История одного вампира v 2.0
Шрифт:
— А что, если и так? Ты мне не указ, где ходить и что слушать!
Надо отдать должное слизеринке, ей хватило выдержки не только на то, чтобы не проклясть наглую девчонку, но и на то, чтобы снова надеть свою обычную надменную маску.
— О, Аббот, — это Малфой со своей слащавой усмешечкой выбрался из класса. Общее впечатление слегка портил след удара на щеке, но девочка все равно невольно вздрогнула — этот фрукт отличался мстительностью и не решался открыто задирать лишь двоих первокурсников — Поттера и Лонгботтома.
— Что это ты тут делаешь, а? Подслушиваешь?
— Низко — это заставлять девочку встречаться с тобой, — припечатала хаффлпаффка, наплевав на последствия. Сейчас Малфой один, и она, может, справится с ним.
И тут за ее спиной раздался быстрый топот. Драко глянул ей за плечо и переменился в лице, на котором вместо самодовольства и наглости отпечатались озабоченность и опаска. Ханна обернулась и быстренько шагнула в сторону.
— Дафна, все хорошо? — первым делом спросил слизеринец голосом, не предвещающим ничего хорошего. Аббот невольно вздрогнула — Поттер никогда ее не обижал, но она сама была свидетелем того, что случается, если его разозлить. А третий номер в Дуэльном Клубе, да еще на первом курсе — это кое-что да значит.
— Да, все в порядке, а что?
— Ты долго не появлялась в гостиной, что меня обеспокоило.
— Беспокоишься за меня? — хитрый прищур. Ханна снова удивлялась тому, как быстро менялась Гринграсс в присутствии Поттера, что внушает определенные подозрения.
— Ты же мой друг.
— Это не твое дело, Поттер! — Малфой шагнул к нему, но Гарри рыкнул на него так, что наследник Люциуса шарахнулся в сторону:
— А ты вообще пасть захлопни, тело! С тобой я еще поговорю. Аббот, что ты здесь забыла?
— Я г-гуляла…
— Ну, так гуляй отсюда!
— Нет! — неожиданно для себя воспротивилась хаффлпаффка, внутренне сжимаясь от страха. Она очень хорошо помнит, как Поттер проклял Лонгботтома. И, чего уж там, боялась этого умелого и языкастого слизеринца, у которого слово с делом если и расходятся, то лишь в исключительных обстоятельствах и очень ненадолго.
— Нет? — Гарри резко обернулся к ней. Ханна собрала волю в кулак, глядя прямо в эти страшные изумрудные глаза, наполненные гневом и властностью. Да, Поттер привык командовать, привык, что его приказы исполняются сразу же. Аббот не знала, как у нее хватило мужества не отвести взгляда, но страх всколыхнулся с новой силой.
Неожиданно для Ханны Поттер не стал на нее давить, отвел взгляд и снова уставился на Малфоя так, что слизеринец, нащупывающий в кармане палочку, замер и медленно отошел назад.
— Считай, что тебе крупно повезло, Малфой, — рыкнул слизеринец.– Дафна, пойдем!
Сказано это было с такой властностью, что Гринграсс сначала подчинилась, а уже потом подумала о том, что ей не следует так поступать.
Двое слизеринцев быстро ушли в неизвестном направлении, Ханна поспешила по своим делам, не желая проводить в обществе Малфоя ни секундой больше.
— Ты пожалеешь, что на свет родился, Поттер! — донеслось в спину Гарри. Слизеринец лишь криво ухмыльнулся, а его взгляд на мгновение стал холодным, колючим и очень неприятным.
— Гарри, я…– Дафна испугалась такой перемены и осторожно
взяла его за руку.– Я сама разберусь…— Этот позор собственного рода осмелился мне угрожать, — медленно произнес Поттер.– Я этого так не оставлю, Дафна. К тому же, у меня есть на тебя планы, и я не позволю какому-то дерьмецу делать с тобой все, что душе угодно.
— У тебя есть на меня планы? — нехорошо прищурилась слизеринка. Гарри понял, что ляпнул лишнего, и тут же попытался выкрутиться:
— Я к тому, что ты — моя подруга, и ты не станешь ничьей игрушкой, потому что через тебя я намереваюсь заключить союз с родом Гринграсс.
— И все?
«Говорил мне Вильгельм: не окружай себя слишком умными девчонками!»
— Да.
— Ну-ну, — этот взгляд был откровенно странным, непонятным.– Я… знаешь, а я не против…
Тут уже настал черед мальчика весело прищуриться:
— Не против чего?
— Союза, — с самыми честными глазами ответила слизеринка, но ее слегка порозовевшие щеки выдали девочку с головой. Гарри вложил в свои слова определенный контекст, и Дафна его уловила.
— Пойдем в гостиную.
Мальчик сделал шаг по направлению к подземельям, но девочка удержала его за руку и завела в класс, где недавно произошла ссора с Малфоем.
— Меня тоже бить будешь? — хмыкнул Гарри и получил тычок кулачка в плечо.
— Я просто хотела спросить, как ты себя чувствуешь, — обиделась Дафна.– Ты вчера так внезапно сорвался и выглядел, откровенно говоря, плохо.
— Извини, — Поттер вдруг обнял удивленно ойкнувшую девочку.– Я не хотел тебя обидеть. Не беспокойся насчет меня, все в порядке, просто побочный эффект одного ритуала, который я провел на каникулах. Я уже в полном порядке. И за себя тоже не беспокойся.
Гринграсс отстранилась и странно посмотрела на сокурсника и первого в жизни друга, не считая Асторию. Ей понравилось вот так стоять, но в этом было нечто слишком уж интимное для ее воспитания.
— Пойдем в гостиную, — тихо произнесла девочка, нарушая неловкую тишину.
*
— Ты уверен, что он пойдет именно здесь? — в который раз спросил Гойл, шумно ворочаясь в нише.
— Да заткнись ты и перестань вертеться, — шикнул на него Забини.– Он всегда возвращается из гостиной к себе по этому коридору. Все, замрите и заткнитесь, кто-то идет!
Трое парней, спрятавшись в нише за доспехами, замерли и сжались. Мимо них стремительным шагом пролетел декан, и выглядел он очень недовольным. Мальчики тихо выдохнули и расслабились лишь тогда, когда шаги Снейпа окончательно стихли где-то вдали.
Забини снова прислушался: не идет ли Поттер? Сокурсник почти всегда ходит бесшумно, топает только если куда-то спешит или когда он на взводе.
— Да он не придет, — снова забурчал Гойл.
— Тихо ты! И где ему, по-твоему, ночевать, кретин?
— Кажется, идет, — проворчал Крэбб и напрягся. С первой встречи он просто пылает желанием почесать кулаки о Поттера, и сегодня Малфой наконец-то дал отмашку.
— Никакой магии, хотя, у вас и не получится, — снова зашипел Забини.– А теперь заткнитесь и не шевелитесь!