История одного вампира v 2.0
Шрифт:
На платформе 9 3/4 было малолюдно — никакого сравнения с тем, что было в начале года. Почти все полукровки и магглорожденные с Хаффлпаффа и Рейвенкло отсутствовали, гриффиндорцев собралась примерно половина, и то в основном старшекурсники — с первого и второго курса Гарри насчитал человек семь. После гибели Авроры Синистры уже никто не верил в Дамблдора, получившего от Наследника шикарную плюху по своему авторитету всемогущего светлого мага. Однако, почти все чистокровные собрались здесь, да что там — все. Гарри не
— Как мало народу, — невольно поежилась Гермиона. — Гарри, по-твоему нам правильно возвращаться в Хогвартс… в такое время?
Поттер немало удивился. Мало того, что Миона вела себя, как шестилетний ребенок, повернутый на своем братике, так еще и учебу просто обожала, и тут она выдала такое!
«Она точно не заболела?» — обратился Гарри к Лиз.
«Да нет… просто она сильно переволновалась за вас, вот и стала вести себя чуть лучше».
«Что-то я не заметил», — мальчик вспомнил, как его оглушали, душили и топили в слезах.
«Это пришло попозже. Миона также волновалась, ведь ваш отец не выпускал нас из подземелий почти неделю».
«Ну, хоть одна приятная новость. Это, конечно, мило, но меня успело достать».
«Вы даже не представляете, как это достало весь Хогвартс».
«Можно было мне сказать».
«Вам говорили тысячу раз, но вы или игнорировали, или считали, что вашу сестренку обижают!»
— Эй! — возмутилась девочка. — Хватит тут… в присутствии третьего не шепчутся! Ну, то есть, не ведут ментального диалога…
— Ты можешь отправляться домой, — пожал плечами лорд Поттер. — Наследник — это мое дело, понимаешь? Я сказал, что найду его — я его найду, даже если мне придется по камешкам разобрать этот замок и прочесать лабиринт Морганы.
— Гарри… — Лиз тронула мальчика за локоть и кивнула на приближающуюся чету Гринграсс. Поттер с усмешкой развернулся, видя перед собой отца Дафны, Габриэль и Дафну с Асторией.
— Лорд Поттер, — чувствовалось, что Гринграссу претило признавать мальчишку выше себя по статусу.
— Мистер Гринграсс, леди Гринграсс — сделал акцент на первом слове Гарри. — Чем могу быть полезен?
Мужчину слегка перекосило от того, как неподобающе вели себя его дочери, прилюдно обнимаясь с подругами.
— Я слышала, у вас возникли… проблемы, — Габриэль слегка задержалась красноречивым взглядом на ладонях Поттера, затянутых в перчатки.
— Да, по долгу моего статуса мне пришлось иметь дело с одним… человеком, и у нас возникли некоторые, скажем так, разногласия. Вам ли не знать, как Ковен относится к своим тайнам.
Гермиона с удивлением отметила, что, услышав название высшей организации волшебников, Габриэль Гринграсс на мгновение проявила испуг. Девочка знала, что брат работал на Ковен, и лицо декана внушило ей серьезные опасения.
— И как? Вы уладили… разногласия? — немного натянутая улыбка.
— Как видите, я жив и относительно здоров, чего нельзя сказать о нем.
— То есть, у вас была дуэль, и вы его покалечили? — недоверчивый прищур
со стороны младшего брата Габриэль.— Можно и так сказать.
Мальчик слегка улыбнулся, взглянув прямо в глаза Габриэль. Женщина еле заметно вздрогнула и немного резче, чем обычно, выдохнула. Человек этого не мог бы заметить, но от вампира с его ускоренным восприятием не укрылась эта тщательно замаскированная реакция.
— Простите, леди Гринграсс, как моя сестра вела себя, пока меня не было? Я как ее старший брат, опекун и Глава Рода хотел бы это знать.
— Мисс Поттер — старательная ученица и добрая девочка, — натянутая улыбка.
— Чудно. До встречи в Хогвартсе. Мистер Гринграсс.
Мужчина слегка поклонился, провожая взглядом группу детей. Когда они отошли достаточно далеко, мужчина обратился к сестре:
— Какие у этого мальчика отношения с Дафной?
— Дружеские. А ты что, хочешь его заарканить?
В ответ Габриэль получила кивок.
— Ясно. Тогда удачи. Она тебе пригодится, братец. До встречи.
— Это еще почему?
Габриэль обернулась и одарила своего глуповатого младшего братца снисходительной улыбкой:
— Мальчишка работает на Ковен, а Ковен прикрывает все его дела.
В это же время, магический квартал Варшавы
Альрик Шульц осмотрелся, чувствуя, как потрескивает его перстень-сигнализатор, оповещая о запредельной плотности разнообразных магических структур в этом домике. Ничего удивительного, дом Рихарда Зорге всегда был защищен, как следует. Слишком многие желали его смерти.
Старик ждал Шульца в небольшой гостиной у камина и, как следовало радушному хозяину, встретил гостя предложением выпить.
— О чем ты хотел со мной поговорить? — Зорге всегда обходился без приветствий.
— Мальчик все-таки вернулся в Хогвартс несмотря на опасность.
— Что же, похвально. В каком он состоянии?
— Как я и ожидал, Карлхайнц наложил на него Печать Соломона. Силы мальчика снизились почти впятеро.
— Понятно. Признаться, я рад, что мальчик пережил пробуждение такой силы в столь юном возрасте. Известны ли его способности?
— Нет.
— Оно и к лучшему. Чем старше я становлюсь, тем сильнее я люблю сюрпризы. Пригляди за мальчиком, он будет нам полезен.
— Да, он станет во главе Британии, когда придет время. Или? — вопросительный взгляд на старика, по губам которого скользнула легкая усмешка.
— Волшебник и Лорд-Вампир. Не думаете ли вы, что Британия… мелковата для него? Вдобавок, он еще и умен, и старается держать свое слово. Возможно, лет через сорок, при должном обучении, он займет мое место. Для этого мальчик должен стать сильнее Дамблдора. Среди Магистров первой степени этот старик, безусловно, первый претендент на степень Архимага, к тому же, он чертовски умен и хитер, а его ресурсы… не зря он защищает Британию. Сейчас сокрушить Дамблдора способен лишь один наш Архимаг, но старик ему неинтересен. К сожалению, ваша затея с Реддлом провалилась.