Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искатель. 2013. Выпуск №12
Шрифт:

— А как ты понял, что это именно Андерматт? — спросил Миша.

— Я просмотрел интернет и нашел в компьютере такой же вид.

— Как же ты забыл об этом?

— Сам не понимаю! Выпало из памяти; да мало ли что у кого на стене висит, — сказал я, притворно пожимая плечами, — а сейчас вдруг вспомнилось… Посмотри сам! — Я запустил ноутбук и познакомил собеседника с найденным материалом.

— Отлично! Я всегда верил в удачу, и теперь, похоже, круг наших поисков замкнулся. Завтра же едем в Андерматт! — резюмировал мой напарник, одобрительно хлопнув меня по плечу.

Глава 16

Андерматт оказался небольшой деревушкой, живописно раскинувшейся на фоне Альпийских гор, неподалеку от перевала Сен-Готард. У моего нового

приятеля было отличное настроение.

— Райское местечко! — заявил Миша после того, как мы устроились в отеле.

Я равнодушно пожал плечами. Пребывание в этой стране нравилось мне все меньше и меньше. Заснеженные вершины и водопады; законопослушные и вежливые аборигены, медленно тянущие из рюмок микроскопические порции спиртного; шумные туристы, вереница некрасивых женщин; бесконечные пасторали за окном и неряшливое фондю на обед…

Поневоле мне вспомнилось письмо Николая Васильевича Гоголя, отправленное приятелю из Швейцарии:

«Что тебе сказать о Швейцарии? Всё виды да виды, так что мне уже от них наконец становится тошно, и если бы мне попалось теперь наше подлое и плоское русское местоположение с бревенчатою избою и сереньким небом, то я бы в состоянии им восхищаться, как новым видом…» [2]

— Мне не нравится твое выражение лица, Питер! — Миша немедленно отметил мое настроение.

2

Письмо Н. В. Гоголя Прокоповичу Н. Я., 27 сентября, 1836 г.

— Я несколько устал от швейцарских впечатлений! — заявил я, еще раз отметив, что с моим наблюдательным приятелем надо держать ухо востро.

— Когда все кончится, ты сумеешь выбрать себе другое место!

— Надеюсь, что так!

— Ты что, мне не доверяешь? — мягко спросил Миша.

Голос его был таким искренним, что я сразу заподозрил неладное.

— А что, доверие входит в мои обязанности? — едко спросил я.

— Не входит! Все равно ты от нас никуда не денешься, так чего тебе ерепениться? Контракт есть контракт!

— Ты хочешь сказать, что если коготок увяз, то всей птичке пропасть?

— Я рад, что ты сам это понял! — сказал Миша, глядя мне прямо в глаза.

Вечером начальство позволило мне расслабиться. Этому способствовали великолепная сауна отеля и уютный бар. Утром, после обильного завтрака, Миша поставил мне новую задачу:

— Списками здешних переселенцев из России займутся наши люди. Когда все будет закончено, ты получишь для идентификации все материалы. А сейчас твоей главной задачей является наблюдение. Ты отдыхающий, так что гуляй, вступай в разговоры, фотографируй. Узнай, в каких домах здесь живут твои земляки, но не забывай, что по паспорту ты словак.

— А если я встречу словаков или чехов?

— Скажешь им, что серб! — нашелся Миша. — В любом случае со всеми говори только по-немецки. О проделанной работе будешь отчитываться передо мной. Если вдруг столкнешься с Ниной лоб в лоб, не выдавай свою заинтересованность. Твой облик стал другим, так что она тебя не узнает! Будут плохо отзываться о русских, поддерживай тему; мол, они оккупировали твою страну в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом, и поэтому ты их не любишь. Вечерами посещай бары и рестораны, но не вздумай напиваться… Работай; если мы достигнем цели, я постараюсь сделать так, чтобы тебя отпустили на все четыре стороны. Деньги тоже будут; я уже говорил тебе, что мы ценим своих людей, но не прощаем одного — предательства. Тебе все ясно?

— У меня все равно нет другого выхода! — равнодушно сказал я.

— Это точно! — подтвердил Миша.

Андерматт — место русской воинской славы. Здесь Суворов перешел знаменитый Чертов мост. Неподалеку от этого места в скале вырублен двенадцатиметровый крест в честь подвига российской армии. Пешком, без особого труда, я добрался

до этой точки. Народа возле памятника почти не было, здесь находилась лишь пожилая супружеская пара туристов из Германии.

— Что это такое? — притворно поинтересовался я у них.

— Здесь когда-то был русский генерал Суворов со своей армией!

— Всюду эти русские! И какого черта им здесь понадобилось?

Моего возмущения «diese russischen» политкорректные туристы не поддержали и потому вежливо откланялись.

Все фотографии, потихоньку сделанные мной во время прогулки я передавал своему новому начальнику, то есть Мише, который пока не давал мне новых указаний, вероятно, дожидаясь результатов работы своей аналитической службы. Мои бессистемные поиски не приносил пользы, и я не без оснований подозревал, что мой новый шеф придумал для меня такое занятие, чтобы я не сидел без дела.

На третий день, после длительной прогулки по окрестностям, и устал от своей безуспешной охоты и решил поужинать в небольшом и, как мне показалось, малозаметном кафе. Сидя лицом к входу, я заметил, как в дверь вошла рыжеволосая девушка, яркая внешность которой была немедленно отмечена одобрительными комментариями посетителей.

К моему немалому удивлению, она направилась ко мне.

— Guten Abend! 1st dieser Sitz am Tisch frei? [3]

— Sit down, please! [4]

3

Добрый вечер! Место за столом свободно?

4

Садитесь, пожалуйста!

Ее улыбка показалась мне обворожительной. Красивая девчонка! Любопытно, почему она выбрала именно мой столик?

— Sind Sie auch Tourist? [5]

— Ja. Aus der Slowakei. Mein Name ist Peter. [6]

— Ich kam hierher aus Miinchen. Mein Name ist Natascha. [7]

Девчонку из Мюнхена звали русским именем Наташа, но я не очень этому удивился. В последние десятилетия это имя стало весьма популярным на западе, особенно после широкого проката кинофильма «Война и мир».

5

Вы тоже турист?

6

Да. Из Словакии. Меня зовут Петр.

7

Я приехала сюда из Мюнхена. Меня зовут Наташа.

Девушка понравилась мне, и я решил познакомиться с ней поближе. Наверняка она ищет приключений, не случайно же пришла сюда одна!

— Ich bin froh, Sie kennen zu lemen! — сказала Наташа. — Wie Sie die Schweiz? [8]

— Es gibt viele Berge, aber nur wenige schone Frauen! [9] — сказал я со смехом.

— Es ist nicht nur die Berge, — улыбнулась девушка. — Haben Sie schon einmal den Rheinfall gesehen? [10]

8

Я рада познакомиться с вами! Как вам Швейцария?

9

Много гор, но мало красивых женщин!

10

Здесь есть не только горы.

Поделиться с друзьями: