История Оливера
Шрифт:
Марси (наконец-то!) притормозила и заехала во двор. В лунном свете я разглядел очертания роскошного шале в швейцарском стиле. Внутри виднелись два огромных камина, освещающих мерцающим светом столовую и спальню. Верхние помещения были погружены во тьму. На парковке, помимо моего «Порше», стояла только одна машина – белый «Мерседес SLC». Да уж, сегодня это место явно не было переполнено. Сразу становилось понятно, что общение предстояло… интимное.
– Надеюсь, еда здесь стоит того, чтобы переться в такую даль! – произнес я.
– Надеюсь, ты не будешь разочарован, –
Мы устроились за столиком рядом с камином. Я заказал напитки.
– Один апельсиновый сок и графин чего-нибудь калифорнийского, но только не французского.
– Сесар Чавес [27] мог бы гордиться тобой, – сказала Марси, когда официантка отошла, – ты бы еще попросил ее проверить, собраны ли апельсины членами профсоюза.
– Меня никто не уполномочивал следить за соблюдением твоих моральных установок, Марси! – парировал я.
27
Сесар Эстрада Чавес – известный американский правозащитник, борец за социальные права трудящихся и мигрантов, национальный герой Соединенных Штатов Америки, сторонник веганства.
Потом осмотрелся. В огромном зале мы были совершенно одни.
– Мы что, приехали слишком рано? – поинтересовался я.
– Думаю, место здесь отдаленное и публика появляется обычно не раньше выходных, – ответила Марси.
– Вот как, – протянул я и, хотя до этого убеждал себя, что не стоит об этом спрашивать, все-таки спросил ее: – Ты была здесь прежде?
– Нет, – сказала Марси. Я сразу просек, что она лжет.
– Зачем же ты тогда выбрала именно этот ресторан?
– Мне говорили, здесь романтично. И ведь не обманули, правда?
– Да… Тут замечательно, – сказал я. И взял ее за руку.
– У них тут камины в каждом номере, – добавила Марси.
– Это прекрасно, – ответил я.
– Да, по-моему, там мы точно не замерзнем, – улыбнулась она в ответ.
Мы помолчали какое-то время. Потом я призвал на помощь всю непринужденность, на какую был способен, и спросил:
– А что, там, наверху, у нас заказан номер?
Марси кивнула. И тут же добавила:
– На всякий случай.
Я обнаружил, что нахожусь совсем не в таком хорошем настроении, как хотелось бы.
– На случай чего? – спросил я.
– Ну, например, снегопада, – предположила Марси и крепче сжала мою руку.
Официантка принесла стакан сока для Марси и графин с вином для меня. Жар от камина в сочетании с вином подогрели во мне желание узнать правду.
– Скажи, Марси, а на чье имя ты делала заказ? – уточнил я.
– Дональд Дак, – с непроницаемым лицом ответила она.
– Нет, в самом деле, Марси. Мне интересно, какие имена ты выбираешь для разных случаев, – не отставал я.
– ?
– Например, в Кливленде.
– Опять про Кливленд? – закатила глаза Марси.
– Мне просто интересно, под каким именем ты останавливалась в Кливленде? – во мне проснулся дотошный внутренний юрист.
– Ни под каким, –
ответила она, не задумываясь. И не растерявшись.Попалась!
– То есть я не останавливалась там в отеле, – добавила она.
Даже так?
– Но ты ездила в Кливленд?
Марси поджала губы.
– Оливер, – сказала она после небольшой паузы. – Зачем весь этот допрос?
Я улыбнулся.
– Марси, друзья ведь должны быть искренними друг с другом, не так ли? – Кажется, сработало. Мое «друзья» произвело на Марси необходимое впечатление.
– Очевидно, – ответила она.
Похоже, что моя деликатность и непринужденный тон смягчили ее. Тогда я спросил прямо:
– Ты ведь многое скрываешь о себе?
– Я действительно была в Кливленде, Оливер.
– Хорошо, а что насчет всего остального?
Марси помолчала. А потом кивнула.
Получается, я был прав. Ситуация наконец прояснилась. Или начинала проясняться.
Мы долго не произносили ни слова. Марси просто сидела молча, уставившись на огонь в камине. Но я чувствовал брешь в ее ауре несокрушимой самоуверенности. Она выглядела… ранимой, что ли. Я даже почувствовал угрызения совести. Которые тут же подавил.
– Ну и?..
Марси наклонилась вперед и коснулась моей руки.
– Слушай, знаю, я была скрытной. Но пожалуйста, не обижайся. Я тебе все расскажу.
Что все это значит? Ладонь она не отдернула. И предложила:
– Может, закажем обед?
Что делать – дать ей тайм-аут? Но тогда я рискую упустить момент истины!
– Марси, мы можем вначале поговорить? – сказал я.
Она заколебалась. Потом ответила:
– Если ты так настаиваешь.
– Пожалуйста, помоги мне разобраться, ладно?
Она кивнула. И я приступил к зачтению показаний со стороны обвинения.
– Что бы ты подумала о девушке, которая не оставляет ни адреса, ни телефона? Которая уезжает в командировку и останавливается непонятно где и которая никогда не рассказывает – точнее, тщательно избегает любых разговоров – о роде своих занятий?
Похоже, облегчать мне задачу Марси не собиралась:
– Ну, так и что ты подумал?
– У тебя есть кто-то еще, – сказал я спокойно и без всякого осуждения.
Марси улыбнулась, но в ее улыбке сквозило напряжение. Она покачала головой.
– Или ты замужем. Или тот, с кем ты встречаешься, женат.
Марси внимательно посмотрела на меня:
– Подчеркните правильный ответ?
– Да.
– Тогда все мимо.
Вот же засада!
– Оливер, зачем мне тогда с тобой встречаться? – сказала Марси.
– Наверное, у вас свободные отношения.
Похоже, это определение прозвучало для нее совсем не лестно.
– Оливер, я не такая.
– А какая же ты?
– Сложно сказать, – ответила она. – Немного авантюристка, наверное.
– Скорее завравшаяся дрянь, – выпалил я.
И немедленно пожалел об этом.
– Это вы сейчас привели пример терминологии, которая используется в суде, мистер Барретт? – наконец произнесла Марси.
– Нет, – вежливо ответил я. – Просто там бы я мог привлечь тебя за лжесвидетельство, а тут не могу.