Искатель
Шрифт:
— Молодой человек? — повторно обратился к парню Юкай, так как по парню стало видно, что своими мыслями он находится далеко отсюда.
— Да, да, меня зовут Крэн, сын Каджи, господин Юкай, — я вновь склонился, но в этот раз неглубоко.
— Простите меня, владетель Юкай. Отвлекся, уж больно впечатлила работа мастера по дереву, создавшего ваше кресло, — Юкай лишь удовлетворенно хмыкнул, а Крэн вновь склонился.
— Выучен манерам, очень интересно... — постучав пальцами обеих рук по столу, он начал перебирать на нём бумаги, а затем пробубнил: — И зачем сыну кузнеца учить придворный этикет? Да где же она? Она где? — приговаривал Юкай,
— Ага, вот она, — радостно воскликнул Юкай, доставая два сложенных листка бумаги из-под кипы аналогичных им.
— Итак, Крэн, в этой бумаге на тебя донос. Тут говорится, будто ты попытался обесчестить дочь моего травника по имени Шиала, а вот в этом листе рапорт от стражников, — Юкай помахал им в воздухе перед нами. — Здесь написано об убийстве твоими руками, Крэн, двух деревенских мужиков. Пока владетель говорил, мои глаза с каждым произнесенным словом расширялись. Наверное, мои глаза могли поспорить с размерами золотой монеты.
— Юси, а почему Шиала не рассказала отцу о том, как всё было на самом деле? — Я сильно разволновался, но снаружи старался выглядеть спокойным, будто всё сказанное Юкаем не про меня.
— Не волнуйся ты так, Крэн, ты лучше обрати своё внимание на тон владетеля и куда смотрят его глаза, а главное, как он себя ведёт. Ведь он явно не верит написанному, — Юси попытался меня успокоить.
— Судя по твоему выражению лица, тебе есть что добавить? — подмигнул мне Юкай.
— Да, господин Юкай, есть. Если позволите, я изложу свою версию вчерашних событий.
Я искоса глянул на Калема, ставшего нервно теребить подол своей рубахи. Ему точно не понравилось, что мне дали слово, но это проблемы травника.
На самом деле я хотел закричать: «Это НАГЛАЯ ЛОЖЬ, и всё было не так, а по-другому, а ещё лучше убежать отсюда, и желательно как можно дальше». Истерика была мимолётна, эмоции вмиг вернулись под мой контроль, и всё это благодаря Юси.
— Возьми себя в руки, мальчик, всё будет хорошо, обещаю, — спокойный голос Юси привёл меня в норму.
Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох и выдох, а после начал излагать свою версию вчерашних событий. Как только я открыл рот, дабы начать высказывать свою точку зрения, то услышал вскрик Калема: «Господин Юкай, да не слушайте вы этого щенка. Врёт он всё и не краснеет», — запричитал травник.
Юкай удивлённо глянул на своего травника: «Калем, ты мне вчера что сказал? Дескать, этот парень — неотёсанный болван, постоянно ошивающийся возле твоей дочери с явным желанием испортить ей жизнь и украсть её честь. А вчера, когда мальчик привёл твою дочь домой, то она едва перебирала ноги, а её одежда была испачкана в земле и траве. И ты из-за этого подумал, будто между ними всё уже произошло и теперь хорошего мужа Шиале не видать. Так?»
Калем что-то хотел ответить, но владетель прервал его лишь одним своим взглядом, от которого тот поперхнулся невысказанными словами.
— Я выслушаю мальчика и там уже решу, как мне следует поступить. — Юкай повернулся в мою сторону, дав тем самым понять, что он готов меня выслушать.
«Вчера в лесу я, как всегда, на протяжении последних двух месяцев тренировался стрельбе из лука для участия в турнире. К вечеру, когда я почти закончил, услышал крик о помощи и сразу побежал в ту сторону. Добравшись до места, откуда мне послышался женский крик, я обнаружил поляну, на которой находились двое
мужчин, с виду явно лихие люди. Один из них стоял над девушкой, лежавшей на земле со связанными руками. Я тогда ещё не знал, кто это, да это и неважно. Человек в беде, а значит, надо помочь.Стоя за деревом, я чётко слышал их разговор о том, как один из них собирается над ней надругаться. Бандит по имени Фирун предлагал её убить и сбежать подальше, а вот второй мужчина с именем Патро перед убийством хотел лишить её чести. У меня не оставалось выбора, как поступить, чтобы спасти девушку. Ну вот мне и пришлось их убить, потому как, если я побежал бы за стражей, то они наверняка успели совершить задуманное и скрыться. Когда с бандитами было покончено, я подошёл и развязал её, сняв у неё мешок с головы. Лишь тогда-то я и узнал в ней Шиалу. С ней мы дошли до стражников у ворот и всё рассказали о случившемся в лесу. Далее я проводил девушку домой, а сам направился к себе. Утром к дому дяди Рауля, где я проживаю, пришёл ваш человек Аверон и повёл меня к вам, более мне добавить нечего», — я замолчал, сложив руки за спиной.
— Интересно получается. То есть, если сейчас сюда приведут Шиалу, то она подтвердит твои слова? — Владетель пристально смотрел мне в глаза, пытаясь, наверное, как Юси, что там для себя увидеть.
Калем же, наоборот, напрягся, он явно не желал впутывать дочь.
— Если господин Калем не заставит свою дочь оболгать меня, так как он считает меня недостойным её руки, — после недолгой паузы ответил я.
Калем что-то произнёс сквозь зубы, но я не смог разобрать, что именно он сказал.
— Даже так, — удивился Юкай.
Юкай позвонил в колокольчик, и в кабинет вошёл дядька в таком же зелёном камзоле, как предыдущий, правда, у этого были огромные рыжие усы.
— Ой, простите меня, невежу, ма-жер-дом, — мысленно выговорив незнакомое мне слово.
— Не паясничай, Крэн, тебе не идёт, — строго ответил Юси.
— Сераж, пусть к нам приведут дочь Калема, мы будем во дворе.
— Сделаю, господин, — Сераж поклонился и закрыл за собой дверь.
— Калем, а ты чего так вспотел? Вроде тут не так жарко, может, тебе стакан воды? — Юкай был сама любезность, но травник почему-то отказался.
— Крэн, ты тех двоих убил из лука, так?
— Да, господин Юкай, именно так.
— У меня возникла идея. Коль мы ждём дочь Калема, то пойдём прогуляемся-ка во двор, там сегодня тренируются мои лучники. Вот и посмотрим, какой из тебя стрелок и чего ты там натренировал.
Юкай только договорил, а дверь уже распахнулась, и в неё вошли двое стражей. Первым кабинет покинул Юкай и быстрым шагом направился к дверям, через которые мы вошли в обеденный зал. За спиной владетеля шли стражники, а вслед за ними шёл я и Калем. Идя рядом с ним, я прямо чувствовал, как нервничает отец Шиалы. Ну, ничего, сам виноват.
Стоя у стрельбища, я наблюдал, как лучники стреляли с расстояния в сорок шагов. Из десятка выпущенных стрел никто так ни разу и не поразил центр мишени, а некоторые из них и вовсе умудрялись пустить свои стрелы мимо цели. Завидев господина Юкая, стрельба прекратилась, а все, кто был на стрельбище, приветственно поклонились своему господину, после чего вновь вернулись к тренировкам. Лишь один из них, отложив лук в стойку, направился к нам.
— Добрый день, господин Юкай, надумали потренироваться в стрельбе из лука? — с каким-то странным шипящим звуком в голосе проговорил лучник.