Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Они тебя полюбят, а если нет, то какая нахрен разница? Я люблю тебя, и только это имеет значение.
– Я поднимаю наши соединенные руки и целую костяшки ее пальцев.

– Я люблю тебя. Я просто очень хочу им понравиться, Грей, - говорит она.

– Пойдем.
– Я открываю заднюю дверь ожидающего нас внедорожника, за рулем которого сидит водитель моего отца.

– Грейсон, добро пожаловать домой.
– Джон кивает в мою сторону.

– Спасибо, Джон. Приятно вернуться, - говорю я.

– Так это и есть знаменитая Кэтрин, да? Рад наконец-то

познакомиться с вами, мэм.
– Джон улыбается мне.

– Спасибо, и можете называть меня Кэтрин, а не мэм, - отвечает она.

Джон кивает головой, но не называет ее Кэтрин. Он слишком старомоден для этого.

Через полчаса машина подъезжает к поместью моего отца, и Кэтрин выглядит так, будто ее сейчас стошнит. Крепко держа ее за руку, я выхожу из внедорожника, она идет за мной.

Я слышу визг, а затем свое имя. Я отпускаю руку Кэтрин, чтобы поймать свою младшую сестру, когда она прыгает ко мне в объятия.

– Лия, черт, ты пытаешься сбить меня с ног?
– говорю я, сжимая ее слишком крепко. Я так давно ее не видел, и, клянусь, с каждым разом она становится все старше. Что я, конечно же, ненавижу.

Моя младшая сестра пойдет в колледж вскоре после моего выпуска, а это значит, что еще четыре года я буду видеть ее только на каникулах. Еще четыре года я не смогу постоянно находиться рядом, чтобы держать придурков на расстоянии.

Алия выглядит так, как выглядела наша мать. Она чертовски красивая. Жаль, что внешность - единственное, что было хорошего в той женщине. Но это не про мою сестру. Нет, эта девушка прекрасна и внутри, и снаружи.

– Когда-нибудь я это сделаю, - говорит Лия.
– А сейчас отпусти меня.
– Затем она отталкивает меня.
– Привет, я - Алия, младшая сестра. Грей говорил о тебе без умолку. Он сказал, что ты красивая. Так и есть.

– Ладно, Лия, хватит, - ворчу я, прерывая ее, прежде чем она успевает выдать все мои секреты.

– Привет, о тебе он тоже часто говорит.
– Кэтрин улыбается.

– Я знаю. Он одержим мной.
– Алия смеется.
– Пойдем, я проведу для тебя экскурсию.

– Лия, где папа?
– спрашиваю я.

– В своем кабинете, как всегда.

– Отлично, может, ты пойдешь и скажешь ему, что мы приехали? А я покажу Кэтрин все вокруг, - говорю я ей.

– Хорошо, но я тоже хочу побыть с ней, Грей. Ты не можешь присвоить ее.
– Моя сестра скрещивает руки на груди.
– Я всю жизнь мечтала о сестре. И вот теперь она у меня есть, - говорит она, а потом разворачивается и бежит в обратном направлении.

– Извини. Она немного перебарщивает.
– Я беру Кэтрин за руку и веду ее в дом.

– Все в порядке, - говорит Кэтрин.

– Поверь мне, детка, прожив здесь следующие две недели ты будешь благодарна за то, что ты единственный ребенок, - говорю я ей.

– Я это слышал.
– Винни спускается по лестнице нам навстречу, когда мы начинаем подниматься на второй этаж.

– Я остаюсь при своем мнении.
– Я обнимаю своего младшего брата.
– Как ты?

– Хорошо. А ты?

спрашивает он.

– Не буду жаловаться.
– Я улыбаюсь Кэтрин.
– Винни, это Кэтрин. Кэтрин, Винни.
– Я машу рукой между ними.

– Привет.
– Винни одаривает ее одной из своих фирменных ухмылок, и я даю ему подзатыльник.

– Нет, - говорю я ему.

– Какого черта, Грей?

– Не смотри так на мою девушку, - рычу я.

– Как?
– спрашивает он.

– Как будто тебе нравится то, что ты видишь, - выдавливаю я.

– То есть ты хочешь, чтобы я притворился, что она уродливая? Понял.
– Он смеется, а затем поворачивается к Кэтрин.
– Хорошо, что ты приехала. Последние несколько раз, когда он был дома, он все время ворчал.

– Спасибо. Мне жаль, что тебе пришлось терпеть его в таком состоянии, - говорит Кэтрин.

– Увидимся позже, брат. Мне есть с кем встретиться и есть чем заняться, - кричит Винни через плечо, сбегая по лестнице.

Я веду Кэтрин в свою спальню и закрываю дверь. Она заходит внутрь и садится на кровать, а затем встает. Она молчит, оглядываясь по сторонам, рассматривая мои трофеи и прочее дерьмо на полках вдоль одной из стен.

– Ты в порядке?
– спрашиваю я.

– М-м-м. Так вот где ты вырос?
– Она улыбается.
– Это очень… похоже на тебя.

– Что это значит?

– Я не знаю. Просто комната… она тебе подходит. Она мужская, но в то же время домашняя и уютная. В ней чувствуешь себя… в безопасности, - говорит она.

– Ты знаешь, что со мной ты всегда в безопасности, Кэтрин. Я умру прежде, чем позволю кому-то причинить тебе боль, - говорю я ей.

– Я знаю. Но твоя смерть… то, что причинит тебе боль, будет самым худшим, что может случиться со мной. Так что не делай этого.

– Я не собираюсь.

– Хорошо.
– Она усмехается.

– У меня есть планы. У нас есть планы.

– Планы на Кубок Стэнли, - говорит она.

– Именно. Я собираюсь попасть в НХЛ. Я выиграю этот Кубок, и мы с тобой будем пить из него. Вместе.

– Не совсем понимаю, как ты собираешься это осуществить, но если кто-то и может это сделать, то, я уверена, это ты, Грейсон, - говорит она.

– Мне очень нравится, что ты здесь, - говорю я ей.
– Ты даже не представляешь, сколько раз я фантазировал о том, как трахну тебя на этой кровати.
– Я протягиваю руку и щелкаю замком на своей двери.

Кэтрин отступает назад, пока ее колени не касаются кровати. Она садится и проводит рукой по покрывалу.

– Этой кровати?

Я киваю головой, медленно приближаясь к ней и одновременно раздеваясь.

– Что мы делали в этих твоих фантазиях, Грей?
– спрашивает она меня.

– Очень много всего. Грязные, очень грязные вещи. То, что лучше я покажу тебе, чем расскажу.

– Ну давай, покажи мне, - говорит она.

– Встань.
– Я останавливаюсь прямо перед ней. Когда она встает на ноги, я приказываю ей раздеться.

Поделиться с друзьями: