Исповедальня (Час охотника)
Шрифт:
Шин Диген уже одиннадцать лет держал паб в Балиуотере. Нельзя сказать, что обслуживание сорока взрослых жителей деревни, имевших в соответствии с законом право на употребление алкоголя, отнимало у него слишком много времени. Поэтому кроме того он был еще и шкипером тридцатиметровой рыбачьей лодки под названием "Мери Мерфи". Одновременно он числился среди первых номеров списка боевиков ИРА и лишь в феврале был выпущен из тюрьмы Гонг Кеш, где отсидел три года за незаконное хранение оружия. То, что он в Лондондерри лично застрелил двух британских солдат, полиция
Его жена с двумя детьми уехала погостить к матери в Голвей, и Диген закрыл свой ресторанчик в одиннадцать, ибо рано утром собирался выйти в море. Когда Кассен появился на деревенской улице, Диген не спал: один из людей Макгинесса разбудил его своим звонком. Диген нелегально доставлял пассажиров из Ирландии на остров Мэн, служивший переправочной станцией на пути в Англию. Описание личности Кассена, полученное им, было кратким и точным.
Не успел Диген положить трубку, как в дверь постучали. Он встал, отворил ее и тут же понял, кто к нему пожаловал.
– Чем могу быть полезен, святой отец?
– спросил Диген, пропуская Кассена в дом.
Они прошли в зал, где Диген пошуровал кочергой в камине.
– Ваш адрес мне дал Дэни Малоун, член моей общины. Моя же фамилия Дейли.
– А, Дэни, - подтвердил Диген.
– Как я слышал, его дела идут не самым лучшим образом.
– Он умирает, бедняга. Именно от него я узнал, что вы могли бы перебросить меня на остров Мэн, если сойдемся в цене.
– У вас что же, неприятности? Политические или с полицией?
– И того и другого понемногу.
– Кассен вынул десять пятидесятифунтовых банкнот и положил на стойку.
– Этого хватит?
Диген взял их и задумчиво взвесил на руке.
– А почему бы и нет, святой отец? Садитесь поближе к огню и согрейтесь, а мне тут надо быстренько позвонить.
– Это еще зачем?
– Не могу же я плыть один. Нужен, по крайней мере, еще один человек, лучше - двое.
Он вышел и прикрыл за собой дверь. Кассен стал ждать у стойки, на которой стоял телефонный аппарат. Когда на параллельном стали набирать номер, он тихонько звякнул.
Кассен осторожно поднял трубку.
Мужской голос взволнованно произнес:
– Это Диген из Балиуотера. Мистера Макгинесса можно?
– Он только что лег спать.
– Черт побери, так поднимите его! Он у меня, этот Кассен, из-за которого звонили.
– Не вешайте трубку.
Через некоторое время раздался другой голос:
– Макгинесс слушает. Это ты, Шин?
– Не кто иной, как я. Кассен в моем пабе. Называет себя Дейли. Дал мне пятьсот фунтов и хочет, чтобы я отвез его на Мэн. Что делать? Задержать его?
– С наибольшим удовольствием я бы сам с ним побеседовал, но не будем детьми, - сказал Макгинесс.
– У тебя есть пара надежных людей?
– Фил Иген и Тейдж Макэтир.
– Хорошо, Шин. Этот святоша должен исчезнуть. Ты не поверишь, когда узнаешь, какой вред он десятилетиями наносил Движению. Любезно поговори с ним, возьми на борт, а в трех милях от берега пусти пулю в затылок
и выбрось.– Будет сделано, - ответил Диген.
Он поднялся наверх и переоделся. Затем вернулся в зал ресторана и натянул старый лоцманский бушлат.
– Я вас оставлю на некоторое время, святой отец, потому что надо забрать моих ребят. Располагайтесь поудобнее.
– Очень мило с вашей стороны, - поблагодарил Кассен.
Он закурил и раскрыл вечернюю газету. Через полчаса Диген возвратился в сопровождении двоих мужчин.
– Это Фил Иген, святой отец, и Тейдж Макэтир.
Оба по очереди подали Кассену руку. Иген был маленьким и жилистым парнем лет двадцати пяти. Макэтир же - крупным мужчиной в старой матросской куртке, из-под которой выпирал живот большого любителя пива. Несколько старше Дигена. Лет пятьдесят, подумал Кассе и.
– Ну что, поехали, святой отец?
– Кассен взялся за сумку, но Диген сказал вдруг: - Не так быстро. Я хотел бы знать, что я везу.
Он поставил сумку Кассена на стойку, открыл ее и быстро осмотрел содержимое. Затем закрыл "молнию", повернулся и кивнул Макэтиру. Тот ощупал священника, нашел "стечкина" и молча положил на стойку.
– Это ваше дело, зачем вам нужна такая штука, - сказал Диген. Получите ее, когда ступите на остров.
– И он засунул пистолет за пояс.
– Понимаю, - отозвался Кассен.
– Вот и хорошо. Тогда пошли.
– Диген повернулся и вышел первым.
Девлин уже лежал в постели, когда позвонил Макгинесс.
– Его нашли, - сказал он.
– В Балиуотере. Его узнал один из наших, Шин Диген. Кассен представился ему другом Дэни Малоуна и заявил, что желает без ненужных формальностей переправиться на остров Мэн. Видимо, Дэни рассказал ему нечто, о чем лучше было бы помалкивать.
– Дэни умирает, - напомнил Девлин.
– Вряд ли он вообще осознает, что говорит.
– Как бы там ни было, но Кассена, или отца Дейли, - он так представился - ждет неприятный сюрприз. В трех милях от берега Диген с ребятами пристрелят его и выбросят за борт. Разве я не говорил, что мы его отловим?
– Говорил.
– Я еще позвоню, Лайам.
Когда они выходили из гавани, с моря поднималась легкая дымка, но небо было ясным, и в ярком свете взошедшей луны все казалось каким-то нереальным. Макэтир копошился на палубе. Иген открыл дверь маленького машинного отделения и спустился по приставной лестнице вниз, а Диген занял место у руля. Кассен встал рядом с ним и стал смотреть в окно рубки.
– Великолепная ночь, - заметил Диген.
– Да. Долго плыть?
– Часа четыре, если все сделать как надо. Мы должны присоединиться к рыбакам с Мэна, возвращающимся с ночной ловли. Мы высадим вас на западном побережье, в маленькой бухте неподалеку от Пелла. Там вы можете сесть на автобус до Дугласа, главного города острова. Аэропорт называется Роналдсвей. Оттуда сможете улететь рейсом на Лондон или через Ирландское море в Блэкпул на английском побережье.
– Я знаю, - ответил Кассен.