Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История библейских стран
Шрифт:

Весь Сиро-Палестинский регион был заселен с древнейших времен. Человеческие поселения здесь отмечены уже в раннем палеолите. И не менее 40 тысяч лет назад в этом регионе появился homo sapiens sapiens — человек разумный современного вида. Долгое время даже считалось, что именно Палестина была родиной этого биологического вида. Сейчас, пожалуй, можно утверждать, что человек современного вида появился много раньше в Южной Африке, но это не меняет роли Передней Азии в распространении по земле современных людей. С начала бронзового века здесь появляется цивилизация и одновременно начинается политическая история региона.

Важным источником наших знаний, особенно о ранних этапах этой истории, являются результаты археологических раскопок. Особенно активно уже в течение почти двухсот лет раскапывается Палестина. Открыты многие города и более мелкие поселения, выявлены крепости, найдены многочисленные памятники материальной культуры. Значительные открытия сделаны и за пределами Палестины. Среди них надо отметить находки целых городов, бывших центрами значительных государств, таких, как Эбла, Угарит, Алалах. В ходе раскопок обнаружены многочисленные произведения искусства, а также, что особенно важно, надписи на камне или бронзе и остраконы,

т. е. черепки с написанными на них текстами. В условиях, когда такой писчий материал, как папирус, был очень дорог, тексты, которые казались не столь важными, писались на обломках разбитых сосудов. И они порой помогают нам проникнуть в неофициальную атмосферу жизни того или иного народа, населявшего этот регион в древности.

Для политической истории, разумеется, гораздо большее значение имеют письменные памятники. Передняя Азия расположена между тремя важнейшими очагами цивилизации — Египтом, Месопотамией и Малой Азией. И все они, разумеется, имели активные связи с народами и государствами Сиро-Палестинского региона. И все эти страны в той или иной степени сообщали о событиях, с ним связанных, в сохранившихся письменных источниках. Так, довольно рано этим регионом стали интересоваться греки, и уже в гомеровских поэмах встречаются упоминания финикийцев. После греко-македонского завоевания греческие, а затем и римские авторы писали о Сирии и Палестине довольно много. В эллинистическо-римскую эпоху и местные писатели также стали воссоздавать истории своих народов на греческом языке. Прежде всего следует упомянуть полностью сохранившиеся труды Иосифа Флавия — "Иудейские древности" и "Иудейская война". Однако известно, что существовали подобные грекоязычные истории и других народов, например Финикии или отдельных ее городов — Менандра, Дня, Филона Библского. Возможно, что таких произведений было много больше, чем мы знаем.

В свою очередь, местные народы и государства также использовали письменность соседей для написания собственных документов или записи исторических событий. Они могли быть написаны на египетском или шумерском, аккадском или хеттском языках, но уже довольно рано (в III тысячелетии до н. э., как показывают документы из Эблы) народы, населявшие Сиро-Палестинский регион, использовали чужую письменность для записей текстов на собственном языке. А в следующем тысячелетии здесь была создана собственная система письма, ставшая далекой родоначальницей почта всех (кроме дальневосточных) современных письменностей.

