Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История Мародеров

cygne

Шрифт:

– Да ладно!
– поразился Дик.
– Серьезно не умеете?

Когда он, наконец, уразумел этот факт, то с энтузиазмом принялся обучать гостей этому искусству. Загадочным велосипедом оказалась конструкция на двух колесах с сидением посередине и педалями, которые предполагалось при езде крутить ногами. Питер посмотрел на устройство с опасением, Ремус с некоторым сомнением, у Сириуса же загорелись глаза от восторга не столько от того, что он научится чему-то новому и непонятному, сколько при мысли о том, что бы сказала его маман, если бы узнала, чем он тут занимается. И с кем общается. Подумать только - наследник древнейшего и чистокровнейшего собирается чему-то учиться у маглов! Родителей бы точно удар хватил. При этой мысли Сириус усмехнулся. Впрочем,

и велосипед сам по себе внушал энтузиазм. Он бросил взгляд на хихикающего Джеймса и тихонько спросил:

– Джим, а ты умеешь на этом ездить?

Джеймс кивнул:

– Меня давно уже научили.

– Ясно. Ну, будешь инструктором, - и уже во всеуслышание объявил.
– Чур, я первый учусь!

И началось… Под хохот Джеймса и сдержанные смешки маглов, которые не решались в открытую смеяться над пока еще не очень знакомым мальчиком, Сириус пытался сначала оседлать велосипед, а потом заставить его двигаться. Пару раз он навернулся, но совершенно не огорчился этим и, отряхнувшись, вставал, по-прежнему улыбаясь. Зато когда у него, наконец, получилось, Сириус с торжествующим видом проехался по дорожке, проходившей мимо дома Дика и Элизы, лихо развернулся и уже уверенно помчался обратно. Зрители взорвались приветственными криками.

– Молодец, Сириус!
– Джеймс хлопнул друга по плечу.
– Я сам дольше учился.

Ремус, который внимательно выслушал все инструкции и обращался с незнакомой конструкцией очень осторожно, научился еще быстрее, к тому же даже и не упал ни разу. А вот неуклюжему Питеру пришлось хуже всего. Держать равновесие - для него было задачей почти невыполнимой. Но после получаса падений, смеха, подбадриваний и инструктажа поехать получилось и у него. Сириусу чрезвычайно понравился новый способ передвижения, чем-то он напоминал полет на метле. Во всяком случае, точно также ветер бил в лицо и создавалось, хоть в данном случае и мнимое, ощущение полета. И вскоре он уже попытался поехать, отпустив руль и раскинув руки в стороны. Чуть не полетел на землю, но все-таки смог проехать и таким образом. Ремус при этом покрутил пальцем у виска, а Джеймс загорелся желанием повторить его подвиг. Ну, конечно, эти двое ведь не могут, чтобы не посоревноваться друг с другом. Даже Дик и Элиза это заметили, хотя вместе их видели первый день.

– Они что всегда так… Делают все наперегонки?
– спросил Дик.

– Практически, - усмехнулся Ремус.
Иногда это даже бывает полезно - когда они соревнуются в учебе.

– А с нами Джим никогда не соревновался, - задумчиво произнес Дик.

Ремус удивленно на него покосился - что он имел в виду? Джеймс с Сириусом подкатили к ним и резко затормозили так, что песок полетел из-под колес, чрезвычайно довольные собой и друг другом.

Вечером, когда мальчишки собрались в комнате Джима, обсуждая прошедший день и строя планы на завтра, Ремус вдруг заявил:

– А знаешь, Сириус, ты очень понравился Элизе…

– С чего ты взял?
– Сириус недоуменно хлопнул ресницами.

Ремус усмехнулся:

– Да она весь день с тебя глаз не сводила. И слепой бы заметил.

Сириус некоторое время удивленно смотрел на друга, а потом рассмеялся и, растянувшись на полу и глядя в звездный потолок, довольно заявил:

– Су-у-упер! Если маман узнает, ее удар хватит!

На следующий день Генри, старший брат Дика и Элизы, предложил всем пойти в кино. На этот раз даже Джеймс не понял, о чем речь. Мальчики недоуменно переглянулись, но сделали вид, что прекрасно все знают. Они даже и не подозревали, какой их ждет сюрприз!

Когда в обширном зале погас свет и на громадном полотне впереди появилось живое изображение, все четверо дружно вздохнули, едва удержавшись от того, чтобы не закричать. Пораженные зрелищем как таковым, они по началу не очень-то вникали в сюжет. А когда вникли… В общем домой они вернулись в полном восторге, а Сириус с сияющими глазами решительно заявил:

– На следующий год записываюсь на магловедение!

Все его дружно поддержали -

маглы им нравились все больше и больше.

Каникулы пролетели незаметно, как один день. Мальчики были бы очень довольны ими, если бы не то, что произошло прямо перед их отъездом в школу.

Проснувшись утром в последний день каникул, они услышали взволнованные голоса в столовой. Они недоуменно переглянулись - что могло произойти, чтобы заставить родителей Джеймса говорить с такой тревогой и… болью? Спустившись в гостиную, они обнаружили там не только мистера и миссис Поттер, но и Джеймса, который сидел рядом с матерью, уткнувшись лицом ей в плечо. Она ласково гладила его по непокорным вихрам и что-то тихонько шептала. Плечи его явственно вздрагивали. Джеймс… плакал?! Да и у самой миссис Поттер глаза были красными от слез. Мистер Поттер, нервно расхаживающий по гостиной, не плакал, но был бледен и мрачен.

– Что случилось?
– тихо спросил Ремус.

Все присутствующие вздрогнули, а Джеймс, отпрянув от матери, принялся судорожно вытирать глаза. Сириус не сводил с него встревоженного и внимательного взгляда. Захотелось убить того, кто довел храброго и жизнерадостного Джима до такого состояния.

– Кто-то напал на наших соседей, - глухо ответил мистер Поттер и, немного помолчав, заключил.
– Погибли все.

Мальчики судорожно вздохнули. Тысяча вопросов закрутилась у них в головах. Как все? И дети? И веселый бесшабашный Дик? И милая озорная Элиза? Как это могло произойти?

– Почему?
– озвучил все эти вопросы Ремус.

Не совсем внятный вопрос, но его поняли.

– Никто не знает, - мистер Поттер устало потер переносицу.
– Это случилось ночью и там уже работает магловская полиция. Но они ничего не понимают - говорят, что на телах нет никаких следов. А самое странное, что над домом висел странный знак, которого не видели маглы - черный череп, изо рта которого высовывается змея.

Сириус подумал, что если даже у него, знакомого с соседскими детьми всего несколько дней, их смерть вызвала потрясение, что же должен сейчас чувствовать Джим, который знал их всю жизнь? Вон он сидит бледный как смерть, а в глазах, несмотря на все усилия, по-прежнему стоят слезы. И выглядит он таким потерянным, что сердце сжимается. Сириус опустился на диван рядом с другом и крепко сжал его руку. Джеймс посмотрел на него: «Я держусь, Сириус».

Мистер Поттер тяжело вздохнул и продолжил:

– Все это говорит о том, что Паркеров убили волшебники. И то, что на них нет никаких ран, только подтверждает это. От Авады не остается следов.

– Чарльз, - укоризненно произнесла его жена, - Не стоит об этом при детях.

Но тот только покачал головой и решительно возразил:

– Они должны знать, Дори, чтобы быть готовыми, - и снова обращаясь к мальчикам.
– Боюсь, это Волдеморт начинает действовать. Все к тому шло…

Он снова замолчал, оставив друзей осознавать услышанное. Сириус в основном пытался осознать тот факт, что тех детей, с которыми они только вчера играли и смеялись, больше нет. Совсем нет. А вот Ремус, нахмурившись, думал о том, что же будет дальше, если уже сейчас Волдеморт начинает с убийств ни в чем не повинных людей. Только потому… А почему собственно? Потому что они маглы? Судя по пропагандируемым Волдемортом идеям, так оно и было. Но не может же он убить всех маглов!

* * *

С каникул неугомонная четверка вернулась странно притихшей. Лили с недоумением изучала их весь первый день учебы. Они не шумели, не шутили, не задирали слизеринцев, на уроках сидели тихо-тихо. Даже учителя уже начали на них подозрительно поглядывать. Что ж такого могло случиться, чтобы привести шумных мальчишек в такое подавленное состояние? И вечером в гостиной, когда они устроились у камина, обложившись учебниками - УЧЕБНИКАМИ - Лили решилась спросить у них напрямую. После ее вопроса они так долго внимательно на нее смотрели, ничего не говоря, что Лили поежилась. Наконец, Блэк, бросив вопросительный взгляд на Поттера и получив от него кивок, соизволил ответить:

Поделиться с друзьями: