Испытание Джасинды
Шрифт:
— Продукт чего? Член Ассамблеи Паяри? — тон Барека стал смертельно холодным, но Паяри, казалось, этого не заметил.
— Продукт смешанной кровной линии. Когда такое происходит, неудивительно, что ребенок не имеет понятия о том, что такое истинная принадлежность к Дому, и, следовательно, не имеет лояльности.
— Просто чтобы я был уверен, что понимаю, член Ассамблеи Паяри. Вы считаете, что Итан Мичелокакис не является членом этой Палаты, хотя он родился здесь, и его отец был из этой Палаты.
— Но его мать — нет.
— Джасинда
— Это все равно не делает ее членом этого престижного Дома!
— И на этом основании вы считаете, что Итан солгал?
— Конечно, и тем самым он опорочит доброе имя истинного и верного члена этого Дома.
— Понятно.
— Хорошо, тогда я сообщу, Кину, что он может отстранить Итана любым способом, который сочтет нужным.
— Нет. — Хотя это слово было произнесено тихо, все застыло, как будто Паяри был оглушен.
— Нет? — переспросил Паяри.
— Нет. Видите ли, член Ассамблеи Паяри, я полностью доверяю Итану Мичелокакису. Он — мой выбор на эту должность, и он будет подчиняться непосредственно мне. Вы можете сообщить, Кину Соколу, что если я услышу, что он каким-либо образом вмешивается в работу Итана и расследование, которое он проводит от моего имени, то он будет привлечен к ответственности по обвинению в грубой халатности в связи со смертью почти пятисот человек.
— Я… — глаза Паяри выпучились на Барека.
— Хорошего дня, Паяри.
***
— Нет! Ни в коем случае! — слова Джотэма были тверды и сказаны королем.
— Джотэм… — слова Джасинды были мягкими, как будто она имела дело с расстроенным ребенком.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала без меня.
— Это всего на несколько дней раньше, Джотэм, чтобы Киа могла сделать последние изменения в моем платье. — Она положила руку на его руку. — Для меня важно, чтобы это платье хорошо отражалось не только на мне, но и на тебе.
— Меня меньше всего волнует, что оно «отражает», Джасинда. Я знаю, — он поднял руку, когда она открыла рот. — Я знаю, что это неправильные слова, но это правда. Я никогда не видел тебя на каком-либо мероприятии, где бы ты ни выглядела потрясающе, Джасинда. На тебе может быть тряпка, и ты все равно затмишь всех остальных женщин в комнате.
— Джотэм… — глаза Джасинды смягчились.
— Меня беспокоит то, что ты будешь далеко от меня. Через полмира, и неважно, что ты будешь жить в Королевском крыле Дома Знаний. Я все равно буду волноваться, потому что я не с тобой. Киа сможет внести изменения, когда мы приедем.
— Киа будет по уши занята переделками для Кассандры и других. Она уже сделала мне одолжение, сшив платье в такой короткий срок. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы работать по ее графику.
— Джасинда…
— К тому же это даст мне шанс, надеюсь, поговорить со Стефани.
Джотэм услышал беспокойство в ее голосе.
— Она все еще
не отвечает на твои звонки? — он знал, как Джасинда расстроена этим, хотя она и пыталась это скрыть.— Нет. Поэтому я решила, что на этот раз попробую встретиться с ней лицом к лицу.
Джотэм глубоко вздохнул. Он знал, что ей нужно это сделать, и он должен был позволить ей. Но это не значит, что ему это должно нравиться.
— Хорошо, но ты возьмешь мой личный шаттл, полную охрану, и будешь использовать их. — Взгляд его глаз сказал Джасинде, что спорить не стоит. — Все время, Джасинда.
— Хорошо, — согласилась она.
— И ты будешь звонить мне. Каждый день. Каждую ночь.
— Буду.
— И…
— Джотэм. — Она нежно провела пальцами по его губам, останавливая его слова. — Все будет хорошо. Я буду в безопасности. Я не буду рисковать.
— Поклянись, — приказал он.
— Я клянусь.
***
Грин вошел в кабинет Деффонда и сел. Он знал, что Джасинда планировала остаться во дворце этой ночью после того, как убедит Джотэма отпустить ее в Кисурри пораньше, без Джотэма. Он не мог не улыбнуться, потому что знал, что она убедит короля. Он уже приказал своим людям собираться и быть готовыми к отъезду.
— Что вызвало эту улыбку на твоем лице, Грин? — потребовал Деффонд, оторвавшись от отчета, который он читал.
— Джасинда. Она хочет уехать в Кисурри пораньше. — Его улыбка усилилась. — Без Джотэма.
— О, это будет не очень хорошо. — Деффонд отложил свой отчет в сторону.
— Нет, но она убедит его.
— Верно. Я лучше сообщу своим людям, что мы тоже уходим рано.
— Ты думаешь, Джотэм изменит свое расписание и поедет с ней?
— Нет, у него есть несколько встреч, которые он не может пропустить. Но я думаю, что после ее отъезда он изменит свой график и будет работать допоздна, чтобы приехать раньше. — Деффонд уже собирался забрать отчет, когда на лице Грина появилось выражение, которое не понравилось Деффонду. — Что случилось?
— Кое-что произошло несколько недель назад. Я все жду, что Джотэм спросит меня об этом, но он не спрашивает. Я не думаю, что Джасинда рассказала ему.
— Что рассказала? — спросил Деффонд.
— Вскоре после того, как Джасинде была назначена охрана, она шла в Общественное крыло, когда жена члена Ассамблеи Паяри столкнулась с ней.
— Столкнулась с ней? Что значит «столкнулась»? — потребовал Деффонд.
— Мадам Паяри разглагольствовала о том, что Джасинда не должна там находиться, что ее туда не пускали, и что ее нужно выпроводить из дворца.
— Она что?!
— Джасинда просто стояла и терпела. Она не позволила мне вмешаться, кроме как выпроводить ее. Мадам Паяри даже не заметила, что я проводил ее вглубь дворца, а не вывел из него.
— Эта женщина — угроза, — пробормотал Деффан.
— Согласен. Но больше всего меня потрясло то, что Джасинда сказала мне, что именно этого она и ожидала, что когда до них дойдет, что она «компаньонка» короля, то ей и о ней будут говорить еще больше, и что так оно и есть.