Исс и Старая Земля
Шрифт:
У Глауена внезапно во рту все пересохло. Дело шло к развязке, и молодой человек начал нервничать. Господин Киблес на месте?
Женщина обвела взглядом комнатку и хмуро задумалась. Казалось, она просто не знает что ответить.
– Господин Киблес? Его нет, – сердце Глауена упало. – Сейчас нет, – добавила женщина.
Глауен перевел дух.
Ответив на вопрос, женщина вновь начала разглядывать журнал.
– И когда же он будет? – стараясь говорить как можно спокойнее, спросил молодой Клаттук.
– Думаю, достаточно скоро, – оторвала глаза
– Скоро, – едва не взорвался Глауен. – Через сколько минут, часов, дней, месяцев?!
Сидящая за прилавком изобразила дежурную улыбку на лице.
– Разумеется, минут. Какой странный вопрос. Он только что вышел, чтобы принять ванну.
– В таком случае отсчет надо вести действительно в минутах, – явно обрадовался Глауен.
– Разумеется, не в месяцах и не в годах, – откликнулась женщина. – И даже не в часах.
– В таком случае, я подожду.
Женщина согласно кивнула и вновь вернулась к чтению. Глауен же решил поподробнее рассмотреть помещение. В задней части находилась шаткая лестница, ведущая наверх. Рядом с ней на полках виднелось что-то зеленоватое и блестящее. Подойдя поближе, Глауен обнаружил целый поднос с какими-то не совсем понятными штучками в три дюйма диаметром из зеленого агата. Он тут же вспомнил, что такие же вещи как-то раз видел в гостиной матери Чилка, с той лишь разницей, что стоящие здесь предметы оказались с трещинами и выбоинками.
– Что это у вас тут? – удивленно обратился он к женщине.
Та вновь оторвалась от журнала, после чего, мгновение подумав, сказала:
– Ах, это. Жадеитовые камушки. Амулеты. Или так называемые путанки с равнины Стоячих Камней, равнины, которая находится на другом конце нашего мира.
– И они действительно представляют какую-то ценность.
– О, да. Но если вы не специалист, приобретать их не стоит, это опасно.
– А господин Киблес, значит, специалист.
Женщина с улыбкой покачала головой.
– Не сам господин Киблес. Он получил их от своего друга. Правда, они несколько потеряли вид, что очень жаль, поскольку их нельзя теперь дорого продать. – Тут вдруг женщина повернула голову и сказала: – А вот и сам господин Киблес.
По лестнице спускался невысокий пожилой человек с целой копной седых волос. Голова его с короткой шеей покоилась на пухлых плечах. Круглые бледно-голубые глаза разглядывали Глауена с явным подозрением.
– Что вам от меня нужно, сэр?
– Вы Мелвиш Киблес?
Бледно-голубые глаза уставились на пришедшего еще более недружелюбно.
– Если вы агент или дилер, то вы только зря потеряли время. Но что гораздо того хуже, начинаете тратить еще и мое.
– К счастью, я не агент и не дилер. Меня зовут Глауен Клаттук, и я хотел бы сказать вам несколько слов.
– Относительно чего?
– Мне трудно объяснить это прежде, чем я задам вам пару вопросов.
Киблес скривил свои тонкие губы.
– Это следует понимать так – вы хотели бы что-то купить, но не располагаете нужными деньгами?
Глауен улыбнулся и отрицательно покачал головой.
–
Наоборот. Я даже думаю, что дело, с которым я пришел, принесет некоторую выгоду вам.Киблес схватился за голову и простонал:
– Господи, когда же я избавлюсь от клиентов со всякими идиотскими предложениями?! – Затем махнул рукой в сторону Глауена. – Так и быть, пройдемте. Я выслушаю вас, но в вашем распоряжении всего несколько минут.
Оба мужчины прошли по небольшому коридорчику и свернули в комнатку такую же темную и тесную, как и сам магазинчик. Единственным украшением комнатки служили несколько небольших окон, выходивших во двор и совершенно непохожих одно на другое.
– Это мой офис, – коротко бросил Киблес. – Здесь и поговорим.
Глауен, не спеша, огляделся. Мебели в комнатке почти не было, если не считать стола, четырех старых плетеных стульев с плетеными спинками, черно-красного ковра и полок. На полках громоздились керамические статуэтки, каждая высотой около шестнадцати дюймов, представлявшие собой всевозможных монстров из лесов Тангтинга. Глауен нашел, что, несмотря на всю их чудовищность, они все же выполнены с замечательным талантом. Киблес сел за стол.
– Что, хороши штучки? – неожиданно с улыбкой подмигнул хозяин.
Глауен отвернулся.
– Как вы можете смотреть на них целыми днями?
– У меня нет выбора, – невозмутимо ответил Киблес. – Никак не могу продать их.
– Да туристы просто оторвали бы их у вас с руками, – удивленно возразил Глауен. – Они и так скупают все подряд, и чем страшнее вещь, тем больше за нее платят.
– Сотня тысяч соло за дюжину, как по-вашему? – фыркнул хозяин.
– Да. Пожалуй, все же дороговато.
– А вот и ошибаетесь. Один из монстров Тантинга, можно сказать, ошибка природы, лепит своих товарищей из глины просто для развлечения. Когда-нибудь я отвезу их на землю и представлю как удивительные произведения искусства, порождающие сотни психологических загадок. И продам в музей. – Затем Киблес ткнул пальцем в соседний стул. – Присядьте и объясните ваше дело, да, пожалуйста, покороче. А то у меня работы невпроворот.
Глауен сел на предложенный ему стул. Молодой Клаттук вспомнил, как однажды его отец Шард сказал, что искренность, конечно же, вещь хорошая, однако, далеко не всегда уместная. Скажи я ему сейчас всю правду, Киблес, конечно же, просто не поверит. И все пропадет без толку. Поэтому Глауен решил говорить не всю правду, посчитав полную откровенность слишком жирной для этого субъекта.
– Я только что прибыл со Старой Земли с тем, чтобы совершить здесь одну сделку в интересах моего клиента. К вам это не имеет никакого отношения, если не считать того, что в списке антикваров я случайно увидел ваше имя. Двух Мелвишей Киблесов в этом бизнесе, скорее всего, не существует. Поэтому я решил обратиться прямо к вам.
– Дальше, – без особого интереса буркнул Киблес.
– Вы ведь являетесь именно тем самым Мелвишем Киблесом, который некогда работал с Флойдом Сванером?