Испытание Джасинды
Шрифт:
— И чего ты добивалась от отца слезами?
— Союза со Стефаном.
Сдержанный стук прервал их беседу, и Джотэм незамедлительно ответил:
— Да?
— Ваше Величество, спешу сообщить, что мы уже приземляемся.
— Спасибо, Чесни, мы выйдем через минуту.
— Да, Ваше Величество.
— Джасинда, — Джотэм успокаивающе погладил ее по щеке, когда она попыталась отстраниться. — Мы продолжим наш разговор при первой же возможности. Но сейчас я кое-что хочу сказать тебе.
— Что?
— Я тоже люблю тебя.
Глава 19
Джасинда,
Они прибыли на место глубокой ночью. Их тут же провели в частное крыло дворца и сообщили, что Верховный адмирал с королевой приглашают их в семь на завтрак. Второе солнце только начало подниматься, но Джасинда знала, что им вскоре тоже придется вставать. Она не могла угадать, какой прием ей окажут королева с Верховным адмиралом, но надеялась, что на Джотэме это никак не отразится. Тот считал, что они встретят ее с распростертыми объятиями, вот только Джасинда не была в этом уверена.
В чем она была абсолютно уверена, так это в том, что Джотэм искренне любит ее, а она всей душой любит Джотэма. И вместе они справятся с любыми трудностями. Хотя жизнь спутницы короля была не совсем то, о чем она мечтала, Джасинда не собиралась от этого отказываться. Любовь для нее была самым ценным даром.
— Знаешь, какое счастье просыпаться в обнимку с тобой? — хриплые слова Джотэма вернули ее в реальность. — Знаешь ли, как сильно я люблю тебя?
— Так же, как и я тебя? — нежно улыбнулась ему Джасинда.
— Сильнее, — он потянулся к ней, чтобы завладеть ее губами.
С тех пор, как Джотэм просыпался под любящим взглядом красивой женщины, прошла, казалось, целая вечность. Той женщиной всегда была только Лата. Но теперь — после волнительной «встречи» с ней — он мог забыть о всех своих сожалениях и снова испытать эти удивительные чувства. Мог снова любить, не мучаясь сомнениями.
Джасинда, обвив руками его шею, полностью растворилась в их поцелуе. Поэтому не заметила, как оказалась прижатой к кровати его мускулистым телом. Но тут их прервал деликатный стук в дверь, и они оба тяжко вздохнули.
— Да?
— Ваше Величество, я лишь хотел предупредить, что у вас есть тридцать минут.
— Спасибо, Чесни.
— Когда-нибудь мы проснемся, и Чесни не прервет нас, — поддразнила Джасинда.
— Да, когда-нибудь это обязательно случится, — подарив ей еще один крепкий поцелуй, он встал и подал ей руку. — Пойдем, любовь моя, я подожду, пока ты примешь душ.
* * *
Джасинда уверенно шла рядом с Джотэмом по Королевскому крылу, когда их сопровождали в личную столовую королевской семьи. Она старалась не нервничать, но обнаружила, что все равно волнуется. И не из-за социального статуса тех, с кем ей предстояло встретиться, нет. Просто ей хотелось произвести благоприятное впечатление на близких друзей Джотэма.
Из-за закрытых дверей доносились голоса. Но стоило охраннику постучаться, и разговоры тут же стихли.
— Войдите, — прозвучал приказ, и когда
стражник открыл двери, Джасинда с интересом осмотрела королевскую столовую.Посреди просторной комнаты был накрыт длинный стол. Сидящие за ним повернули головы, и семь пар глаз уставились на вошедших, прервавших их трапезу.
— Джотэм, — Уильям встал, приветствуя старого друга. — Проходите. Я оставил вам немного еды, но хочу, чтоб вы знали, чего мне это стоило. Это было нелегко, учитывая, с каким аппетитом едят эти четыре шельмеца, — он бросил взгляд на сидевших за столом мальчуганов.
Приобняв Джасинду за талию, Джотэм подвел ее к Уильяму.
— Я понимаю, о чем ты, дружище. Я не раз видел, как едят эти монстрики. Уилл, ты же помнишь Джасинду Мичелокакис, не так ли?
— Да, конечно. Привет, Джасинда, давно не виделись. Прошу, садись, — указав на два свободных места слева от себя, он выдвинул ближайший к себе стул. — Кассандра скоро вернется. Сабах что-то раскапризничалась, и супруга решила уложить ее.
— Благодарю, — Джасинда села на предложенный стул. — Как быстро бежит время.
— Позволь представить тебе мою семью. Тот, что сидит в самом конце, уплетая за обе щеки, наш старший, Кайден. Рядом с ним Бретт, сын Питера и Синди. Напротив них Джейкоб, наш второй сын, и Вилли, младший из них. Мальчики, поздоровайтесь с мадам Мичелокакис.
— Здравствуйте, мадам Мичелокакис, — мгновенно повиновались все четверо и тут же вернулись к еде.
— Привет, — улыбнулась им Джасинда, вспомнив, как много ели ее собственные сыновья.
— Это Питер Чемберлен и его жена Синди.
— Рада встрече, — кивнула она сидевшей напротив супружеской паре.
— Мадам Мичелокакис, — поприветствовал ее Питер Чемберлен, а его жена лишь слегка улыбнулась.
— Как я уже сказал, Кассандра скоро вернется, — Уильям указал на пустующий стул справа от себя. — Кофе? — спросил он, подняв перед собой кофейник.
— С удовольствием, — благодарно улыбнулась Джасинда, так как привыкла с него начинать свое утро.
— Итак, Джотэм, как прошел твой полет? Не ожидал, что ты прилетишь так рано.
— Все нормально. Но за это стоит благодарить Джасинду. Она сумела собрать вещи в рекордно короткий срок.
— Серьезно? — брови Уильяма недоверчиво приподнялись. — Тебе придется научить Кассандру этому трюку.
— И какому же трюку меня нужно обучить? — услышав голос супруги, Уильям немедленно поднялся, чтобы отодвинуть для нее свободный стул.
— Как быстро упаковать вещи. С Сабах все в порядке?
— Да, — Кассандра села за стол. — Здравствуй, Джотэм.
Джасинда заметила, как потеплел взгляд королевы, когда та поздоровалась с Джотэмом, и как мгновенно остыл, когда та в ожидании уставилась на нее.
— Доброе утро, Кассандра, — ответил Джотэм. — Хочу познакомить тебя с Джасиндой Мичелокакис. Джасинда, это королева Кассандра Зафар.
— Ваше Величество, — Джасинда слегка склонила голову.
— Мадам Мичелокакис, — поприветствовала ее Кассандра и перевела взгляд на супруга. — Так ты хочешь сказать, что я слишком долго собираю вещи?
Уильям слегка нахмурился, увидев, как холодно приняла Джасинду его жена.
— Бывали случаи.
— Хм-м-м, тогда, наверное, я позволю тебе самому собирать их.