Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исповедь убийцы
Шрифт:

– Так в этом и есть суть игры, поэтому угадываю. Хоть где-нибудь попал?

– А я?

– Во всём. Даже скелет в шкафу нашла, – улыбнулся Дэвид. – Знаешь, у меня есть подруга, её многие зовут Чокнутая Джен, а знаешь почему? Потому что иногда она шикарно гадает на картах и может рассказать о тебе разную ерунду, которая обычно сбывается. Вчера вечером Джен нагадала мне, что я стану скелетом в шкафу незнакомки. Она меня найдёт и выбросит на помойку.

– Угу, а потом тебя найдёт добрый Санта и вернёт с того света, – сказала я с сарказмом.

В гадалок, как ни странно, никто в Гильдии (и я в том числе) не верил и их сомнительными услугами не пользовался.

Даже забавно – вампиры, оборотни для нас существовали, а ведьмы и колдуны нет… Но так уж повелось в нашем новом мире: хищники выжили, научились маскироваться, а более человечные создания давно канули в Лету и теперь красовались разве что на обложках книг и постерах к фильмам о магии.

– Не веришь мне? – чуть разочарованно и может быть даже расстроенно спросил Дэвид, на что я кивнула и показательно зевнула. Разговор меня порядком утомил.

– Извини, Дэвид, но у меня накопилось много срочных дел, поэтому, если ты не возражаешь, я ими займусь. А ты можешь пофлиртовать со стюардессами. Уверена, кто-нибудь из них точно ответит тебе взаимностью и скрасит оставшиеся часы полёта. Ещё раз извини.

– Ты так думаешь? – с ложным сомнением протянул Дэвид, но, взглянув на моё безразличное лицо, вздохнул и последовал совету. Хорошо хоть Мисс-Длинные-Ноги только что промелькнула за шторкой, отделявшей нашу часть самолёта от бизнес-класса.

Я с облегчением перевела дух и сосредоточилась на документах, где отчёты наблюдателей перемежались короткими биографиями Кроссманов с их иногда чёрно-белыми, иногда цветными, но нечёткими фотографиями из газет разной давности.

Похоже, все три мои будущие жертвы обладали недюжинными силами и талантами к выживанию. Исходя из показаний свидетелей в Мехико, их клан не раз сталкивался с ликанами и всегда выходил победителем. На них устраивались многочисленные облавы Гильдии, однако ни одна не увенчалась успехом.

Дойдя до середины «послужного списка» Питера Кроссмана, я почувствовала себя раздосадованной. Жаклин приказала никому не рассказывать о моём новом задании, но с таким же результатом я могла сразу лечь в гроб и закрыться крышкой. Если никто из предыдущих наблюдателей не преувеличивал способности Кроссманов, я летела прямиком в вампирский Ад с личным Люцифером в обличье топ-модели.

Я долго скользила пальцем по длинной веренице имён убитых вампиром людей, охотников и монстров. Попадались как сильные противники, так и совсем молодые, ещё не набравшиеся опыта и совсем беззащитные. Для Кроссманов не существовало различий между семнадцатилетним членом Гильдии и столетним ликаном – они убивали расчётливо, беспощадно, почти не оставляя следов. Если бы не достижения современной криминалистики, их было бы невозможно уличить в преступлениях, а так хоть что-то, да находилось, правда, на положение вещей это не влияло. Полиция оставалась в блаженном неведении, а Гильдия посылала всё новых охотников на сражение с ветряными мельницами*****.

Я убрала папку обратно в сумку, потёрла ноющую поясницу и задёрнула штору, когда поняла, что прошло каких-то полтора часа с момента вылета из Спрингфилда. Дэвид всё ещё не вернулся, хотя я видела его силуэт за портьерой, а ещё слышала смех стюардессы и не сомневалась, что вскоре эта парочка переберётся куда-нибудь в более уединённое место. Решив воспользоваться минутами покоя, я с удовольствием отвернулась к иллюминатору и погрузилась в сладкие мечты о переезде.

Незаметно для себя я крепко уснула.

*90 градусов по Фаренгейту – это +33 градуса по Цельсию;

**trick (англ.) – трюк, хитрость, уловка, фокус, обман;

***1

миля = 1,609 км; 40 миль = 64,36 км;

****Хэдхантинг (от англ. headhunting — охота за головами) — это одно из направлений поиска и подбора персонала ключевых и редких, как по специальности, так и по уровню профессионализма. специалистов;

*****Сражаться с ветряными мельницами – о борьбе с воображаемыми, надуманными препятствиями. Образ взят из романа «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса де Сааведра.

====== Первое впечатление ======

Мне снилось прощание с родителями, скупые слова приятелей по службе, заверения пары-тройки подруг, что будут звонить, а также ехидная улыбочка знакомого по Интернету. А ещё мне приснился долгий разговор с Фелисити, её слёзы, которые она прятала за стёклами очков, и холодные пальцы, коснувшиеся моей руки, когда она умоляла меня не бросать Роя. Калейдоскоп чужих эмоций и переживаний поглотил меня так сильно, что после посадки Дэвид еле-еле меня разбудил.

– Вставай! Мы прилетели! Эстер, проснись!

Я с трудом подавила естественный рефлекс охотника свернуть опасности шею и разлепила веки, щурясь от яркого света. В салоне больше никого не осталось, даже Дэвид, разбудив меня, исчез, на прощание махнув рукой и сказав что-то типа: «Ещё увидимся». В какой жизни, интересно узнать, он это планировал, я не знала, потому что встречаться с этим странным парнем уж точно не хотела.

В Стоунбридже, в отличие от Спрингфилда, лил жуткий ливень, грозивший вскоре стать грозой. Я побежала к зданию аэропорта забирать багаж. Успела вовремя, схватила свои гигантские и до ужаса тяжёлые сумки и вышла на стоянку такси.

Когда я села в тёплый и сухой салон машины, с волос капало, в туфлях хлюпало, а по спине бегали мурашки от холода, но я всё равно радовалась. Не каждый день получаешь свободу от родительской опеки и внимания Жаклин! К тому же мне было любопытно увидеть свой дом, который до этого я видела только на фотографиях отца. Я знала, что он находился на юго-западе города в спальном районе, кстати, недалеко от центра, поэтому я с удовольствием крутила головой, пытаясь увидеть как можно больше и сопоставить реальность с картами Гильдии и картинками из Интернета. Впрочем, из-за проливного дождя окна в машине стали непрозрачными, отрезая меня от окружающего мира. Пришлось смотреть в лобовое стекло, периодически ловя на себе любопытный взгляд таксиста. Конечно, интерес к новым людям ещё никто не отменял, но что-то мне подсказывало, что тут было скорее внимание к моей прозрачной блузке, чем к моему лицу или, упаси боже, глазам. Одним словом, типичное мужское поведение, совершенно не подозрительное и в чём-то даже милое.

Снаружи дом выглядел просто замечательно – двухэтажный коттедж с большими окнами и бежевыми стенами. По сравнению с предыдущим кошмаром, который мне пришлось снимать в Денвере (комната в коммуналке с протекающим потолком, общим душем и клопами в матрасах), это жильё меня полностью устраивало. В нём чувствовалась обжитость, так необходимая мне после долгого перелёта и не самого удачного года.

Жаклин подбросила брошюру с объявлением о продаже дома явно намного раньше, чем провернула аферу с билетами на самолёт, иначе бы дом не выглядел настолько хорошо. Родители заранее обустроили все комнаты, чтобы у меня не возникло никаких проблем с поиском мебели. Точнее, домом в основном занимался отец… Он, конечно, не был дизайнером, но всегда мог играючи превратить любую хибару в красивое местечко, так что я не сомневалась – мне понравится моя новая берлога.

Поделиться с друзьями: