Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исповедальня (Час охотника)
Шрифт:

Шин Диген уже одиннадцать лет держал паб в Балиуотере. Нельзя сказать, что обслуживание сорока взрослых жителей деревни, имевших в соответствии с законом право на употребление алкоголя, отнимало у него слишком много времени. Поэтому кроме того он был еще и шкипером тридцатиметровой рыбачьей лодки под названием "Мери Мерфи". Одновременно он числился среди первых номеров списка боевиков ИРА и лишь в феврале был выпущен из тюрьмы Гонг Кеш, где отсидел три года за незаконное хранение оружия. То, что он в Лондондерри лично застрелил двух британских солдат, полиция

доказать не смогла.

Его жена с двумя детьми уехала погостить к матери в Голвей, и Диген закрыл свой ресторанчик в одиннадцать, ибо рано утром собирался выйти в море. Когда Кассен появился на деревенской улице, Диген не спал: один из людей Макгинесса разбудил его своим звонком. Диген нелегально доставлял пассажиров из Ирландии на остров Мэн, служивший переправочной станцией на пути в Англию. Описание личности Кассена, полученное им, было кратким и точным.

Не успел Диген положить трубку, как в дверь постучали. Он встал, отворил ее и тут же понял, кто к нему пожаловал.

– Чем могу быть полезен, святой отец?
– спросил Диген, пропуская Кассена в дом.

Они прошли в зал, где Диген пошуровал кочергой в камине.

– Ваш адрес мне дал Дэни Малоун, член моей общины. Моя же фамилия Дейли.

– А, Дэни, - подтвердил Диген.
– Как я слышал, его дела идут не самым лучшим образом.

– Он умирает, бедняга. Именно от него я узнал, что вы могли бы перебросить меня на остров Мэн, если сойдемся в цене.

– У вас что же, неприятности? Политические или с полицией?

– И того и другого понемногу.
– Кассен вынул десять пятидесятифунтовых банкнот и положил на стойку.
– Этого хватит?

Диген взял их и задумчиво взвесил на руке.

– А почему бы и нет, святой отец? Садитесь поближе к огню и согрейтесь, а мне тут надо быстренько позвонить.

– Это еще зачем?

– Не могу же я плыть один. Нужен, по крайней мере, еще один человек, лучше - двое.

Он вышел и прикрыл за собой дверь. Кассен стал ждать у стойки, на которой стоял телефонный аппарат. Когда на параллельном стали набирать номер, он тихонько звякнул.

Кассен осторожно поднял трубку.

Мужской голос взволнованно произнес:

– Это Диген из Балиуотера. Мистера Макгинесса можно?

– Он только что лег спать.

– Черт побери, так поднимите его! Он у меня, этот Кассен, из-за которого звонили.

– Не вешайте трубку.

Через некоторое время раздался другой голос:

– Макгинесс слушает. Это ты, Шин?

– Не кто иной, как я. Кассен в моем пабе. Называет себя Дейли. Дал мне пятьсот фунтов и хочет, чтобы я отвез его на Мэн. Что делать? Задержать его?

– С наибольшим удовольствием я бы сам с ним побеседовал, но не будем детьми, - сказал Макгинесс.
– У тебя есть пара надежных людей?

– Фил Иген и Тейдж Макэтир.

– Хорошо, Шин. Этот святоша должен исчезнуть. Ты не поверишь, когда узнаешь, какой вред он десятилетиями наносил Движению. Любезно поговори с ним, возьми на борт, а в трех милях от берега пусти пулю в затылок

и выбрось.

– Будет сделано, - ответил Диген.

Он поднялся наверх и переоделся. Затем вернулся в зал ресторана и натянул старый лоцманский бушлат.

– Я вас оставлю на некоторое время, святой отец, потому что надо забрать моих ребят. Располагайтесь поудобнее.

– Очень мило с вашей стороны, - поблагодарил Кассен.

Он закурил и раскрыл вечернюю газету. Через полчаса Диген возвратился в сопровождении двоих мужчин.

– Это Фил Иген, святой отец, и Тейдж Макэтир.

Оба по очереди подали Кассену руку. Иген был маленьким и жилистым парнем лет двадцати пяти. Макэтир же - крупным мужчиной в старой матросской куртке, из-под которой выпирал живот большого любителя пива. Несколько старше Дигена. Лет пятьдесят, подумал Кассе и.

– Ну что, поехали, святой отец?
– Кассен взялся за сумку, но Диген сказал вдруг: - Не так быстро. Я хотел бы знать, что я везу.

Он поставил сумку Кассена на стойку, открыл ее и быстро осмотрел содержимое. Затем закрыл "молнию", повернулся и кивнул Макэтиру. Тот ощупал священника, нашел "стечкина" и молча положил на стойку.

– Это ваше дело, зачем вам нужна такая штука, - сказал Диген. Получите ее, когда ступите на остров.
– И он засунул пистолет за пояс.

– Понимаю, - отозвался Кассен.

– Вот и хорошо. Тогда пошли.
– Диген повернулся и вышел первым.

Девлин уже лежал в постели, когда позвонил Макгинесс.

– Его нашли, - сказал он.
– В Балиуотере. Его узнал один из наших, Шин Диген. Кассен представился ему другом Дэни Малоуна и заявил, что желает без ненужных формальностей переправиться на остров Мэн. Видимо, Дэни рассказал ему нечто, о чем лучше было бы помалкивать.

– Дэни умирает, - напомнил Девлин.
– Вряд ли он вообще осознает, что говорит.

– Как бы там ни было, но Кассена, или отца Дейли, - он так представился - ждет неприятный сюрприз. В трех милях от берега Диген с ребятами пристрелят его и выбросят за борт. Разве я не говорил, что мы его отловим?

– Говорил.

– Я еще позвоню, Лайам.

Когда они выходили из гавани, с моря поднималась легкая дымка, но небо было ясным, и в ярком свете взошедшей луны все казалось каким-то нереальным. Макэтир копошился на палубе. Иген открыл дверь маленького машинного отделения и спустился по приставной лестнице вниз, а Диген занял место у руля. Кассен встал рядом с ним и стал смотреть в окно рубки.

– Великолепная ночь, - заметил Диген.

– Да. Долго плыть?

– Часа четыре, если все сделать как надо. Мы должны присоединиться к рыбакам с Мэна, возвращающимся с ночной ловли. Мы высадим вас на западном побережье, в маленькой бухте неподалеку от Пелла. Там вы можете сесть на автобус до Дугласа, главного города острова. Аэропорт называется Роналдсвей. Оттуда сможете улететь рейсом на Лондон или через Ирландское море в Блэкпул на английском побережье.

– Я знаю, - ответил Кассен.

Поделиться с друзьями: