивалась, но впервые под его командованием хорошо удержала свою позицию.
— Хорошая девочка. Честность — ключ к такому образу жизни. Я должен знать, что ты всегда говоришь мне правду.
Она кивнула.
Когда Рейф неохотно отпустил ее грудь, Кэти прерывисто вдохнула. Ее плечи расслабились. Но он не дал ей много времени, чтобы прийти в себя от того состояния острого возбуждения, в котором Кэти находилась. Он медленно скользил ладонями по ее телу, пока не добрался до бёдер. Когда Рейф провел большими пальцами по складке ее джинсов, она приподнялась на цыпочки.
— Разве я сказал двигаться?
— Нет, сэр, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Извините, сэр. — Она опустила свое тело, и он прижался к ее киске.
— Такая горячая. Я чувствую влагу сквозь твои джинсы.
В ответ лишь тихий стон сорвался с ее губ.
— Думаю, на сегодня достаточно. — Рейф снова положил руки ей на талию. — Теперь ты представляешь, каково это — подчиняться. Это даст тебе пищу для размышлений.
Своими руками Рейф снял ее руки с шеста. Схватив ее за руку, он повел Кэти обратно к выходу. Он знал, что шокирует ее, так резко обрывая свои действия и оставляя ее нуждающейся, но в этом и был смысл.
Кэти Маркс действительно была способна на подчинение.
Им обоим нужно было обдумать это прежде, чем двигаться дальше.
Поправив свой ноющий член, Рейф вывел ее наружу, прямо к грузовику.
— Теперь ты можешь расслабиться, — прошептал он ей на ухо, усаживая в кресло.
Глава 14
Кэти не могла поверить в то, что произошло. Она сидела на пассажирском сидении грузовика и дрожала. На улице было тепло и это было явно не из-за погоды. Казалось, вся кровь ее организма собралась в киске и сосках. Кэти была удивлена, что все еще способна двигаться.