Искупление
Шрифт:
Кармин ошарашено смотрел на бармена.
– Ты издеваешься надо мной?
Бармен вздохнул.
– Слушай, я тебя понимаю, но ты же знаешь своего дядю… Я не собираюсь расставаться с жизнью ради того, чтобы ты смог выпить. Он запретил тебе наливать.
– Пиздец, – пробормотал Кармин, желая хоть как-то успокоить нервы перед встречей с Коррадо. – Где мой дядя? Он вызвал меня сюда.
– В своем кабинете, – ответил бармен, указывая в сторону коридора. – Ты знаешь, где его найти.
Отойдя в разочаровании от барной стойки, Кармин направился в кабинет Коррадо. Постучавшись,
– Открыто, – крикнул Коррадо.
Зайдя в кабинет, Кармин увидел своего дядю в кожаном кресле. Видя, что он просматривает бумаги и не желая его отвлекать, он молча сел в кресло, стоявшее перед столом.
Подняв голову, Коррадо замер.
– Я разрешил тебе сесть?
– Гм, нет.
– В таком случае, я полагаю, разумный человек остался бы стоять. Ты, конечно, не гений, но даже двухлетний ребенок в состоянии выполнять простые команды.
Сжав губы, Кармин всеми силами попытался не реагировать на оскорбление. Он мог бы уже привыкнуть к подобному, однако его характер зачастую одерживал над ним верх.
Он поднялся на ноги.
– Теперь ты можешь сесть.
Ублюдок.
Сев в кресло, Кармин заерзал, барабаня пальцами по спинке. На лбу у него выступил пот, освещение в кабинете было слишком ярким и резким. У Кармина гулко колотилось сердце, пока он ожидал объяснений Коррадо о том, зачем он его вызвал, однако в кабинете воцарилась тишина. Коррадо вновь взялся за бумаги, игнорируя Кармина.
Спустя почти двадцать минут – мучительно долгих минут – его дядя вновь удостоил его взглядом.
– Ты опять что-то употребляешь, Кармин?
– Нет, – ответил он, прищурившись. – Я ничего не принимал с тех пор, как…
– Не вздумай взяться за старое, – сказал Коррадо. – Это неприемлемо. Неуважительно. Я отправлял людей на тот свет и за куда меньшие проступки, и…
Вздохнув, Кармин сел поудобнее, в то время пока его дядя продолжал читать ему нотации, повторяя то, что за последние несколько недель Кармин слышал уже множество раз. Он уже все это знал – в действительности, еще до инцидента – и его начало утомлять то, что его постоянно отчитывали за одну и ту же ошибку.
Он уже расплатился за нее, последствия случившегося ему забыть не удастся.
Задумавшись, он погрузился в свои мысли и сосредоточил свое внимание на происходящем только лишь тогда, когда услышал зазвонивший телефон. Коррадо немедленно замолчал, смотря на телефон. Переведя взгляд на Кармина, он посмотрел на него со всей серьезностью.
– Если ты скажешь хоть слово, ты пожалеешь об этом. Ясно?
Побледнев, Кармин кивнул, не смея от страха издать ни звука.
– Я серьезно, – предупредил Коррадо. – Не смей даже громко дышать.
Взяв свой телефон, он ответил на звонок и поднес телефон к уху.
– Привет, Хейвен.
В одно мгновение из легких Кармина исчез весь кислород. Коррадо прищурился, смотря на него, когда у него вырвался судорожный вздох, однако Кармин попросту не мог с собой совладать. Кабинет внезапно показался ему слишком тесным,
сжимающимся, удушающим.Ему казалось, что его стошнит. Внезапно захотелось плакать. Больше всего в этот момент ему хотелось ударить своего дядю и выхватить у него телефон, чтобы хотя бы еще один раз услышать ее голос.
Он не стал этого делать. Сидя в кресле и смотря на Коррадо, он изо всех сил напряг слух, дабы услышать хоть что-нибудь, что угодно… хотя бы одно ее слово.
– Я хотел сообщить тебе о том, что меня не будет некоторое время, – сказал Коррадо. – Беспокоиться не о чем, но меня может не быть несколько месяцев.
Замолчав, Коррадо выслушал ответ Хейвен. Убрав телефон от уха, он положил его на стол и нажал на кнопку. Кармина охватило отчаяние, когда он подумал, что его дядя закончил разговор, однако спустя мгновение он услышал едва слышный вздох.
Громкая связь.
– Как дела в школе? – спросил Коррадо равнодушно. Задавая этот вопрос, он не сводил глаз с Кармина.
– Хорошо, – ответила Хейвен. – Завтра начинается новый семестр. Я выбрала для себя занятия.
– Замечательно, – сказал Коррадо, постукивая пальцами по столу. – Надеюсь, ты хорошо проводишь время и заводишь новых друзей.
– Так и есть.
– Хорошо, – ответил Коррадо. – Я рад, что у тебя все в порядке. Береги себя.
– И Вы, сэр.
Кармин закрыл глаза, когда его дядя нажал на кнопку, завершая разговор. В кабинете воцарилась тишина.
– Я не смогу присматривать за тобой, Кармин, поэтому держи себя в руках.
– Где Вы будете?
– В тюрьме.
Кармин несколько раз моргнул от удивления.
– Что?
– Пока мы разговариваем, они оспаривают мое освобождение под залог, – пояснил Коррадо. – Они думают, что я имею отношение к исчезновению твоего отца.
Помолчав, Кармин заставил себя задать самый важный вопрос.
– А Вы имеете к этому отношение?
Отмахнувшись, Коррадо сосредоточил внимание на бумагах.
– Можешь идти, Кармин.
Глава 29
Вернувшись вечером того дня домой, Коррадо ощутил витавший в воздухе аромат соуса маринара. Сделав глубокий вдох, он прошел на кухню. Селия стояла перед плитой, закатав рукава своей блузки до локтя и собрав свои волосы в небрежный пучок. Синий фартук защищал ее одежду от брызг, пока она помешивала самодельный соус.
Молча наблюдая за ней, Коррадо едва заметно улыбнулся. Она не слышала, как он вошел и не подозревала об его присутствии, поэтому все ее внимание было сосредоточено на готовке. Коррадо любил подобные моменты, когда Селия с головой погружалась в дело и не замечала окружавшего ее мира. Порхая по кухне, она светилась и сияла, словно солнце. Именно это понравилось ему в ней первым – ее способность озарять светом даже такой убийственно темный мир.
Ему будет этого не хватать. Несомненно. Вскоре его мир станет гораздо холоднее.