Во II тысячелетии до н. э. в Восточном Средиземноморье, от Синайского полуострова до Угарита включительно, предпринимались неоднократные попытки создания собственной системы письма. Одна из первых попыток была сделана в Библе. Там было найдено около десятка надписей на камне и бронзе, которые раньше датировались концом III тысячелетия до н. э, но теперь, по уточненным данным, — приблизительно серединой следующего тысячелетия, не ранее 1800 г. до н. а Хотя это письмо до сих пор не расшифровано, его анализ показал, что оно, включающее в себя не меньше 114–115 знаков, явно слоговое и приспособлено к семитскому языку, т. е., судя по населению города, финикийскому. До сих пор никаких свидетельств распространения этого письма за пределами Библа не обнаружено. Но у Филона Библского (Euseb. Prep, ev. 1, 9, 26) встречается упоминание о неких письменах аммунеев, которые непонятны большинству людей и которыми записаны предания, хранившиеся в тайниках храмов. Существует предположение, что эти письмена и были библскими псевдоиероглифами. Если бы это предположение подтвердилось, то можно было бы говорить о более широком распространении библского письма и использовании его для записи священных преданий. Существует также предположение, что аммунеи — это люди, каким-то образом связанные с египетским богом Амоном, может быть, его жрецы или поклонники, и в таком случае их письмена следует считать не библскими, а настоящими египетскими иероглифами, действительно непонятными большинству финикийцев. Тесные и давние связи Библа с Египтом делают эту" гипотезу относительно вероятной, кроме того, находит подтверждение предыдущая констатация нераспространения библской псевдоиероглифики за пределами Библа и его царства. Появление этого письма в Библе не удивительно, ибо в то время город Библ являлся значительным и процветающим экономическим центром, как не вызывает удивления и влияние египетских знаков на местную письменность. Более удивительным кажется открытие в Келесирии не известного ранее письма, которое, как нам кажется, приблизительно одновременно библскому, или протобиблскому, как его обычно называют. Письменность, открытую в небольшом финикийском материковом городе Кумиди, датируют XV–XIV вв. до н. э. Подобные попытки создания собственной системы письма, приспособленного к семитскому языку, делались также в Палестине и на Синайском полуострове. Может быть, одним из ранних вариантов подобного письма были обнаруженные недавно в Египте две надписи, датируемые около 1800 г. до н. э., в которых смешаны семитские знаки и египетские иероглифы.

Севернее Финикии, в Угарите, как и в Библе, тоже была создана своя система письма. В качестве внешней формы своих письменных знаков угаритяне использовали весьма в то время распространенную клинопись, но совершенно ее видоизменили, так что никаких параллелей между угаритскими и другими клинописными знаками практически нет. Но что еще важнее, угаритская клинопись включает всего 29 хорошо различимых знаков, полностью соответствующих местному языку. Эта письменность распространилась и за пределами Угарита, в том числе в финикийской Сарепте, причем там больше склонялись к принятию ее сокращенного варианта, состоявшего всего из 22 знаков. Появление сокращенного варианта могло быть связано с фонетическими изменениями в угаритском языке. А распространение в некоторых финикийских городах именно этого варианта, видимо, было связано не только с его большей простотой, но и с тем, что он больше подходил к местному языку. Само избрание в качестве образца для создания графем клинописных знаков могло объясняться особенностями писчего материала; как и жители Месопотамии, угаритяне писали на глине. Угарит, как об этом будет сказано ниже, погиб в ходе нашествий "народов моря", и в это же время резко ослабли государства Месопотамии, что могло привести и к ослаблению авторитета этой страны и ее культуры. В этих условиях, как полагают

исследователи, соседи погибшего Угарита перешли и на другой писчий материал, и, соответственно, на другую систему письма. Очень важным является тот факт, что обе системы письма построены по одному внутреннему принципу.

Финикийское письмо состояло из 22 знаков, как и сокращенный вариант угаритского. И хотя в звуковом строе угаритского и финикийского языков имелись различия, внутренний принцип обеих систем письма, как сказано выше, был одним и тем же. Каждый знак означал один конкретный согласный звук, к которому читатель мысленно прибавлял необходимый гласный или не прибавлял никакого, если этого не требовал смысл надписи. В самой Финикии гласные звуки не обозначались на письме специальными знаками. Только в крайних случаях, когда текст, написанный одними согласными, становился уже очень непонятным, применялась так называемая система matres lectionis, в которой знаками, обозначающими согласные звуки, обозначали близкие по звучанию гласные, но при этом лишь один гласный звук, который писцы считали для данного слова наиболее характерным. Но в принципе финикийское письмо никаких особых знаков для гласных звуков не имело. Это означает, что алфавитным, как его часто называют, оно не является. Практически это — слоговое письмо или, точнее, консонантно-слоговое. В этом письме особым знаком пишется не каждый слог данного языка, а любой слог, начинающийся с определенного согласного звука. А так как в финикийском языке всего 22 согласных звука (включая два полугласных), то и графем в их системе письма тоже 22.

Вопрос о происхождении этой письменности и ее внешней формы спорен. Считается, что финикийцы заимствовали формы некоторых египетских знаков, дав им собственное значение, используя при этом акрофонический принцип, т. е. каждый знак обозначал звук, с которого начинается наименование схематически изображенного предмета. Местом возникновения такой письменности, вероятнее всего, должен был быть район, в котором египетские и семитские элементы контактировали относительно тесно. Это прежде всего относится к Палестине и Синайскому полуострову.

Может быть, не случайно, что самые древние надписи, явно того же типа, что и более позднее известное нам финикийское письмо, датируемые приблизительно серединой II тысячелетия до н. э. или несколько раньше, были найдены именно в Палестине и на Синае. Не исключено, что именно здесь и произошел отбор и дальнейшее упрощение ряда знаков египетского письма, которым местные семиты — ханаанеи придали значение тех конкретных согласных звуков^ которые отвечали их языку. Первые, так называемые протосинайские, надписи уже того типа, о котором идет речь, были найдены в районе Бирюзового рудника, но ясно, что сама письменность появилась в городской среде. Учитывая общепринятое мнение о Палестине как зоне тесных египетско-ханаанских контактов, можно предположить, что в ханаанских городах этой страны и возникла та система письма, которую затем заимствовали и, может быть, еще более упростили ханаанеи побережья, т. е. Финикии. В Палестине на остраконе из Избет-Сартах и на фрагменте сосуда из Лахиша уже имеются 22 знака письма, полностью соответствующего финикийскому.

Однако, когда именно такое письмо появилось в городах побережья, неясно. В надписи на саркофаге библского царя Ахирама (KAI, 1) это письмо предстает уже полностью разработанным и укоренившимся в обществе. Но датировка этой надписи спорна. Одни ученые относят ее к XIII в. до н. э., другие — приблизительно к 1000 г. до н. э. Исследование инвентаря самой гробницы Ахирама помогает мало, ибо в нем найдена кипрская керамика, которая может относится уже к I тысячелетию до н. а, но была распространена и в предшествующее время, а на египетском сосуде встречается имя Рамсеса II, что, однако, не означает, что Ахирам обязательно должен быть современником этого фараона, ибо столь дорогой сосуд вполне мог храниться сравнительно долгое время. И все же разработанность письма на саркофаге Ахирама дает основание говорить, что это письмо уже прошло значительный путь развития. Кроме того, в нашем распоряжении имеются краткие архаические надписи XII — начала X вв. до н. э (Gibson, 1982, 1—12), свидетельствующие о распространении квазиалфавитного письма в разных местах Финикии. Очень интересна треугольная бронзовая пластинка приблизительно XI в. до н. э., на одной стороне которой имеется финикийская надпись с упоминанием Азарбаала, а на другой — следы надписи протобиблским письмом (Gibson, 1982, 9—10). Это означает, что какое-то время обе системы письма в Финикии сосуществовали. Они были не зависимы друг от друга и основывались на разных принципах, так что генетической связи между этими двумя видами письменности, вероятнее всего, не существовало. Надо, однако, иметь в виду, что археологическое исследование Финикии еще только в самом начале, важнейшие финикийские города, кроме, может быть, Библа практически не исследованы, и это, конечно, создает определенную аберрацию во взглядах на возникновение и раннее развитие финикийской письменности.

Письменность — плод городской цивилизации, и сохраняется она преимущественно в городах. Если учесть, что городская цивилизация Сиро-Палестинского региона в целости и неприкосновенности сохранилась только в прибрежных городах Финикии, то и квазиалфавитное письмо сохранилось именно там.

Хотя финикийское письмо и не было в полном смысле слова алфавитным, его изобретение представляло собой переворот в истории письма. Впервые была создана такая система, в которой число знаков было сокращено с нескольких сотен или даже тысяч, до двух с небольшим десятков. При этом каждому знаку было придано чисто фонетическое значение, то есть независимо от смысла слова каждый знак произносился только так, как он звучит. Это давало возможность применить изобретенную западными семитами письменность к любому языку, разумеется, с изменениями и дополнениями, определяемыми звуковым строением языка. В самой Финикии, как и вообще на Востоке, общество было довольно консервативным, и это способствовало сохранению раз изобретенного принципа написания только согласных при подразумевании читателем необходимого гласного звука. Не менее, а может быть, и более важной причиной был сам строй семитских языков, в которых именно сочетание согласных определяет корень слова и основное понятие, им выраженное, а вставленные гласные лишь изменяют и дополняют смысл понятия, порождая различные грамматические формы. Поэтому семитоязычные народы, включая финикийцев, меньше нуждались в написании гласных, чем, например, народы, говорившие на индоевропейских языках.

Поделиться с друзьями: