Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но на Земле все было по-другому. Здесь подчас женились малознакомые друг другу люди. А потом жаловались на тяжелую жизнь.

Вот мое оружие.

Я немедленно стряхнул с себя тараканов и бросился на Месс-стрит, 42.

Мэдисон сидел за столом. Его честное, искреннее лицо было мрачным. Я понял, что пришел вовремя.

— Как дела? — спросил я.

— Смит, — печально ответил Мэдисон, — мы не можем придумать статью для первой полосы. Вундеркинд бежал в Канзас. Это какая-то ошибка.

— Где именно в Канзасе?

— В стране Джесси Джеймса. Мы

все еще следуем образу героя нашего времени, любимого ловца Джесси.

— А как в Канзасе обстоят дела с моральными устоями? — поинтересовался я.

— С моральными устоями? Да там вообще живут по Библии. Кучка ханжей. Помешались на моральных устоях.

— Хорошо, — сказал я. — А теперь слушай внимательно, Мэдисон. Вундеркинд ведет аморальный образ жизни. Он живет с женщиной, на которой не женат!

Мэдисон уставился на меня и моргнул. Потом почесал подбородок и задумался. Неожиданно он улыбнулся, и его лицо осветилось, словно луч солнца проглянул сквозь тучи.

— А в этом что-то есть, Смит. Не очень, правда, профессионально. Не отшлифовано. Но заслуживает внимания.

Этого было достаточно. Я не стал слушать его дальнейшие рассуждения и ушел.

Я вернулся обратно в гостиницу. Уверен, что любой уважающий себя паук злорадствует, когда ему удается сплести настоящую паутину. Усевшись поудобнее, я включил аппаратуру.

На экране Хеллера мелькали полосы. Неожиданно они исчезли, и появилось изображение. Хеллер выходил из дома на колесах.

Они направлялись на север!

Вскоре на экране появилась та самая автозаправка, на которой флегматичный деревенский парень рассказывал Хеллеру о машинах во время его поездки в Вашингтон.

А вот и он собственной своей персоной и восторженно глазеет на дом на колесах.

Неожиданно этот флегматичный деревенский парень подошел поближе и всмотрелся в Хеллера.

— Вы! — вскричал он, и челюсть у него отвисла.

— Привет, — произнес Хеллер. — Как дела?

— Бог ты мой! Где вы раздобыли этот дом на колесах? Потрясная машина!

— Мне кажется, что моя девчонка его украла, — ответил Хеллер.

— Черт возьми! — в восторге выпалил флегматичный деревенский парень. — Похоже, у вас все путем! — Он снова посмотрел на дом и оглядел машины, стоящие гуськом на шоссе. — А это кто такие?

— Назовем их моей бандой, — ответил Хеллер.

— Черт! Значит, вы стали гангстером и заимели свою банду и все такое прочее?

— У вас хватит бензина для всех этих машин?

— Обижаете.

— А вода для свиней есть?

— Для свиней? — изумился парень, уставившись на машины.

— Ну да, — сказал Хеллер. — Мы взяли их с собой, прокатиться. А то они слишком много визжат.

Раздался голос подошедшего Бац-Баца:

— Кто это тут говорит про гангстеров?

— Разрешите представить вам Бац-Баца Римбом-бо, — сказал Хеллер парню. — Это самый вьщаюшийся угонщик машин в Нью-Йорке.

— Черт возьми! — воскликнул тот, пожимая руку Бац-Бацу.

В тот же самый момент машины, стоявшие в конце очереди, загудели, и парень, очнувшись, бросился заправлять

дом на колесах.

— Когда ты познакомился с боссом? — тихо, стараясь, чтобы не услышал Хеллер, поинтересовался у парня Бац-Бац.

— Больше года назад, — ответил тот. — Я наставил его на путь истинный. А теперь посмотри-ка на него!

В поле зрения Хеллера появилась графиня Крэк, которая рылась в кошельке. Я с ужасом догадался, что она собирается сделать: заплатить за сотни галлонов дизельного топлива моей кредитной карточкой компании «Соковыжималка».

Разозлившись, я выключил экраны.

Но погодите, мухи. Паутина готова, и вы летите прямо к ней.

Нападение произойдет не сразу, но удар будет смертельным. Я знал Мэдисона. Я знал, что значит особенный блеск в его глазах. Близится ваша погибель!

ГЛАВА 4

Как я и предполагал, на следующее утро Мэдисон пробрался-таки на первую полосу:

«ВУНДЕРКИНД СДАЛСЯ КАНЗАССКОЙ ПОЛИЦИИ.

ОЖИДАЕТСЯ ЭКСТРАОРДИНАРНОЕ СЛУШАНИЕ ДЕЛА.

ВУНДЕРКИНДА БУДУТ СУДИТЬ В НЬЮ-ДЖЕРСИ

Сегодня Уистер, несколько недель скрывавшийся от закона, сдался…»

Мне стало ясно, что Мэдисон принялся за работу. Я не мог догадаться, что он собирается делать, но чувствовал, как ко мне возвращается уверенность.

Оба экрана работали — следовательно, меня и Хеллера с графиней Крэк разделяло не более двухсот миль.

Хеллер и Крэк гуляли по какой-то ферме, скорее всего в Нью-Джерси, потому что вокруг расстилалась равнина. Да! Это точно Нью-Джерси. Когда Крэк глянула на другой берег реки, вдали обнаружились небоскребы Нью-Йорка.

Сын Роксентера, Делберт Джон-второй, носился вокруг грузовиков с криками: «Привет, вот вы и приехали!» и «Посмотрите на ваш новый дом!», бросался к бетонным постройкам, забегал внутрь и снова выбегал. Наконец он поднес руки ко рту, издал звук, похожий на хрюканье, и подал сигнал грузовикам.

Наверное, все водители одновременно опустили задние борта грузовиков, потому что двор мгновенно наполнился свиньями.

Парень направлял их в свинарники, словно постовой машины в час пик. В конце концов он закрыл ворота, помахал оставшимся внутри свиньям и подошел к Хеллеру и графине Крэк.

— Похоже, мне здесь понравится, — сказал Делберт-второй. — Только понюхайте, как пахнет. Сразу понятно, что здесь живут свиньи. Чудесный запах!

— Эй, Бац-Бац, — сказал Хеллер, поворачиваясь к Бац-Бацу, который стоял, прислонившись к столбу. — Я что-то не вижу тут дома.

— Поэтому мы и смогли купить это место, — ответил Бац-Бац. — Дом сгорел. Я поговорил с Двойняшкой, и он сказал, что это неважно. Он будет спать в свинарнике.

— Нет, — произнес Хеллер. — Так не пойдет.

— Все нормально, — вмешался парень. — Тут еще двое работников, и мы все вместе отлично устроимся.

Хеллер взглянул на двух страшно грязных мужчин, которые стояли рядом и радостно кивали. Они здорово смахивали на армян.

— Дорогой, — тихо произнесла графиня Крэк, — давай оставим им дом на колесах.

Поделиться с друзьями: