Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира v 2.0
Шрифт:

— Это точно. И никакой не лорд, так, брат сына нынешнего главы. Да ну его, заносчивый павлин, и кровь невкусная…

Оба вампира скрылись в полумраке лавки.

Мадам Малкин приветливо улыбнулась Гарри и, прочитав письмо, кивнула.

— Габриэль! — кликнула она свою дочь. За прилавком появилась молодая девушка лет двадцати, с интересом рассматривая наряд Лиз. Девочка покраснела от такого внимания и отвела взгляд.

— Присмотри за лавкой.

— Хорошо, мам.

Мадам Малкин провела покупателей в соседнюю комнату и там начала предлагать различные костюмы.

Гарри как и все мальчики питал неприязнь к подобным вещам, а потому быстро выбрал себе три костюма: два одинаковых повседневных и один парадный, состоящий из брюк, жилета, рубашки с галстуком-бабочкой, тяжелого плаща и туфель из кожи василиска. Лиза же хотела взять себе один-единственный комплект одежды, но Гарри попросил мадам Малкин не слушать ее и подобрать ей только самое лучшее.

— Заботитесь о слуге? — в голосе мадам Малкин прозвучало уважение.— Немногие сейчас на это способны.

И начался подбор. Юный Лорд взял себя в руки и брал все, что понравилось Элизабет. Девочка ничего не говорила и смущалась, но запретить хозяину читать свои мысли не смела и подчинилась его воле.

— Спасибо, хо… милорд, — поправилась Лиз, смущенно упаковывая свой довольно обширный гардероб в безразмерную сумочку. Кроме костюмов и мантий Гарри купил ей несколько платьев и пообещал заглянуть сюда еще раз.

Рассчитавшись за покупки, мальчик попрощался с мадам Малкин и обратился к девочке:

— Пойдем.

На выходе Гарри и Лиза столкнулись с Малфоями, старшим и младшим. С Лордом Гарри обменялся вежливыми кивками, так как они уже знакомы по летнему собранию в Визенгамоте и не только, по Малфою-младшему скользнул равнодушным взглядом, от которого гордость мальца взбунтовалась, но белобрысый сдержался: рядом был отец, который мог за несдержанность влепить так, что мало не покажется.

— Куда теперь? — тихо спросила Элизабет.

— Как куда? — удивился Гарри.— За покупками. Потом — в кафе-мороженное. Или ты расхотела?

— Н-нет…— девочка неуверенно улыбнулась, Гарри широко улыбнулся в ответ.

— Прошу тебя, — услышала Лиз и подняла большие серые глаза.— Не нужно меня стесняться.

— Хорошо, хоз… хорошо, — поправилась девочка и отвела взгляд.

Следующей лавкой была лавка волшебных палочек. Мистер Олливандер искренне удивился, узнав, что палочка нужна только юной леди.

— А как же вы, юный лорд… Поттер? — Олливандер несколько удивился, рассмотрев герб на перстне, но виду не подал.

— У меня уже есть палочка, — вежливо улыбнулся Гарри. И началось…

После тридцатой по счету палочки Лиз виновато посмотрела на хозяина, мысленно извиняясь за задержку.

— Так дело не пойдет, — решительно сказал Гарри.— Пойдем!

— Но молодой человек…

— Быстрее будет, если она сама услышит свою палочку, — ответил Гарри, и Олливандер вынужден был согласиться. На самом деле он сознательно тянул время для того, чтобы как следует обо всем поразмыслить. Больно сильно Поттер отличается от забитого мальчишки, свято верящего в сказку о волшебстве и великом и всемогущем директоре Хогвартса, которым должен был стать у Дурслей. Тем временем его спутница прошла вдоль полок и вернулась к Гарри с пустыми руками.

— Неужели не нашла? — встревожился Гарри.

— Нашла, — Лиз виновато опустила взгляд.

— Тогда

почему не принесла? — Гарри облегченно выдохнул.

— А можно?

— Нужно! — хором ответили Олливандер и Гарри, и девочка побежала обратно и вернулась с нужной палочкой. Гаррик взял в руки футляр, открыл и приподнял брови.

— Хм, интересное сочетание для девушки… Палисандр и толченый клык дракона, в меру сильна во всех отношениях, обычно такие палочки выбирают сильных и волевых мужчин, Лордов…

Гарри хмыкнул:

— Элизабет только с виду скромница, на деле же она действительно сильная и волевая. Не каждый выдержит такого как я целый год.

— Милорд, вы очень хороший! — запротестовала девочка.— Вы…

— Вот, видите! Сколько с меня?

Олливандер озвучил цену. Услышав сумму, девочка ахнула и бросила на хозяина полный мольбы взгляд.

— Может, не надо? — взмолилась Лиз.— Вы и так потратились…

— По рукам, — согласился Гарри, одним лишь мысленным приказом одернув девочку. Та снова опустила взгляд и приняла палочку, враз потеплевшую в ее руке. И улыбнулась, мило и счастливо:

— Спасибо…

— Не стоит, я делаю это не только из-за обязанности.

— А почему еще? — спросила Лиз и прикрыла дверь в лавку.

— Ты очень хорошая, в отличие от всех тех, кого мне подсовывали до тебя. Поэтому я хочу хоть так тебя отблагодарить.

— Но хозяин…

— Элизабет, прошу тебя, не надо!

— Хорошо, — прошептала Лиз, отводя взгляд.— А теперь в книжный?

А глазами все стреляла по витрине зоомагазина. Гарри улыбнулся, вспомнив о ее патологической тяге к кошкам. Впрочем, он сам питает к кошкам очень теплые чувства.

— Пойдем в зоомагазин, — решил Гарри.— Мне нужно купить сову, да и тебе, как вижу, та кошка приглянулась. Хотя это не совсем кошка…

— А кто? — наивно спросила Лиз, пригляделась получше и ойкнула.— А может, не надо?

— Она тебе нравится?

— Очень, — честно ответила девочка.— Но она ведь из редкой породы и будет дорого стоить, а я итак обошлась слишком дорого…

— Если что— я загляну в «Гринготтс» и сниму немного денег. Я не собираюсь на тебе экономить, тем более, что средства позволяют.

Средства были не то чтобы большими, если сравнивать с состоянием Поттеров. Чтобы наследник сильно не расходился и не скупал все интересные артефакты подряд, Бальтазар выделил ему пять тысяч и велел уложиться в лимит. Тысяча уже ушла, осталось четыре, а все другие необходимые вещи лучшего качества не потянут и на сотню золотых. Даже не придется снимать деньги с личного счета мальчика, на который уходят гонорары за охоту.

— Но… хорошо, — Лиза счастливо улыбнулась.— Пойдем?

Гарри удовлетворенно отметил, что в этот раз Лиза обошлась без «хозяина».

— Пойдем.

Магазин изнутри представлял собой самый настоящий хаос из десятков клеток и террариумов для самых разнообразных животных. Продавец выглядел потрепанным и неряшливым, словно каждый из его питомцев как минимум по разу в день нападает на него, но эта внешность лишь добавляла изюминку к магазину. Гарри подошел к нему и показал письмо от Владимира.

— Ого, — приподнял брови продавец.— Чего желаете?

— Вот этого милого котенка с полным набором всего, что нужно. Плачу любую сумму.

Поделиться с друзьями: