Испорченная принцесса
Шрифт:
— Вот и все, Бри. Может быть, это и не то, что та маленькая девочка думала о семье все эти годы назад, но все равно это семья.
Мои глаза горят от слез, и я киваю в знак согласия.
— Эти парни сражаются за всех нас. Это страшно, ужасно, и я сейчас схожу с ума. Но это то, что они должны делать, чтобы защитить свою семью, а мы должны сделать все возможное, чтобы поддержать их. И если это означает, что мы закроемся там и переждем, то так мы и поступим. Мы будем держаться вместе.
— Несмотря ни на что, — добавляет Калли. — А когда они вернутся, ты будешь ему нужна, Бри. Независимо
— Господи, — пробормотала я, отказываясь от попыток сдержать слезы и вместо этого смахивая их со щек.
— Пойдем, проверим это место, — подбадривает Джоди. — Я могу придумать и худшее место для ожидания.
Когда Калли толкает дверь, мое внимание привлекает движение за окном, и я вижу Стеллу, Эмми и Рею, ожидающих нас.
— Я сделала правильный выбор, прогуляв сегодня школу, — радостно сообщает мне Рея, и все они, к счастью, не обращают внимания на то, что я нахожусь на грани эмоционального срыва.
— Твои родители знают, где ты?
— Ладно, успокойтесь, мисс Эндрюс. Боже.
— Ребята все уладили, — уверяет меня Эмми. — Нам просто нужно оградить ее от неприятностей.
Стелла фыркает от смеха.
— Что? Я же ангел.
— Мы тоже, — говорит Стелла с широкой, угрожающей улыбкой.
— Господи, да вы все будете держаться подальше от неприятностей, — предупреждает Калли, занимая место самой разумной. Похоже, она ближе всех к линии лидеров. Или это Рея? Черт его знает.
Водители забирают наши сумки из машин, и они бегут за нами, как маленькие добрые щенки, чтобы мы могли зарегистрироваться.
Как только Калли и Эмми входят в огромные двери, две женщины за стойкой поднимаются на ноги.
— Добрый день, дамы. Мы рады видеть вас у нас. Для вас уже все приготовлено. Если вы желаете подняться в номер, я провожу вас наверх.
Я переглядываюсь с Джоди, когда одна из них выскальзывает из-за огромного стола из красного дерева, за которым они сидели, и жестом приглашает нас следовать за ней.
Я понятия не имею, знают ли они, кто мы такие. Судя по ситуации, в которой мы оказались, я бы предположила, что нет. Но очевидно, что они считают нас кем-то вроде членов королевской семьи.
Мы заходим в самый безумный лифт, который я когда-либо видела в своей жизни. И хотя я стараюсь не обращать внимания на свое отражение, зная, что мое лицо будет красным и опухшим от слез, а также то, что в пижаме я не могу выглядеть так, будто мне здесь самое место, не увидеть себя невозможно. Стены зеркальные, и даже золотые украшения так блестят, что наши отражения более чем очевидны.
Мы доезжаем до самого верха здания, прежде чем двери открываются, выходим на толстый роскошный пурпурный ковер и следуем за безупречно одетой женщиной к массивным дверям с затейливой резьбой.
Наши водители старательно следуют за нами с нашими сумками, отказавшись отдать их носильщику в вестибюле.
— Вот, пожалуйста, дамы. Если вам что-то понадобится, просто нажмите один на телефоне, и мы сможем вам помочь.
Она открывает дверь, и я вместе с Джоди остаюсь в стороне, пока остальные вбегают в комнату и осматривают
ее.— Кто бы мог предсказать, как повернется наша жизнь, а? — спрашивает она рядом со мной, когда мы следуем за ней.
— Святое дерьмо, — восклицаю я, обводя глазами огромную комнату. Она больше, чем дома большинства людей.
— Это наш самый эксклюзивный номер. Из главной комнаты и из этого коридора ведут шесть спален, — говорит администратор.
— Разве счастливая пара не должна быть здесь? — спрашивает Джоди, разделяя мои мысли.
— Это выходило за рамки их бюджета.
— Сколько стоит это место?
— Если вам нужно спрашивать, значит, вы не можете себе этого позволить, — пробормотала Джоди, к большому удовольствию женщины.
— Очень немногие могут, — соглашается она. — Пользуйтесь этим по максимуму. Все, что вам может понадобиться или захотеться, будет предоставлено во время вашего пребывания. Мы строго следим за вашей безопасностью, поэтому, пожалуйста, расслабьтесь, зная, что у нас все под контролем. — Она оглядывается на наших водителей, а также на нашу охрану, как бы говоря им, что их услуги не требуются, хотя я не могу представить, что они пойдут против приказа Дэмиена и бросят нас здесь. Даже если сегодня их навыки могут быть использованы в другом месте.
— Спасибо. Мы очень ценим это.
Она уходит, а мы с Джоди еще раз обмениваемся взглядами, выражающими чистое неверие, после чего осматриваем комнату более детально.
— Это просто безумие, — доносится из коридора взволнованный голос Реи. — Все шестеро из нас могли бы поместиться в этой ванной с запасом.
Наши взгляды снова сталкиваются, и мы обе разражаемся смехом, поскольку наши мысли следуют по одной и той же грязной линии.
— Если бы Реи здесь не было, я бы может даже сама предложила. Стелла и Эмми были бы за. Не уверена насчет Калли, — говорю я, следуя за голосом, чтобы понять, насколько велика эта ванна на самом деле. — Парни просто обалдеют, когда обнаружат нас.
Мы находим Рею полностью одетой и расслабленной, как будто в нашем мире все в порядке, именно в том, о чем она говорила. В огромной гребаной ванне.
— Боже, как весело в ней можно было бы провести время, — говорит Стелла, когда дверь на другой стороне комнаты открывается, и она выходит в элегантную бело-медную комнату.
— Это действительно нечто, — бормочет Джоди.
— Кто-нибудь хочет принести мне бутылку шампанского, которая стоит в гостиной? — спрашивает Рея.
Наступает тишина, мы все смотрим друг на друга, между нами проносится негласное согласие, и, не говоря ни слова, мы все поворачиваемся на пятках и выбегаем из комнаты.
— Эй, — жалуется Рея. — Что я сказала? Куда вы идете?
Эмми достает ведерко со льдом, в котором лежат две бутылки шампанского, а Стелла собирает шесть бокалов.
— Подождите, это безалкогольное, — говорит Эмми, кривя лицо так, будто надпись на этикетке ее физически оскорбляет.
— Вы издеваетесь надо мной, — дуется Рея, вылезшая из ванны, чтобы последовать за нами. — Мы на войне, а я не могу даже выпить немного алкоголя? В моем возрасте они все напивались и трахались каждые выходные. Это гребаное дерьмо.