Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Несмотря на то, что это был риторический вопрос, Хейвен все же пожала в ответ плечами.

– А что насчет тебя? – спросила Келси, когда они направились домой. – У тебя есть парень?

Этот безобидный, беспечно заданный вопрос походил для Хейвен на неожиданный удар. Ее впервые напрямую спросили об этом.

– Нет. Был, но… больше нет.

Радостное выражение лица Келси померкло.

– Плохо расстались?

– Можно и так сказать.

Келси покачала головой.

– Без него тебе будет лучше. Кем бы он ни был.

– Кармин, – пробормотала Хейвен. Произнеся его имя вслух, сообщив об его существовании – о том, что

когда-то они были вместе – она испытала некоторое, едва заметное облегчение.

– Расставания никогда не даются легко, – продолжила Келси. – Из-за этого я никогда не была однолюбкой. Мой отец все время говорит: «Не клади все яйца в одну корзину, дорогая», поэтому я и решила, что не стоит возлагать все свои надежды на одного-единственного мужчину. Мне нравится разнообразие, разные партнеры.

За последующие несколько недель, поближе познакомившись с Келси, Хейвен смогла лично убедиться в том, каким преуменьшением были ее слова.

Каждые несколько дней у нее появлялся новый возлюбленный – квартиру на втором этаже посещал один парень за другим. Питер, Франко, Джош, Джейсон… в конечном счете, Хейвен перестала обращать на них внимание. Она слышала, как они поднимаются на второй этаж следом за Келси, громко топая по лестницам. Если она встречала их в коридоре, то вежливо улыбалась, но больше не утруждалась приветствиями.

Хейвен перестала различать лица посетителей квартиры на втором этаже, поскольку это был настоящий поток парней, которых она совершенно не жаждала узнать.

Спустя некоторое время в Школе изобразительных искусств начался новый учебный год. Дни Хейвен были заполнены занятиями и уроками в художественной студии – живопись, рисунок и история искусств занимали большую часть ее времени. После того, как занятия заканчивались, она шла в библиотеку вместо того, чтобы пойти домой, и часами пропадала среди толстых стен, погружаясь в книги и изучая тексты. Время стало для Хейвен ограниченным ресурсом, однако это поддерживало ее в тонусе.

У нее вновь был плотный график. Она вновь нашла себе дело, невыполнение которого не сулило ей ничего хорошего. И Хейвен не могла позволить себе никаких оплошностей, поскольку в ее мире они были сродни самоубийству.

Глава 16

Стук в дверь был настолько робким, что Коррадо едва расслышал его через звуки звучавшей в клубе музыки. Проигнорировав эту слабую попытку, он перевел взгляд на потрепанный кейс, лежавший на столе перед ним.

Приблизительно через минуту раздался очередной стук. По-прежнему слабый. Нерешительный. Коррадо вновь проигнорировал его.

Mafiosi знали о том, что они должны держаться с уверенностью – особенно в тех случаях, когда они имели дело с опасными людьми. Коррадо нисколько не волновало, в какой именно ситуации они оказались – пусть они даже лично смотрели в лицо дьявола, находясь посреди гор серы в ожидании того, что адское пламя обречет их на вечные муки. Несмотря ни на что, они должны были сохранять самообладание, быть готовы дать отпор и никогда не показывать своего страха. На улицах царила беспощадная жестокость, и их враги, почуяв малейшую слабость соперника, не мешкая, нанесут сокрушительный удар. Уязвимость становилась предметом для манипуляций, и худшее, что они могли сделать, так это продемонстрировать свою неуверенность. Неважно, ошибались ли

они или же нет – все вокруг должны быть убеждены в том, что они целиком и полностью уверены в своей правоте.

Что же до жалкого стука, то он ни капли не убедил Коррадо.

Спустя некоторое время он услышал стук в третий раз. Теперь он был громче, и куда решительнее.

– Войдите, – крикнул Коррадо, облокотившись на спинку своего кресла и посмотрев на свои часы «Rolex».

Зайдя в кабинет, Реми Тарулло медленно закрыл за собой дверь.

– Вы хотели меня видеть, сэр?

– Да, – ответил Коррадо. – Я пригласил тебя к девяти. Сейчас десятый час. Ты опоздал.

– Но я пришел вовремя, – возразил Реми. – Я был в коридоре.

Коррадо приподнял в удивлении брови.

– Тебе хватает смелости пускать в ход оправдания?

– Нет, я…

– Меня не интересует то, что ты собираешься сказать. Для меня это не имеет никакого значения. Пусть хоть на стоянке тебя переехали – мне все равно. Лучше было бы явиться в мой кабинет изуродованным, но вовремя, чем опоздать. Ничто, кроме смерти, не может служить поводом для опозданий. Все ясно?

– Да, сэр.

Коррадо чувствовал его страх, наполнявший кабинет кисло-сладким запахом пота и паники. Реми был высоким и худощавым парнем с бегающими глазами, однако в них было куда больше внезапно охватившего его страха, нежели хитрости. Скрывал ли он что-нибудь? Возможно, но никаких признаков этого он не демонстрировал. Его вызвали в офис капо – мудрый человек прекрасно понимал, что подобные ситуации редко заканчивались добром. Однако он все равно пришел с расправленными плечами и высоко поднятой головой.

Возможно, он был не очень умен, но в храбрости ему точно не откажешь.

Реми был хорош в своем деле, сумев ни разу не попасться – именно по этой причине Коррадо доверил Кармина его команде.

– Говорят, ты лучше всех умеешь взламывать замки, – сказал Коррадо.

– Гм, да, – подтвердил Реми. – Не хочу хвастаться, но еще не было такого замка, которого бы я не смог «лишить девственности» на первом свидании.

Реми усмехнулся, пытаясь разрядить атмосферу, однако Коррадо не счел его шутку забавной. Смерив его взглядом, он задумался о том, подходил ли Тарулло для этого дела или нет.

В кабинете воцарилась напряженная тишина. Реми застыл на месте, и, похоже, планировал оставаться в этом положении.

– Не собираешься присесть? – спросил Коррадо.

Реми перевел взгляд на один из пустых стульев, но с места не сдвинулся.

– Вы не предлагали мне сесть, сэр.

Возможно, он был умнее, чем думал Коррадо.

– Сможешь его открыть? – спросил он, демонстрируя парню кейс. Реми моментально сделал шаг вперед, прищурившись и изучая взглядом небольшой замок.

– Да. Думаю, смогу.

– Думаешь или сможешь? – спросил Коррадо. – Если ты сомневаешься, то разворачивайся к двери и убирайся прочь. Я найду того, кто лучше готов к этой работе.

Реми прочистил горло.

– При всем уважении, сэр, я готов к этому лучше всех. Если я не смогу его открыть, то никто не сможет.

Touch'e. Кивнув, Коррадо указал рукой на кейс, молча призывая Реми продемонстрировать свои умения. Осмотрев замок, он порылся в кармане и достал тарированный ключ и отмычки. Наблюдая за ним, Коррадо с интересом отметил, что парень носил инструменты с собой.

Поделиться с друзьями: