Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира
Шрифт:

– Волнуешься?

– Очень,– кивнула Гермиона.– Пойдем?

Гарри взял сестру за руку и начертил тростью в воздухе несколько рун.

– Человек не может пройти по Тропе Теней просто так,– пояснил Гарри.– А полноценно аппарировать из Хогвартса вместе с кем-то я еще не могу. Мы будем только к вечеру!

– Гарри, стой! А как же Дамблдор?

Гарри виновато посмотрел на маму и шагнул в водоворот Теней.

– Он только что сказал, что не может с кем-то аппарировать из Хогвартса?– Лили опустилась в кресло. Лиза улыбнулась женщине:

– Ничего удивительного, госпожа. Хозяин очень одаренный. Я бы поговорила с вами дольше,

но мне пора!

Лиза просто растворилась в Тенях и последовала за хозяином.

Гарри вышел из Теней недалеко от Поттер-мэнора. Так, во всяком случае, решила Гермиона. Девочка ойкнула и покачнулась, едва удержав равновесие. Секунду спустя из Теней вышла Лиза и встала за правым плечом хозяина.

–Это не Поттер-мэнор,– удивилась Гермиона.– Гарри, где мы?

Гарри не ответил: перед ним появился дворецкий.

– Мастер Грегорович ждет вас!

– Ведите!

– Прошу за мной!

Кабинет мастера Грегоровича был одновременно и кабинетом, и ритуальным залом.

– А-а-а, лорд Поттер!– Грегорович улыбнулся парню.– Его сестра, Гермиона! И юная леди, которой я не имел честь быть представленным!

– Мастер Грегорович, это мой птенец и телохранитель Элизабет Винтер,– представил Гарри.– Лиза, перед тобой Мастер-Артефактор, мастер по изготовлению волшебных палочек Грегорович.

– Проходите, присаживайтесь. Ваша палочка готова, юная леди. Очень интересный заказ, очень интересный.

– И чем же он интересный?– полюбопытствовал Гарри, грациозно опускаясь кресло.

– Своей нестандартностью. Для вашей сестры было сложно подобрать правильное сочетание…

– Но вы не были бы лучшим мастером волшебных палочек в мире, если бы не справились с этим!

– Разумеется,– Грегорович одним плавным жестом поднял футляр черного дерева, стоящий на столе, и отлевитировал его Гермионе. Это не безпалочковая магия, просто Грегорович использует родовой перстень как проводник своей магии. Мастер изготовления волшебных палочек не может пользоваться палочками. Интересно, почему?

Гермиона открыла футляр и охнула, увидев изящную, совершенно белую палочку.

– Белый платан и шерсть золотого единорога,– Грегорович улыбнулся своей работе.– Не редкость, когда сердцевина палочек брата и сестры совпадают, не удивляйтесь!

– Она такая… приятная,– Гермиона взяла уже свою палочку в руки. Палочка нагрелась, и девочка счастливо улыбнулась, чувствуя родство с палочкой.

– Она идеально тебе подходит,– Гарри довольно усмехнулся.– Цена?

– Две тысячи триста.

– Идет!– Гарри опустил на журнальный столик приличных размеров глухо звякнувший мешок.– Здесь ровно две тысячи!

Гарри извлек бумажник и горсть за горстью выложил триста галеонов рядом с мешком.

– Вы справились оперативно. Помнится, мою палочку вы делали месяц…

– Вы привезли обломки палочки вашей сестры. Эта палочка работы Олливандера, верно? Сколько раз я говорил ему, чтобы работал под заказ, так нет же! Но все же эта палочка сумела несколько синхронизироваться с вашей аурой, мисс Поттер, поэтому я довольно быстро подобрал материал и синхронизировал палочку с вашей аурой. Кстати, лорд Поттер, позволите взглянуть на ваш клинок?

– Разумеется,– Гарри слегка усмехнулся и вытащил из трости узкий, в два пальца шириной, обоюдоострый клинок, испещренный рунами.

– Ого!– Грегорович провел кончиками пальцев в сантиметре над лезвием.– Очень интересное оружие, но оно

практически новое! Кто его сделал?

– Я,– Гарри вопросительно взглянул на Грегоровича и, получив кивок, вернул клинок в трость.

– Очень… очень неплохо, лорд Поттер! Вы не задумывались насчет Мастерства в области Артефакторики?

– Пока нет,– Гарри взглянул на часы.– Простите, мастер Грегорович, но нам уже пора.

– Да, вы можете аппарировать прямо отсюда,– усмехнулся Грегорович.– Или воспользоваться Тропой Теней.

Гарри начертил тростью несколько рун и утащил Гермиону в открывшийся проход.

Гермиона снова потеряла равновесие и едва не упала, но сестру вовремя подхватил заботливый брат.

– Спасибо,– Гермиона повисла у брата на шее.– Ты такой хороший…

– Не стоит благодарности, ты моя сестра,– Гарри прижал девочку к себе и чмокнул в лоб, прежде чем отпустить. Гермиона побежала в гостиную «Эспады»– учиться применять свой новый инструмент. Ну а Поттер с усмешкой отправился в кабинет Дамблдора. Горгулья без разговоров типа паролей освободила парню проход, и Гарри быстро оказался в кабинете директора.

– Гарри, мой мальчик, я ждал тебя с утра,– укоризненно проговорил директор.– Но я рад, что ты зашел! Присядь! Чаю?

– Нет, спасибо,– Гарри опустился в мягкое удобное кресло. Трость в его левой руке вычертила сложную цепочку рун, в которой Дамблдор к своему стыду не узнал доброй трети. Руны вспыхнули и разлетелись к стенам, создавая поле, заглушающее любую прослушку. Директору стало очень интересно, что за трость держит Гарри и почему от нее исходит такая сила, что кожу покалывает?

Дамблдор удивленно воззрился на Поттера и внутренне содрогнулся: маска студента пала с его лица, обнажая истинную, как решил Дамблдор, натуру. На него смотрел хищник, жестокий и беспощадный. И этот взгляд хищника говорил о том, что его добыча уже в когтях. «Вот уж точно пантера– лучший фамильяр для этого чудовища,– Дамблдор очень давно не питает иллюзий насчет лорда Поттера, но не оставляет надежд использовать его в своей игре. Теперь эти надежды рухнули, окончательно и бесповоротно.– Опасен, слишком опасен».

– Надеюсь, вы понимаете, что так просто со мной не расправитесь?– мягко проговорил Поттер. Будь на месте Дамблдора, скажем, декан Гриффиндора, у нее бы волосы встали дыбом. Но Дамблдор кроме многолетнего опыта и значительной волшебной силы с годами приобрел и замечательное самообладание. Но эта атака ужасом впечатлила и его. «Неплохо, мальчишка! Тебе почти удалось смутить меня!»– Дамблдор невольно восхищался этим парнем.

– С чего бы мне расправляться с тобой, мой мальчик?

– Оставьте это обращение и этот тон для наивных идиотов вроде моего папочки!– скривился Поттер.– И не прикидывайтесь добрым старичком, меня эта маска всегда раздражает. А особенно она стала раздражать после того, что мне поведали господа Долгопупсы!

«Пусть подергается!– Гарри мысленно ухмыльнулся.– Небось думает, что весь такой непревзойденный менталист. Хотя меня он заткнет за пояс, обидно, нужно больше тренироваться!»

– Мой мальчик, я не понимаю, о чем ты говоришь!– продолжил гнуть свою линию Дамблдор.– Возможно, тебе нездоровится?

– Единственный, кому здесь нездоровится, это вы, Дамблдор!– Гарри кивнул на руку в бежевой перчатке в тон коже.– Я ведь предупреждал вас: не суйте нос в мои дела. Нет же, одолело вас любопытство! Покажите мне вашу руку!

Поделиться с друзьями: