Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, просто вы не так часто их находите, так что смысла в этом особо и не было. Возможно с вводом нового закона об образовании всё измениться? У вас есть новые кандидатуры?

– Есть пара перспективных, но это пока очень сырой материал, - нехотя признался сэр Артур, - с сожалению на создание алмаза нужно время, которого у нас очень мало.

– Надеюсь мальчик сможет нас удивить, - задумчиво произнёс исповедник, наклоняясь и погладив ноющее колено, - думаю завтра пойдет снег, моё колено особенно гудит сегодня.

– Возможно, - в тон ему ответил глава полиции и за столом воцарилось молчание.

– Кстати, он мне тут намекнул недавно, -

вскинулся исповедник, вспомнив последний свой разговор с беспокойным учеником, - поскольку он не всё понимает в написанном, ему пригодилась бы лаборатория и подопытные для проверки теорий, изложенных в чужих дневниках.

– Даже так? А вы что?

– Ещё не решил, с одной стороны меня радует его усердие в изучении трудов своих предшественников, с другой ему нужно сначала выучиться тому, ради чего его собственного говоря и вырвали из привычной жизни. Нам с коллегами очень бы пригодилось его энергия в подготовке последнего проекта.

Глава тайной полиции посерьёзнел.

– Проект «Аргус» должен быть закончен в срок, вы лично обещали императору!

– Я помню, - тут же быстро ответил исповедник, - но сэр Артур вы должны понимать – это очень амбициозный и сложный проект, с кучей стыковок и проблем, не хотелось бы получить по итогу просто смешение различных душ в одном корабле.

– Вы хотите, чтобы мальчик взглянул свежим взглядом на проект? – догадался глава.

– Вы как всегда правы сэр Артур, - хитро улыбнулся исповедник, - я видел его отношения с собакой, так что теоретически он готов попробовать своё первое переселение.

– Вы не торопите события сэр Энтони? Прошло всего несколько месяцев!

– Я понял одно с ним, если не загружать его работой и тяжёлой, чтобы у него не оставалось времени, он сам начинает придумывать себе занятия и они бывают не столь мирные, как мои.

– Мне доложили, что Элиза ван Ленд не исполняет взятые на себя обязанности, может стоит её заменить? – переключился на другую тему глава тайной полиции, - мы столько дали преференцией её отцу, а также их семейству, что и за половину от этого можем найти двух других красоток.

– Они вначале неплохо ладили, - задумчиво почесал подбородок исповедник, - но вы правы, я поговорю с девушкой для начала, объясню ей ситуацию, а также то, что нехорошо нарушать данные государству обещания.

– Хорошо, недели будет достаточно? – поинтересовался сэр Артур, - служанки сказали мальчик заигрывает с ними, а это сами знаете куда может привести.

– Опять же согласен, его голова и то что ниже, должны думать только в одном направлении – стать исповедником.

– Есть ещё что-то что мне стоит знать сэр Энтони? – глава тайной полиции встал, показывая, что их встреча подошла к концу, - а то мне нужно во дворец, доложить о обучении нового исповедника.

– Это настолько на высоком уровне контролируется?

– Да, республиканцы давят нас на фронте, «Аргус» единственный сейчас реальный проект, который может дать нам преимущество. Его Величество лично запрашивает у меня сроки по нему, так что сэр Энтони не подведите меня.

– Я сам в этом заинтересован сэр Артур, - склонил голову в понимании исповедник, - и о последствиях также знаю.

– Тогда приезжайте ко мне чаще, хочу знать подробности, в том числе о которых вы умалчиваете в моём кабинете на Сохо.

– Договорились.

Фенчурч стрит сто двадцать, - я сел на заднее сиденье парокара и назвал адрес. Кроме шофера впереди сидел охранник, здоровый детина в клетчатом пальто не по сезону и сплюснутым котелком, который сидел на его бритой голове словно прибитый гвоздями и это не считая ещё одного парокара, который полный охраны двигался за нами следом! Только под такими условиями меня выпустили из поместья, хотя я был согласен на всё, лишь бы вырваться из одних и тех же стен и сменить обстановку. Обещанный сэром Энтони выходной я заслужил, сделав всё, что он мне задал. Он не нашёл к чему придраться, поэтому когда я напомнил ему о нашем двухнедельной давности разговоре, он нехотя вспомнил, что обещал подобное. Правда согласовать мой выход пришлось с тайной канцелярией (куда уж тут без неё), но в конце концов всё случилось и подхватив свои вещи и чековую книжку, я быстро устремился к выходу из поместья, пока никто не передумал.

– Ист Энд, сэр? Вы уверены? – недоверчиво спросил бугай поворачиваясь ко мне, его перебитый нос кривил его лицо, но глаза были настороженными и в них светился ум.

– Как вас звать?

– Фрэнк сэр.

– Фрэнк, я всегда знаю, чего хочу, кроме тех моментов когда этого не знаю, но тогда я хотя бы не говорю, что конкретно я хочу. В данном случае я назвал точный адрес, дальше продолжать?

– Нет сэр, - тот почти хрюкнул, переглянувшись с водителем, оценив мой нехитрый юмор, - Вилли, Фенчурч стрит сто двадцать.

Водитель промолчал, но парокар издав тоненький свит, тронулся с места и набирая скорость покатил по широкой дороге в обратный путь, по которому меня сюда везли: сначала по Стрэнд, потом по Флитт стрит и Ломбард стрит. В этот раз меня не подпирали с боков два дюжих охранника, поэтому я смог рассмотреть больше. Первое, что бросилось в глаза то, что война сильно отразилась на городе. Даже центральные улицы стали менее нарядными и праздничными, люди больше не прогуливались неспешно, а шли быстро и явно по делам. Не стало на улицах девушек, что обычно стайками гуляли по осенним улицам, зато появилось множество полиции, которые останавливали тех, кто выглядел беднее и о чём-то с ними разговаривала. Обычно оживлённый и бурлящий город сейчас напомнил мне собаку, пригнувшуюся для прыжка, он словно затаился и ждал чего-то плохого.

– Как дела на фронте, не знаете? – спросил я у впереди сидящих, - меня полностью изолировали, так что я даже не знаю, выигрываем мы или проигрываем.

– Мы несём потери, как в прочем и респы сэр, - ответил водитель прокуренным и сиплым голосом, - так по крайней мере говорят новости.

– А что говорят на улицах?

– Этого мы не можем с вами обсуждать, - перебил Фрэнк водителя, который начал говорить.

– Ну хотя бы то, что можно?!

– Фронт прорван и с каждой неделей мы отступаем, - буркнул Вилли, не смотря на показанный кулак соседа.

– «Ужас! Надо будет заехать на телеграф и запросить, как дела у Анны и сэра Немальда».

– Спасибо, - буркнул я видя, что они больше не настроены это обсуждать и вернулся к осмотру дорог и зданий, которые мы проезжали.

– Могу я поинтересоваться, куда мы едем сэр, - вежливо спросил охранник, словно хотел разрушить угрожающе повисшую тишину внутри салона.

– Мы ищем человека, точнее девушку – Марту Уоткинс, жену полисмена Вилли Уоткинса, которого убили прислужники Кукольника, - обстоятельно ответил я, - он был моим другом.

Поделиться с друзьями: