Испытание Джасинды
Шрифт:
Эллиот откинулся в кресле, его мысли метались. «Что, черт возьми, происходит? Барек подписывал приказы? Этого не может быть. Барек скоро вернется на флот… разве нет?» Нажав кнопку на своем комме, он связался со своим помощником.
— Да, сэр?
— Соедини меня с Дворцом! — приказал он. — Сейчас же!
— Есть, сэр!
***
— Офис короля Джотэма, — ответил Чесни.
— Это член Ассамблеи Паяри, соедините меня с королем Джотэмом.
— Мне
— Да, передайте королю, что мне нужно поговорить с ним о корпорации «Сокол», — приказал Паяри.
— Если вы имеете в виду текущее расследование, то вам нужно поговорить с принцем Бареком, поскольку он отвечает за него.
— Принц Барек? — глаза Паяри расширились.
— Да. Хотите, я переведу вас на его помощника?
— У Барека есть помощник?!!!
— Конечно. Так вы хотите, чтобы вас перевели?
— Да.
— Одну минуту, — сказал ему Чесни и, нажав кнопку, перевел звонок.
***
— Офис принца Барека.
— Это член Ассамблеи Паяри, — сказал Эллиот лицу человека, которого он никогда раньше не видел, надеясь запугать его. — Мне нужно немедленно поговорить с принцем Бареком.
— Сейчас я посмотрю, свободен ли он, сэр. — Он перевел Паяри в режим ожидания, прежде чем тот успел сказать еще хоть слово.
Барек улыбнулся своему новому помощнику. Он прекрасно справился с Паяри. Барек ожидал этого звонка. Правда, это заняло немного больше времени, чем он думал, но он был уверен, что это потому, что «Сокол» пожурил Паяри за задницу.
— Продержите его на линии еще несколько минут, затем переведите звонок на меня.
— Да, сэр.
***
— Член Ассамблеи Паяри, что я могу для вас сделать?
— Принц Барек, простите за беспокойство, но помощник вашего отца сообщил мне, что мне нужно поговорить с вами по поводу корпорации «Сокол». Я уверен, что он ошибается.
— Чесни никогда не ошибается. Почему вы спрашиваете о «Соколе», член Ассамблеи?
— Я… Мне позвонил Киан Сокол, владелец и президент корпорации «Сокол». И он был весьма… расстроен… когда Итан Мичелокакис появился на одной из его шахт с подписанным вами разрешением на исследование объекта.
— Я уверен, что он расстроен, и он будет расстроен еще больше, когда поймет, что все объекты, на которые он получил правительственный контракт, находятся под следствием.
— Что?! Но… но я возглавляю комитет, который решает, кто будет под следствием.
— Мне сообщили. — Барек пристально посмотрел на Паяри и увидел, что тот начал потеть.
— Тогда как…
— Как что, член Ассамблеи?
— Тогда как это происходит, если я этого не утверждал?
— Это происходит потому, что мой отец дал мне
полное право расследовать то, что произошло на Нуге, и сделать так, чтобы это никогда не повторилось. Нигде.— Конечно, конечно. То, что произошло на Нуге, было ужасной трагедией, и это должно быть расследовано, но есть определенные процедуры, которые должны быть соблюдены, принц Барек, чтобы доверие народа могло быть восстановлено.
— Я полностью согласен, член Ассамблеи Паяри.
— Сэр, это невозможно сделать, если вы начнете то, что не собираетесь здесь закончить.
— Почему вы думаете, что я не собираюсь это закончить? — холодно спросил Барек.
— Потому что такие вещи часто становятся долгими, затяжными и сложными для расследования. Я знаю, потому что участвовал во многих из них, а с вашим возвращением на…
— Я не вернусь на «Стражи», член Ассамблеи. Я официально сложил, свои полномочия и теперь буду постоянно служить на стороне моего отца.
— Я… Я не был поставлен в известность об этом, сэр.
— А должны были? — Барек позволил Паяри услышать свой сарказм. — Это было частное, личное дело между мной и моим отцом. Теперь у меня будет достаточно времени, чтобы расследовать то, что произошло на Нуге.
— Да, конечно. Я согласен и могу отправить на Нугу группу доверенных инспекторов всего через несколько дней. Я потребую от них немедленных ответов, чтобы Нуга была отремонтирована и функционировала нормально. Нет необходимости в том, чтобы расследование шло дальше этого.
— Я не согласен, член Ассамблеи. Я изучил все контракты, заключенные с корпорацией «Сокол», и в них всегда указаны одни и те же поставщики, один и тот же персонал и много раз идентичные результаты испытаний… — Барек остановился на мгновение. — Из-за этого я считаю, что коррупция и бесхозяйственность, которые привели к взрыву на Нуге, распространяются не только на Нугу. Поэтому каждый объект, которым управляет «Сокол» и который получил контракт от Дома Защиты, будет проверен теми, кому я доверяю.
— Но, сэр, Итан Мичелокакис… Он конкурент корпорации «Сокол». Он заявит, что есть проблемы там, где их нет.
— Почему вы так считаете?
— Потому что, как я уже говорил, он так и не смог заключить с нами крупный контракт.
— Почему это? Я просмотрел его предложения, и во многих случаях они были более выгодными, чем предложения «Сокола».
— При заключении контракта нужно смотреть не только на итоговую сумму, сэр. Есть репутация и, конечно, то, как они выполняли прошлые контракты.
— Репутация корпорации «Чжао» безупречна, член Ассамблеи Паяри.
— Когда компанией руководил Харбин Чжао, да, но последние десять циклов она была утрачена, когда ею руководил его зять. Итан Мичелокакис.
— Вы сомневаетесь в этике Итана Мичелокакиса? С таким отцом, как Стефан? Член Ассамблеи, с которым вы служили?
— Да, Стефан был хорошим человеком, но он не был идеальным и сделал несколько больших ошибок в суждениях, насколько я понимаю. Его сын — просто продукт этого.