Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира v 2.0
Шрифт:

«Ну, или мне», — Гарри сосредоточился и почувствовал в руке тяжесть громадного двуручного меча с широким и очень прочным лезвием. Кто махал этой бандурой, способной рассечь пополам великана — никто не знал, но Поттер не собирался фехтовать. Тяжелый, зараза, такой и вампиру руку оторвет, если махать им неумеючи.

— ПОГНАЛИ!!!

Гарри рванул вперед прямо под шквалом барьеров, огненных и ледяных ударов, зная, что они минуют его тело. Василиск с шипением завертелся — некоторые атаки очень больно жгли и ранили его тушку, причиняя массу неудобств, но тут перед самым носом появилась аура сосунка, который его

ослепил!

Василиск метнулся вперед, стремясь разорвать Гарри метровыми клыками, но тут Вильгельм создал под мальчиком барьер, дав ему оттолкнуться, а Габриэль запустила очень мощный огненный шар прямо в распахнутую пасть.

Взрыв разметал клыки и заставил василиска заметаться от боли, полностью дезориентировав монстра. Поттер извернулся в воздухе, оперся рукой на череп василиска и вложил всю энергию рывка и вращения в удар огромным мечом, наполненным энергией до отказа.

Широкий клинок вошел точно туда, куда его направила рука мальчика. Василиск зашипел и дернулся, Гарри вцепился в рукоять мертвой хваткой, и клинок под его весом провернулся, полностью перерубая спинной мозг. Монстр с грохотом рухнул, Гарри успел спрыгнуть к стене и оттолкнулся от нее, а Вильгельм снял утыканный кусками клыков барьер, защитивший вампиров от последствий взрыва Габриэль.

— Отлично! — хлопнула в ладоши женщина и тут же стала серьезной. — Гарри, что с тобой?

В голове шумело, в глазах стремительно темнело, от ног и поясницы к сердцу медленно поднималась жгучая боль. Гарри попытался сфокусироваться — не получилось.

— Что-то мне… нехорошо… — мальчик запутался в ногах и рухнул на спину.

Вильгельм, Айсберг и Габриэль недоуменно уставились на четыре клыка василиска. Один торчал в правой ягодице мальчика, один — в левой, еще один воткнулся над левым коленом, и последний — в поясницу справа. Выглядело это настолько комично, что вся троица уже каталась бы по полу от смеха… будь это кто-то другой.

— Кто тебя просил бросать взрывную хрень прямо ему в пасть? — рявкнул Вильгельм, вперивая в единственную даму разъяренный взгляд.

— А какого хрена ты не прикрыл пацана барьером? — взвилась Габриэль.

— Надо было ему самому физическим щитом закрываться!

— Ты — дебил! Яд василиска с полтычка сносит любую магию, и чем тварь старше, тем яд сильнее!

— Не я устроил здесь теракт с клыками василиска в качестве осколков, тупая огненная сука!

— Непробиваемый дэцэпэншый аутист — вот ты кто!

— Эй, горячие головы, — влез между ними Айсберг. –Я…

— ЗАТКНИСЬ!!! — гаркнули разгоряченные вампиры и оказались в ледяных глыбах по шею. Остыли моментально.

— Я, конечно, не настаиваю, но мне кажется, или пацану нужно помощь оказать, что ли? — кивок на охлажденное до абсолютного нуля тело Гарри Поттера, заключенное в ледяную глыбу. — А то если он загнется — я свалю вину на Вильгельма.

Мужчина остыл моментально и без усилий разломал лед, который пять минут назад удержал василиска.

— А еще друг называется, — буркнул вампир. — Ты гляди, сразу два аккурат в мягкое место! Кого из нас за жопу тяпнул василиск, а?

Обоим его собеседникам шутка показалась совсем не смешной. Вильгельм, признаться, тоже не горел желанием смеяться.

— Я вызову Сару, — вздрогнула Габриэль. — Если пацану крышка — она с нас живых не слезет лет триста.

— Тащи

его в местную больничку! — гаркнул Айсберг на Вильгельма. — О, а вы не могли еще дольше там яйца чесать?

Только что сбежавшиеся преподаватели Хогвартса почти в полном составе созерцали квадратными глазами разнесенный, оплавленный и местами замороженный коридор, плавающую во внушительной луже талой воды и крови голову василиска и все его остальное неподвижное тело где-то там вдали — в комплекте с головой. А из шеи торчала длинная рукоять массивного меча, полметра которого выходили из шеи василиска и подпирали тушку, не давая полностью упасть на брюхо.

В мертвой тишине Дамблдор протяжно свистнул и бросился за вампирами. Вслед за директором потянулись остальные преподаватели, абсолютно не понимая, как этот монстр мог столько шляться по замку не замеченным — потрясение от зрелища гигантского мертвого василиска блокировало их извилины. Только Слагхорн и Батлер ринулись к туше, но столкнулись с барьером, запечатавшим доступ. Несколько секунд алхимики полными отчаяния глазами смотрели на такой близкий, но такой недосягаемый кладезь ценнейших ингредиентов, после чего побежали за остальными.

Никто не заметил отсутствия одного из преподавателей, а до пропажи нескольких учеников не было дела и подавно.

Мадам Помфри была, мягко скажем, обескуражена тем, что к ней занесли глыбу льда с Гарри Поттером внутри и сказали, что мальчик схлопотал клыки василиска в задницу.

Медсестру привели в чувство, мальчика быстро разморозили и начались попытки что-то сделать. Мадам Помфри положила Гарри на живот и убрала лишнюю одежду, открывая раны от клыков, и в этот момент в больничное крыло влетел Дамблдор.

— Его покусали? — тут же спросил директор.

— Почти, — последовал ответ Габриэль. Фоукс тут же спорхнул с плеча Альбуса и склонил голову над задницей лорда Поттера.

— Как-то… неприлично выглядит, — пробормотал Айсберг, глядя на то, как прозрачные слезы падают на раны и порождают небольшой дымок, а от ран не остается ни следа.

— Хорошо, что шрамов нет, — прокомментировал Вильгельм. — Вот представляю, кувыркается он со своей Лиз в постели, а та удивленно спрашивает: кто покусал вас за задницу, хозяин?

Айсберг и Габриэль рассмеялись — очень уж удачно Вильгельм изобразил голос девочки и все ее интонации.

— Гарри! — из воронки портала, открывшейся прямо посреди больничного крыла, вылетела Сара. Она увидела птицу, сидящую на ягодицах своего кровного сына, гогочущих вампиров и директора Дамблдора с до невозможности серьезным лицом.

— Слезы Феникса — единственный надежный антидот от яда василиска, — произнес директор. — Однако, эта особь была очень стара. Мальчику нужен покой…

— Я знаю, — раздраженно огрызнулась женщина. — Как я понимаю, это вы втроем дрались с василиском. Тогда какого… какого черта мой сын оказался отравлен, ну?

Трое Старших стушевались и притворились мебелью. Им крупно повезло, что Сара с полной самоотдачей начала восстанавливать ауру Гарри. Становиться объектами испытаний ее проклятий не хотелось никому. Совсем не хотелось.

Пара минут — и мальчик открыл глаза.

— Мама?

Сара улыбнулась и обняла сына за шею. Гарри покраснел и быстро создал на себе штаны, после чего обнял женщину в ответ:

Поделиться с друзьями: