Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История героя: Огонь наших душ
Шрифт:

Постояв в раздумьях пару мгновений, Кьелл решительно двинулся к дороге, ведущей вглубь Некетаки.

«Пойду хоть увижу ее напоследок,” думал гламфеллен. «Неважно, по какой причине — совру что-нибудь. Хотя стоп, со всем этим кошмаром с покушением, и последующими скандалами-интригами-расследованиями, я напрочь забыл рассказать про найденное на Мотаре о Кози, и карту ей передать.»

Время, затраченное на путь до Змеиной Короны пролетело быстро, и вскоре бледный эльф поднялся в сад на крыше дворца Каханга.

— Приветствую тебя, Кьелл, — доброжелательно кивнула ему Онеказа, спокойная и бесстрастная. Впрочем,

бледного эльфа уже сложно было обмануть этой маской, да и мысли ее не скрывали истинных эмоций — волнения и нервозного ожидания. «Что-то пошло не так? Ты в опасности?» толкнулась в мысли Кьелла ее реплика. В голосе женщины, впрочем, не было ни единой нотки беспокойства. — Что привело тебя ко мне?

«Все прошло безупречно,” поспешно ответил Кьелл телепатически, и увидел мелькнувшее в ее взгляде облегчение. «Сейчас все объясню.»

— Здравствуйте, моя королева, — поклонился он. — К стыду своему, я совершенно забыл отчитаться вам о моей миссии на Мотаре о Кози. Она была успешной, и в моих руках — древняя карта, на которую нанесен путь к Укайзо. Она совершенно не совпадает с современными — рельеф Дедфайра сильно изменился за века, но, я думаю, можно сличить ее с другими древними картами.

— Интересно, — Онеказа, приглашающе кивнув, протянула руку. — Я хочу взглянуть на нее, Кьелл.

Гламфеллен нашел в вещмешке свиток с картой, и, аккуратно обойдя развалившихся перед малым троном тигров, протянул пергамент королеве. Та с легкой улыбкой приняла его. Ее тонкие пальцы обняли кисть руки Кьелла, удержав ее на пару мгновений дольше необходимого, и заставив сердце бледного эльфа забиться чуть быстрее.

«Эх, милая, что же ты со мной делаешь?» с долей тоски подумал он. Такая откровенная демонстрация приязни привела бы его в восторг в любой другой день, но не перед тем, как он собирался надолго оставить Онеказу одну, уйдя в очередное плавание.

«Что-то не так?» мысленное послание и глаза королевы отображали непонимание. Кьелл, тихо вздохнув, кое-как справился с наседавшим на него унынием.

«Все так, все замечательно,” ответил он ей. Во взгляде женщины вдруг проглянули смешинки.

«Не то, чтобы мне была неприятна твоя близость, но придворные начинают коситься,” она сопроводила телепатическое послание едва заметной усмешкой. Эта немудреная подколка окончательно привела Кьелла в норму. Чуть поклонившись, он отошел на допустимое приличиями расстояние. Королева развернула пергамент, рассматривая древнюю карту.

«Мы можем увидеться этим вечером? Как тогда, неделю назад?» воспользовался моментом гламфеллен, чтобы отправить ей мысленное послание. Онеказа грустно глянула на него поверх карты.

«Нет, Кьелл, прости,” был ее ответ. «Иногда я совершенно не властна над своим временем.»

«Тогда я побуду с тобой подольше сегодня, хорошо?» протелепатировал он ей. Едва ли не в ту же секунду в его разум пришла мысль Онеказы: «Проведи со мной чуть больше времени, когда мы закончим говорить о делах. Пожалуйста.» Их псионические усилия столкнулись, породив легкую отдачу, завибрировавшую в его голове звонящим колоколом. Гламфеллен затряс головой, дезориентированно моргая. Очухавшись, он увидел направленный на него смеющийся и чуть смущенный взгляд королевы. Кьелл с усмешкой покачал головой, и подумал: «Я бы сказал, что ты читаешь мои мысли, но ты ведь и правда их читаешь.»

Онеказа сжала губы, пытаясь сдержать улыбку, и прикрылась от него картой.

— Ни очертания островов, ни обозначения рифов и течений не похожи ни на что в сегодняшнем Дедфайре, — сказала она, сворачивая свиток и снова глядя на бледного эльфа с благосклонным спокойствием. — Нетехе и Атепу займутся этой загадкой, — она передала пергамент одному из придворных, тут же заспешившему к выходу с крыши.

«Ты очень вовремя впечатлила меня знаниями географии, а то я так бы и продолжил умиляться тому, как ты пряталась от меня за этим пергаментом,” не смог сдержать мысленную ремарку гламфеллен. На лице женщины мелькнуло веселое возмущение.

— Экера, ты заслужил щедрую награду за проделанную тобой работу, Кьелл, — бесстрастно отметила королева. Чуть подрагивающие уголки губ, впрочем, выдавали ее истинные эмоции. — Прими же ее, — бледный эльф с поклоном взял поднесенный ему слугой сундучок, и упрятал его в заплечный мешок. — Но мне сообщили, что твои люди доставили Нетехе некие предметы с Мотаре о Кози. Она по сей день была занята их исследованием. Что же они такое, если не путь к Укайзо? — гламфеллен посерьезнел.

— Мотаре о Кози не избежал внимания ни ВТК, ни разумных рауатайского мастер-шпиона, — на этих словах вся веселость ушла с лица Онеказы. — Остров под охраной группы воинов из племени Вахаки, но их слишком мало. Разведчики со случайно заплывшего в тамошние воды вайлианского корабля ушли от них. Рауатайский военный корабль тоже останавливался в бухте острова, и Вахаки не могли ему воспрепятствовать. Тайна Мотаре о Кози осталась нераскрытой до моего прихода только благодаря духу леса, почему-то решившему, что все разумные в джунглях острова — ее пища.

— Этот дух не повредил тебе… и твоим разумным? — в голосе Онеказы зазвучали нотки беспокойства.

— Мы с ней договорились, — успокаивающе улыбнулся Кьелл, — что есть разумных — нехорошо. Эх, вот бы и с Эотасом так, — задумчиво протянул он. Королева грустно усмехнулась его шутке.

— Чтобы избежать кражи древней карты Хуана всякими нечистоплотными разумными, я разобрал ее, и доставил две из частей сюда, во дворец Каханга, — продолжил гламфеллен. — Пусть они лучше побудут в этих стенах.

— Ты проявил мудрость и дальновидность, приняв это решение, — Онеказа провела пальцами вдоль изгиба своей брови, вызвав удивленный вздох нескольких придворных, и продолжила, вопросительно глядя на эльфа. — Но все, что я знаю о Вахаки, говорит мне, что они не стали бы смотреть спокойно, как разумный, не выглядящий, как аумауа, увозит с острова древние святыни Хуана. Что стало с ними?

— О, мы с ними дружески побеседовали, и они сочли меня достойным доверия разумным, — весело ответил Кьелл, и не удержавшись, выдал:

— Хоть их лидер и почти пообещал съесть мое еще бьющееся сердце, если я обману его. — видя нарождающуюся бурю в глазах Онеказы, он поспешно добавил, — Шутка, неудачная. Простите меня, моя королева. — женщина поглядела на него с неподдельной укоризной.

— Зато этот разумный, Эмбета, обогатил мой словарный запас замечательным выражением, — попытался сгладить впечатление гламфеллен. — Вот послушайте: «языки чужеземцев легко сплетают ложь, а сердца изменчивы, словно прилив с отливом.» Отлично сказано, не правда ли?

Поделиться с друзьями: